Bulletins

Decision Information

Decision Content

SUPREME COURT                                                                                                                                               COUR SUPRÊME

                OF CANADA                                                                                                                                          DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

          PROCEEDINGS   PROCÉDURES

This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

Ce Bulletin, publié sous l'autorité du registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‑ci s'établit par un certificat du registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.

 

Subscriptions may be had at $200 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 200 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.

 

The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $10 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande au registraire, accompagnée de 10 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.

 

 

January 24, 1997                                               103 - 137                                              le 24 janvier 1997


CONTENTS                                                                                                               TABLE DES MATIÈRES

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Oral hearing ordered

 

Oral hearing on applications for

leave

 

Judgments on applications for

leave

 

Motions

 

Notices of appeal filed since last

issue

 

Notices of intervention filed since

last issue

 

Notices of discontinuance filed since

last issue

 

Appeals heard since last issue and disposition

 

Pronouncements of appeals reserved

 

 

Headnotes of recent judgments

 

Weekly agenda

 

Summaries of the cases

 

Cumulative Index ‑ Leave

 

Cumulative Index ‑ Appeals

 

Appeals inscribed ‑ Session

beginning

 

Notices to the Profession and

Press Release

 

Deadlines: Motions before the Court

 

Deadlines: Appeals

 

Judgments reported in S.C.R.

103

 

 

104 - 109

 

 

-

 

-

 

 

-

 

 

110 - 115

 

 -

 

 

116

 

 

117

 

 

118 - 121

 

 

-

 

 

 -

 

122

 

123 - 134

 

-

 

-

 

-

 

 

-

 

 

135

 

136

 

137

         Demandes d'autorisation d'appel

         déposées

 

         Demandes soumises à la Cour depuis la          dernière parution

 

         Audience ordonnée

 

         Audience sur les demandes d'autorisation

 

        

         Jugements rendus sur les demandes                         d'autorisation

 

         Requêtes

 

         Avis d'appel déposés depuis la dernière          parution

 

         Avis d'intervention déposés depuis la                      dernière parution

 

         Avis de désistement déposés depuis la          dernière parution

 

         Appels entendus depuis la dernière

         parution et résultat

 

         Jugements rendus sur les appels en

         délibéré

        

         Sommaires des arrêts récents

 

         Ordre du jour de la semaine

 

         Résumés des affaires

 

         Index cumulatif ‑ Autorisations

 

         Index cumulatif ‑ Appels

 

         Appels inscrits ‑ Session

         commençant le

 

         Avis aux avocats et communiqué

         de presse

        

         Délais: Requêtes devant la Cour

 

         Délais: Appels

 

         Jugements publiés au R.C.S.


APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES

                                                                                                                                                                                                                  


Walter Koszil

                Norman D. Mullins

               

 

                v. (25730)

 

National Bank of Canada (B.C.)

                R.R.E. DeFilippi

                Douglas, Symes & Brissenden

 

FILING DATE 6.1.1997

 

 

Gannon Bros. Energy Ltd. et al.

                Richmond Nychuk

               

 

                v. (25731)

 

Robert Lemmons & Associates Ltd. et al. (Sask.)

                MacPherson Leslie & Tyerman

               

 

FILING DATE 6.1.1997

 

 

Her Majesty The Queen

                Max Weder

                Dept. of Justice

 

                v. (25732)

 

Wesbrook Management Ltd. (F.C.A.)(B.C.)

                Warren J.A. Mitchell

                Thorsteinssons

 

FILING DATE 6.1.1997

 

 

Claude Gratton

                Claude Gratton

               

 

                c. (25733)

 

Claude, Rock, Louis et Andrée Nault et al. (Qué.)

                Gilles Poliquin

                Latour Poliquin

 

DATE DE PRODUCTION 9.1.1997

 

 

Her Majesty The Queen

                Wendy Rubin

                Min. of the A.G.

 

                v. (25735)

 

Harry Gunnar Anderson

                Gene H. Fraser

                Burke Tomchenko

 

FILING DATE 3.1.1997

 

 

Agence J.W.E.R. Bernier Ltée

                Jean-Jacques Rainville

                Dunton Rainville

 

                c. (25737)

 

Ultramar Canada Inc. et al. (Qué.)

                Brigitte Nadeau

                Robinson Sheppard Shapiro

 

DATE DE PRODUCTION 10.1.1997

 

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

 

JANUARY 17, 1997 / LE 17 JANVIER 1997

 

                                                   CORAM:   Chief Justice Lamer and Cory and McLachlin JJ.

Le juge en chef Lamer et les juges Cory et McLachlin

 

                                                                                   Robert Desgrosseilliers

 

                                                                                                v. (25649)

 

                                                                       Her Majesty The Queen (Crim.)(Ont.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Criminal law - Juries - Jury selection - Challenge for cause - Whether the Applicant should have been permitted to challenge prospective jurors for cause based on bias concerning parole.

 

PROCEDURAL HISTORY

 


January 26, 1996

Ontario Court (General Division) (Hurley J.)


Application for early parole pursuant to Criminal Code  s. 745  dismissed


 


November 19, 1996

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal and motion for the extension of time filed


 

 

                                                                                            Matthew Flynn

 

                                                                                                v. (25663)

 

                                                                       Her Majesty The Queen (Crim.)(B.C.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Criminal law - Evidence - Co-conspirator’s exception to the hearsay rule - Whether trial judge properly instructed jury on co-conspirator’s exception to the hearsay rule - Parties to an offence - Whether trial judge properly instructed jury on Applicant’s liability for manslaughter as a party to the offence.

 

PROCEDURAL HISTORY

 

November 29, 1994

Supreme Court of British Columbia (Lamperson J.)

Conviction: second degree murder

 

November 6, 1996

British Columbia Court of Appeal

(Rowles, Donald and Newbury JJ.A.)

Appeal against conviction dismissed

 

November 25, 1996

Supreme Court of Canada

Application for leave to appeal filed

 

 

 

CORAM:   Chief Justice Lamer and L’Heureux-Dubé and Gonthier JJ. /

Le juge en chef Lamer et les juges L’Heureux-Dubé et Gonthier

 

                                                                Les Éditions Vice-Versa Inc. et Gilbert Duclos

 

                                                                                                c. (25579)

 

                                                                               Pascale-Claude Aubry (Qué.)

 

NATURE DE LA CAUSE

 

Responsabilité civile - Libertés publiques - Dommages-intérêts - Preuve - Préjudice moral - Droit à l’image - Droit au respect de la vie privée - La prise de la photographie d’un particulier anonyme sur la place publique et sa publication, sans autorisation, à titre gratuit, permettent-elles de fonder une condamnation à des dommages-intérêts sur la base de la responsabilité civile et des droits garantis par l’art. 5 de la Charte des droits et libertés de la personne, L.R.Q. 1977, ch. C-12? - L’activité artistique et le caractère documentaire de la photo en litige constituent-ils un motif de limitation au droit à l’anonymat et au droit à la vie privée? - La preuve présentée justifiait-elle l’octroi de dommages moraux? 

 

HISTORIQUE PROCÉDURAL

 

Le 19 mars 1991

Cour du Québec, chambre civile

(Bourret j.c.q.)

Action en dommages-intérêts accordée; demandeurs condamnés conjointement et solidairement à payer la somme de 2 000$

 

Le 15 août 1996

Cour d’appel du Québec

(LeBel, Biron et Baudouin [dissident] jj.c.a.)

Pourvoi rejeté

 

Le 29 octobre 1996

Cour suprême du Canada

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

CORAM: La Forest, Gonthier and Major JJ. /

Les juges La Forest, Gonthier et Major

 

                                                                                           Mansour Ahani

 

                                                                                                v. (25580)

 

                                                                       Her Majesty The Queen (F.C.A.)(Ont.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Immigration law - Canadian Charter of Rights and Freedoms - Civil - Convention refugee - Minister’s certificate - Inadmissible class described in the anti-terrorism provisions of Immigration Act, R.S.C. 1985, c.I-2 - Whether section 40.1 of the Immigration Act infringes or denies the rights guaranteed by sections 7 , 9 , or 10(c)  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms  or is inoperative by virtue of subsection 2(e) of the Canadian Bill of Rights.

 

PROCEDURAL HISTORY

 

September 12, 1995

Federal Court of Canada (Trial Division)

(McGillis J.)

Applicant’s action for declaration that s. 40.1 of the Immigration Act violates the Charter and Bill of Rights dismissed

 

July 4, 1996

Federal Court of Appeal

(Marceau, Hugessen and Décary JJ.A)

Appeal dismissed

 

 

October 30, 1996

Supreme Court of Canada

Application for leave to appeal filed

 

 

 

                                                                                 Francis Wayne MacDonald

 

                                                                                                v. (25587)

 

                                                                                     James Mombourquette

 

                                                                                                    - and -

 

                                              The Roman Catholic & Episcopal Corporation of Antigonish (N.S.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Torts - Equity - Fiduciary duty - Intentional torts - Limitation of actions - Prescription - Vicarious liability - Whether the Court of Appeal erred in finding that the action against the Respondent was statute barred - Whether the Court of Appeal erred in determining that the Church was not vicariously liable for the acts of Mombourquette - Whether the Court of Appeal erred in finding that there was no fiduciary relationship between the Applicant and the Church.

 

PROCEDURAL HISTORY

 

November 2, 1995

Supreme Court of Nova Scotia (Goodfellow J.)

Applicant’s action allowed; damages and cost at trial awarded

 

 

July 10, 1996

Nova Scotia Court of Appeal

(Hart and Jones JJ.A. and Clarke C.J.N.S.)

Appeal allowed

 

October 29, 1996

Supreme Court of Canada

Application for leave to appeal filed

 

 

 

                                      The Sault Ste. Marie Board of Commissioners of Police and Barry V. King

 

                                                                                                v. (25527)

 

                                                                                         Tom Makila (Ont.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Administrative law - Judicial review - Remedies - Natural justice - Fairness - Whether the Court of Appeal erred in upholding the trial judge’s finding that the Respondent had been denied procedural fairness - Whether the Court of Appeal failed to consider and apply the law as set out in Re Nicholson and Haldiman-Norfolk Regional Board of Commissioner of Police, [1979] 1 S.C.R. 311 and s. 27(b) of Regulation 791 of the Police Act, R.S.O. 1990 as amended - Whether the Court of Appeal erred in upholding the trial judge’s decision that the Respondent had been wrongfully dismissed as a probationary police constable - Whether the Court of Appeal erred in upholding the award of damages in the sum of $138,180.58.

 

PROCEDURAL HISTORY

 

January 17, 1995

Ontario Court (General Division)

(Warren J.)

Respondent’s action for wrongful dismissal allowed:  Applicant Board ordered to reinstate Respondent as probationary constable and pay him damages in the amount of $138,180.58

 

June 24, 1996

Court of Appeal of Ontario

(Robins, Finlayson and Weiler JJ.A.)

Appeal allowed to the extent of deleting paragraphs 2 through 6 in trial judge’s formal order:  damage award remains undisturbed but Court “not taken as agreeing with all reasons given by the trial judge in deciding that Respondent wrongfully dismissed”.

 

October 4, 1996

Supreme Court of Canada

Application for leave to appeal filed

 

 

CORAM: L’Heureux-Dubé, Sopinka and Iacobucci JJ. /

Les juges L’Heureux-Dubé, Sopinka et Iacobucci

 

                                                                    Klaus Streichert and B.R.D. Logging Ltd.

 

                                                                                                v. (25495)

 

                                                            Paul Joseph Lautard and Ross Paul Lautard (B.C.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Torts - Damages - Motor vehicles - Master/Servant - Whether injured party required to deplete a capital asset as a result of a motor vehicle accident - Whether not wearing the shoulder portion of a seat belt gave rise to contributory negligence - Whether injured party’s employer can claim damages.

 

PROCEDURAL HISTORY

 

August 27, 1993

Supreme Court of British Columbia (Cooper J.)

Damages awarded to Klaus Streichert; B.R.D. Logging Ltd.’s claim dismissed.

 

May 22, 1996

Court of Appeal for British Columbia

(McEachern C.J.B.C., Goldie, and Prowse JJ.A.)

Appeal by Klaus Streichert dismissed

 

September 23, 1996

Supreme Court of Canada

Application for leave to appeal filed.

 

 

 

                                                                                       Jean-Camille Poulin

 

                                                                                                c. (25592)

 

                                                              Le Procureur général du Canada (C.A.F.)(Qué.)

 

NATURE DE LA CAUSE

 

Droit fiscal - Évaluation - Dépense d’entreprise - Déductions - Le geste fautif sur le plan de la responsabilité civile posé même délibérément par un contribuable, dans le cadre de l’exploitation de son entreprise précisément dans le but d’en tirer un revenu, peut-il engendrer une dépense d’entreprise déductible aux termes des paragraphes 9(1) et alinéa 18(1)(a) de la Loi de l’impôt sur le revenu, L.R.C. 1985 (5e supp.), ch. 1? - Le dédommagement versé et les frais assumés en l’espèce par le demandeur satisfont-ils aux exigences posées par le paragraphe 9(1) et alinéa 18(1)a) de la Loi pour être qualifiés de dépenses d’entreprise?

 

HISTORIQUE PROCÉDURAL

 


Le 12 janvier 1994

Cour canadienne de l’impôt (Garon j.c.c.i.)


Appels des cotisations établis en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu accueillis; cotisations émises contre le demandeur par le ministre du Revenu national annulées


 


Le 15 juillet 1996

Cour d’appel fédérale

(Marceau, Hugessen et MacGuigan jj.c.a.)


Appel accueilli; jugement de la Cour canadienne de l’impôt cassé et nouvelles cotisations du ministre du Revenu national confirmées


 


Le 30 octobre 1996

Cour suprême du Canada


Demande d’autorisation d’appel déposée


 

 

 

                                           Jeannette McLean, Jason McLean, Jaime McLean and Barry McLean

 

                                                                                                v. (25570)

 

                                                  Ronald J. Fowler as Executor of the Estate of Michael A. Carr,

                George A. Fox, Adeleke E. Badejo, The General Hospital Corporation (Nfld.)

 

NATURE OF THE CASE

 

Procedural law - Costs - Civil Procedure - Judgment and orders - Did the Court of Appeal err in reversing the trial judge’s amended order on costs - Was the trial judge functus officio.

 

PROCEDURAL HISTORY

 


March 4, 1994

Supreme Court of Newfoundland Trial Division

(Barry J.)


Applicants’ action for damages for negligence was allowed against the Respondent Badejo; action dismissed against all other Respondents


 


November 2, 1994

Supreme Court of Newfoundland Trial Division

(Barry J.)


Applicants’ damages assessed


 


July 12, 1996

Court of Appeal for Newfoundland

(Mahoney, O’Neill and Cameron JJ.A.)


Respondent’s, Badejo, appeal was allowed on the issue of costs


 


October 28, 1996

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


 

 

 


MOTIONS

REQUÊTES

 

15.1.1997

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to file an intervener’s factum

 

BY/PAR:P.G. du Québec

 

IN/DANS:Air Canada

 

                                   v. (24851)

 

La Régie des Alcools de l’Ontario et al. (Ont.)


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer le mémoire d’un intervenant

 

With the consent of the parties. / Avec le consentement des parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE Délai prorogé au 19 décembre 1996.

 

 

15.1.1997

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file an intervener’s factum

 

BY/PAR:                A.G. of N.S.

 

IN/DANS:              Air Canada

 

                                   v. (24851)

 

                Liquor Control Board of Ontario et al. (Ont.)


Requête en prorogation du délai imparti pour signifier et déposer le mémoire d’un intervenant

 

With the consent of the parties. / Avec le consentement des parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to December 23, 1996.

 

 

15.1.1997

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to file the respondents’ response

 

Josephine Perry et al.

 

   v. (25702)

 

John Emmett Hall et al. (Ont.)


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer la réponse des intimés

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE     Time extended to February 7, 1997.

 

 

16.1.1997

 

Before / Devant: LE JUGE  L’HEUREUX-DUBÉ

 


Requête en prorogation du délai pour obtenir l'autorisation d'appel

 

Michael Capobianco et al.

 

    c. (25725)

 

Sa Majesté La Reine (Qué.)


Motion to extend the time in which to apply for leave to appeal

 

Avec le consentement des parties.


 

ACCORDÉE / GRANTED    Délai prorogé au 14 février 1997.

 

 

 

16.1.1997

 

Before / Devant: LE JUGE L’HEUREUX-DUBÉ

 


Requête en acceptation d'un mémoire de demande d'autorisation de plus de 20 pages

 

Michael Capobianco et al.

 

    c. (25725)

 

Sa Majesté La Reine (Qué.)


Motion for acceptance of memorandum of argument on leave to appeal of over 20 pages

 

Avec le consentement des parties.


 

ACCORDÉE / GRANTED

 

 

 

16.1.1997

 

Before / Devant: LE REGISTRAIRE

 


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer la réplique du requérant

 

Mark Oppenheim

 

   c. (25547)

 

ABN Amro Bank Canada (Qué.)


Motion to extend the time in which to file the applicant’s reply

 


 

ACCORDÉE / GRANTED   Délai prorogé au 9 janvier 1997.

 

 

 

17.1.1997

 

Before / Devant: L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion for leave to intervene

 

BY/PAR:Council of Canadians with Disabilities et al.

 

IN/DANS:Robin Susan Eldridge et al.

 

                                                v. (24896)

 

A.G. of B.C. (B.C.)


Requête en autorisation d’intervention

 


 

GRANTED / ACCORDÉE    The motion for an extension of time and for leave to intervene and for permission to file a joint factum of 20 pages and joint oral argument of 15 minutes is granted.

 

 

 

17.1.1997

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to file the respondent’s response

 

John Chilton

 

   v. (25654)

 

Kim Shirlyn Chilton (B.C.)


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer la réponse de l’intimée

 


 

GRANTED / ACCORDÉE    Time extended to January 7, 1997.

 

 

 

20.1.1997

 

Before / Devant: L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion to extend the time in which to file the notice of appeal

 

Daniel Charland

 

    v. (25656)

 

Her Majesty The Queen (Alta.)


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer l’avis d’appel

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE    Time extended to December  9, 1996.

 

 

 

20.1.1997

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to withdraw as solicitor 

 

Kumikker Singh Rangi

 

   v. (25414)

 

Kulwant Rakhra (B.C.)


Requête pour cesser d'occuper

 


 

GRANTED / ACCORDÉE  

 

 

 

15.1.1997

 

Before / Devant: CHIEF JUSTICE LAMER

 


Motion to state a constitutional question

 

Canadian Egg Marketing Agency

 

   v. (25192)

 

Pineview Poultry Products Ltd.  (N.W.T.)


Requête pour énoncer une question constitutionnelle

 

David Wilson & François Lemieux, for the appellant.

 

 

 

Graham McLennan, for the respondents.  (Edmonton)


 

GRANTED / ACCORDÉE

 


1.  Do the Canadian Egg Marketing Proclamation, C.R.C. 646, as amended, the Canadian Egg Licensing Regulations, 1987, SOR/87-242, as amended, ss. 3, 4(1), 7(1)(d), and 7(1)(e), and the Canadian Egg Marketing Quota Regulations, SOR/86-8, as amended, ss. 4(1)(a), 5(2), 6 and 7(1), in whole or in part, infringe the rights and freedoms guaranteed by s. 2( d )  and s. 6  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ?


1.  La Proclamation visant l’Office canadien de commercialisation des oeufs, C.R.C., ch. 646, et modifications, le Règlement de 1987 sur l’octroi de permis visant les oeufs du Canada, DORS/87-242, et modifications, art. 3, 4(1), 7(1)d) et 7(1)e), et le Règlement de 1986 de l’Office canadien de commercialisation des oeufs sur le contingentement, et modifications, DORS/86-8, art. 4(1)a), 5(2), 6 et 7(1), en totalité ou en partie, violent-ils les droits et libertés garantis par l’al. 2 d )  et l’art. 6  de la Charte canadienne des droits et libertés ?


 


2. If so, can this infringement be justified under s. 1 of the Charter?


2.  Dans l’affirmative, cette violation peut-elle être justifiée en vertu de l’article premier de la Charte?


 

 

 

21.1.1997

 

Before / Devant: L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion for leave to intervene

 

BY/PAR:African Canadian Legal Clinic;

Aboriginal Legal Services of Toronto Inc.;

Attorney General of Canada;

                Criminal Lawyers’ Association (Ont.);

Urban Alliance on Race Relations (Justice).

 

IN/DANS:Victor Daniel Williams

 

                                                v. (25375)

 

Her Majesty The Queen (B.C.)


Requête en autorisation d’intervention

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE 

 

22.1.1997

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to file the respondent’s response

 

Erico Cardoso

 

   v. (25658)

 

James Douglas Budd (Man.)


Requête en prorogation du délai imparti pour déposer la réponse de l’intimé

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE    Time extended to January 20, 1997.

 

22.1.1997

 

Before / Devant: L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion to extend the time  in which to apply for leave to appeal

 

Harris Trust and Savings Bank

 

   v. (25720)

 

William Glied (Ont.)


Requête en prorogation du délai pour obtenir l'autorisation d'appel

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE

 

 

22.1.1997

 

Before / Devant:   L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion for leave to intervene

 

BY/PAR:Canadian Civil Liberties Association

 

IN/DANS:John David Lucas et al.

 

                                                v. (25177)

 

Her Majesty The Queen (Sask.)


Requête en autorisation d’intervention

 

With the consent of the parties.


 

GRANTED / ACCORDÉE

 

 

 

23.1.1997

 

Before / Devant: L’HEUREUX-DUBÉ J.

 


Motion for a stay of execution

 

Nelson M. Skalbania

 

   v. (25539)

 

Her Majesty The Queen (B.C.)


Requête en vue de surseoir à l'exécution

 


 




THE APPLICATION FOR A STAY OF PROCEEDINGS, I.E. FOR AN ORDER STAYING THE SENTENCING OF THE APPLICANT, IS REMANDED TO THE B.C. COURT OF APPEAL

 

 

 


NOTICES OF INTERVENTION FILED SINCE LAST ISSUE

AVIS D’INTERVENTION DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

                                                                                                                                                                                                                  


 



BY/PAR:Attorney General of Manitoba

                                Attorney General of Newfoundland

               

               

IN/DANS:Robin Susan Eldridge et al.

 

                                                v. (24896)

 

Attorney General of British Columbia et al. (B.C.)

 

 

 


NOTICE OF DISCONTINUANCE FILED SINCE LAST ISSUE

AVIS DE DÉSISTEMENT DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

 

 


21.1.1997

 

Kathleen H.

 

    v. (25700)

 

Robert Vernon Finley et al. (Ont.)

 

(motion)

 

 

 




APPEALS HEARD SINCE LAST ISSUE AND DISPOSITION

APPELS ENTENDUS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION ET RÉSULTAT

 

 

21.1.1997

 

CORAM:Le juge en chef Lamer et les juges La Forest, Sopinka, Gonthier, Cory, McLachlin et Iacobucci

 


Réjean Hinse

 

   c. (24320)

 

Sa Majesté La Reine (Crim.)(Qué.)


Josée Ferrari, Jean-François Longtin et Eve-Stéphanie Sauvé, pour l’appelant.

 

 

Pierre Sauvé, pour l’intimée.


 

 


LE JUGE EN CHEF (oralement pour la Cour):

 

                Il n’est pas nécessaire de vous entendre Me Sauvé.  La Cour est prête à rendre jugement séance tenante et j’invite notre collègue, Monsieur le juge Gonthier, à prononcer le jugement de la Cour.

 

LE JUGE GONTHIER:

 

                L’appelant se pourvoit contre une ordonnance d’arrêt de procédures rendue par la Cour d’appel proprio motu sans que demande lui en soit faite, notamment par l’appelant, l’appelant étant ainsi privé de la possibilité d’obtenir un acquittement, sinon de la part de la Cour d’appel, du moins par un jury de ses pairs.


THE CHIEF JUSTICE (orally for the Court):

 

                It will not be necessary to hear from you, Mr. Sauvé.  The Court is ready to render judgment forthwith, and I shall ask my colleague, Mr. Justice Gonthier, to deliver the judgment of the Court.

 

GONTHIER J.:

 

                The appellant is appealing a stay of proceedings order rendered by the Court of Appeal proprio motu without an application having been made to it, in particular by the appellant, the appellant being thus deprived of the possibility of obtaining an acquittal, if not from the Court of Appeal, at least by a jury of his peers.


                Dans les circonstances, étant d’avis que la preuve ne pourrait permettre à un jury raisonnable correctement instruit de conclure hors de tout doute raisonnable à la culpabilité de l’appelant, nous sommes tous d’avis que le remède approprié est l’acquittement.

 

                En conséquence, le pourvoi est accueilli, l’ordonnance d’arrêt de procédures est annulée et l’acquittement de l’appelant est prononcé.


                In the circumstances, being of the view that the evidence could not allow a reasonable jury properly instructed to find the appellant guilty beyond a reasonable doubt, we are all of the view that the appropriate remedy is an acquittal.

 

                Accordingly, the appeal is allowed, the stay of proceedings order is set aside and  the acquittal of the appellant is entered.


 

 

21.1.1997

 

CORAM:La Forest, Sopinka, Gonthier, Cory, McLachlin, Iacobucci and Major JJ.

 


Canadian National Railway Co.

 

   v. (24857)

 

Burlington Northern Railroad Co. (B.C.)


Douglas W. Lahay, for the appellant.

 

 

 

Richard R.E. DeFilippi, for the respondent.




 


LA FOREST J. (orally for the Court) -- It will not be necessary to hear from you, Mr. Lahay.  The Court is ready to give judgment now.

 

 

                We are all of the view that the appeal should be allowed for the reasons given by Cumming J.A., the dissenting judge in the Court of Appeal.  Accordingly, the appeal is allowed, the judgment of the Court of Appeal is set aside and the order of Thackray J., pronounced December 3, 1993 staying the action, is restored.  The appellant is entitled to its costs in this Court and in the Court of Appeal.


LE JUGE LA FOREST (oralement au nom de la Cour) -- Il ne sera pas nécessaire de vous entendre Me Lahay.  La Cour est prête à rendre jugement séance tenante.

 

                Nous sommes tous d’avis qu’il y a lieu d’accueillir le pourvoi pour les raisons exposées par le juge Cumming, dissident en Cour d’appel.  En conséquence, le pourvoi est accueilli, l’arrêt de la Cour d’appel est infirmé et la suspension des procédures ordonnée par le juge Thackray, le 3 décembre 1993, est rétablie.  L’appelante a droit à ses dépens devant notre Cour et la Cour d’appel.




 

 

22.1.1997

 

CORAM:Chief Justice Lamer and La Forest, L’Heureux-Dubé, Sopinka, Gonthier, Cory, McLachlin, Iacobucci and Major JJ.

 


Michael A. Dagg

 

   v. (24786)

 

Minister of Finance (F.C.A.)(Ont.)


Alan Riddell and Sean Gaudet, for the appellant.

 

Andrew Raven and David Yazbeck, for the intervener the Public Service Alliance of Canada.

 

Graham Garton, Q.C. and Anne M. Turley, for the respondent.

 

Denis J. Power, Q.C. and Holly Harris, for the intervener the Privacy Commissioner of Canada.


 

RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 


Nature of the case:

 

Statutes - Interpretation - Crown - Appellant filing with the Department of Finance a request under  the Access to Information Act, for copies of its departmental sign-in logs signed by employees entering and leaving the workplace after regular working hours - Respondent disclosing the relevant sheets from the sign-in logs but deleting the names of the employees, their identification numbers and signatures - Whether the Federal Court of Appeal erred in finding that the names on the sign-in sheets constituted personal information within the meaning of s. 3 of the Privacy Act - Whether the Federal Court of Appeal erred in concluding that the names on the sign-in sheets did not fall within the exception set out in s. 3(j) of the Privacy Act - Whether the Federal Court of Appeal erred in concluding that the Minister did not exercise his discretion improperly in refusing to


Nature de la cause:

 

Lois Interprétation Couronne L'appelant a déposé auprès du ministère des Finances une demande en vertu de la Loi sur l'accès à l'information cherchant à obtenir des copies de fiches de signature du ministère qui avaient été signées par les employés entrant dans le lieu de travail et le quittant après les heures normales de travail L'intimé a divulgué les fiches de signature pertinentes mais a supprimé les noms des employés, leurs numéros d'identification et leurs signatures La Cour d'appel fédérale a-t-elle commis une erreur en statuant que les noms figurant sur les fiches de signature constituaient un renseignement personnel au sens de l'art. 3 de la Loi sur la protection des renseignements personnels? La Cour d'appel fédérale a-t-elle commis une erreur en concluant que les noms figurant sur les fiches de signature n'étaient pas visés par l'exception formulée à l'al. 3j) de la  Loi sur la protection des


disclose the names pursuant to s. 8(2)(m) of the Privacy Act.


renseignements personnels? La Cour d'appel fédérale a-t-elle commis une erreur en concluant que le ministre n'avait pas mal exercé son pouvoir discrétionnaire en refusant de divulguer les noms en application de l'al. 8(2)m de la Loi sur la protection des renseignements personnels?



 

 

 

23.1.1997

 

CORAM:L’Heureux-Dubé, Sopinka, Gonthier, Cory, McLachlin, Iacobucci and Major JJ.

 


British Columbia Rugby Union et al.

 

   v. (24743)

 

Mark Hamstra et al. (B.C.)


David J. Whitelaw and T. Ryan Darby, for the appellant British Columbia Rugby Union.

 

Eric A. Dolden and Karen Liang, for the appellant Brian Rigby.  (Video Conference - Vancouver)

 

Robert D. Gibbens, for the respondent.


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ            

 


Nature of the case:

 

Procedural law - Torts - Civil procedure - Trial - Negligence action - Application to discharge jury because of improper reference to insurance made by a witness - Trial judge allowing application and discharging jury with the Respondents' consent - Whether the trial judge erred in principle in his decision to discharge the jury - What are the limits of the Court of Appeal's jurisdiction to interfere with the trial judge's exercise of discretion - Whether the Respondents  are entitled to a new trial, with a jury, after consenting to continue the trial with the Trial Judge sitting alone.


Nature de la cause:

 

Droit procédural - Responsabilité délictuelle - Procès - Action pour négligence - Demande de libérer le jury parce qu'un témoin avait à tort parlé d'une assurance - Le juge du procès a accueilli la demande et libéré le jury du consentement des intimés - Le juge du procès a-t-il commis une erreur de principe lorsqu'il a décidé de libérer le jury? - Quelles sont les restrictions imposées à la Cour d'appel dans l'exercice de sa compétence de modifier les conclusions que le juge du procès a rendues dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire? - Les intimés ont-ils droit à un nouveau procès, avec jury, après avoir consenti à la poursuite du procès devant juge seul?



 

 

23.1.1997

 

CORAM:L’Heureux-Dubé, Sopinka, Gonthier, Cory, McLachlin, Iacobucci and Major JJ.

 


Her Majesty The Queen

 

   v. (25160)

 

Csaba Osvath (Crim.)(Ont.)


Robert Kelly, for the appellant.

 

 

 

Neil R. Jones, for the respondent.


 

QUASHED, L’Heureux-Dubé, Gonthier and McLachlin JJ. dissenting / ANNULÉE, les juges L’Heureux-Dubé, Gonthier et McLachlin dissidents

 


Nature of the case:

 

Criminal law - Evidence - Sexual assault - Consent - Did the majority of the Court of Appeal for Ontario err in interfering with the trial judge’s conclusion that the Respondent was wilfully blind to the absence of consent within the meaning of s. 273.2 (a)(ii) of the Criminal Code  - Did the majority of the Court of Appeal for Ontario err in failing to address the trial judge’s conclusion that the Respondent failed to take reasonable steps, in the circumstances known to him at the time, to ascertain that the complainant was consenting, within the meaning of s. 273.2 (b) of the Criminal Code ?


Nature de la cause:

 

Droit criminel - Preuve - Agression sexuelle - Consentement - La Cour d'appel de l’Ontario à la majorité a-t-elle commis une erreur en modifiant la conclusion du juge du procès que l'intimé avait fait preuve d'aveuglement volontaire quant à l'absence de consentement au sens du sous-al. 273.2 a ) (ii) du Code criminel ? - La Cour d'appel de l'Ontario à la majorité a-t-elle commis une erreur en omettant d'examiner la conclusion du juge du procès que l'intimé avait omis de prendre des mesures raisonnables, dans les circonstances dont il avait alors connaissance, pour s'assurer du consentement de la plaignante, au sens de l'al. 273.2 b )  du Code criminel ?


 

 


WEEKLY AGENDA

ORDRE DU JOUR DE LA

SEMAINE

 

 

AGENDA for the week beginning January 27, 1997.

ORDRE DU JOUR pour la semaine commençant le 27 janvier 1997.

 

 

 

 

 

Date of Hearing/                                     Case Number and Name/    

Date d'audition                                        Numéro et nom de la cause

 

     27/01/97                               Ville de Verdun c. Gilles Doré (Qué.)(24860)

 

     28/01/97                               United States of America, et al v. Arye Dynar (Crim.)(Ont.)(24997)

 

     29/01/97                               Margaret Smith v. Carole Arndt, et al (B.C.)(24943)

 

     30/01/97                               John Delaronde v. Her Majesty the Queen (Crim.)(Que.)(25261)

 

     31/01/97                               Her Majesty the Queen v. Robert Currie (Crim.)(Ont.)(25053)

 

     31/01/97                               Dana Marie Finn v. Her Majesty the Queen (Crim.)(Nfld.)(25292)

 

 

 

NOTE: 

 

This agenda is subject to change.  Hearing dates should be confirmed with Process Registry staff at (613) 996-8666.

 

Cet ordre du jour est sujet à modification.  Les dates d'audience devraient être confirmées auprès du personnel du greffe au (613) 996-8666.


SUMMARIES OF THE CASES

RÉSUMÉS DES AFFAIRES

 

 

24860 Verdun (City) v. Gilles Doré

 

Civil Code - Civil liability - Municipal law - Municipalities - Legislation - Interpretation - Whether art. 2930 of Civil Code of Québec, S.Q. 1991, c. 64, has effect of invalidating provisions of s. 585 of Cities and Towns Act, R.S.Q. 1977, c. C-19, requiring that notice be given before bringing action for reparation for bodily injury, or that such action be brought within period shorter than three years provided for in Code - Whether state and other legal persons established in public interest, such as municipalities, now subject to rules of civil law rather than those of public law as result of coming into force of art. 1376 of Code - Laurentide Motels Ltd. v. Beauport (City), [1989] 1 S.C.R. 705 - Rules of interpretation applicable to Code - Relevance of comments by Minister of Justice and of English version to interpretation of art. 2930 of Code.

 

On January 28, 1994, the respondent was injured in falling on a sidewalk of the appellant city.  On February 14, 1994, he sent the appellant a default notice by registered mail.  The appellant received the notice two days later.  On June 2, 1994, the respondent brought an action for damages against the appellant to obtain compensation for the bodily injury suffered in his fall.  The appellant filed a motion to dismiss the action on the ground that the notice required by s. 585 of the Cities and Towns Act, R.S.Q. 1977, c. C-19, had not been given within the prescribed time.  On November 2, 1994, the Superior Court dismissed the motion to dismiss on the ground that as a result of art. 2930 of the Civil Code of Québec, S.Q. 1991, c. 64, absence of or an irregularity in the notice provided for in s. 585 of the Cities and Towns Act cannot be raised to defeat the action of a victim of bodily injury seeking reparation.  On May 12, 1995, the Court of Appeal affirmed the trial decision.

 

Origin of the case:                                                Quebec

 

File No.:                                                 24860

 

Judgment of the Court of Appeal:     May 12, 1995

 

Counsel:                                                Pierre Le Page for the Appellant

                                                                Daniel Paquin for the Respondent

 

 

 


24860La Ville de Verdun c. Gilles Doré

 

Code civil - Responsabilité civile - Droit municipal - Municipalités - Législation - Interprétation - L'art. 2930 du Code civil du Québec, L.Q. 1991, ch. 64, a-t-il pour effet de rendre caduques les dispositions de l'art. 585 de la Loi sur les cités et villes, L.R.Q. 1977, ch. C-19, obligeant à donner un avis préalable à l'exercice d'une action en réparation du préjudice corporel, ou d'intenter celle-ci dans un délai plus court que celui de trois ans prévu par le Code? - L'État et les autres personnes morales de droit public, dont les municipalités, sont-ils devenus assujettis aux règles du droit civil plutôt qu'aux règles du droit public suite à l'entrée en vigueur de l'art. 1376 du Code? - Laurentide Motels Ltd. c. Ville de Beauport, [1989] 1 R.C.S. 705 - Règles d'interprétation applicables au Code - Utilité des commentaires du Ministre de la justice et de la version anglaise pour interpréter l'art. 2930 du Code.

 

Le 28 janvier 1994, l'intimé se blesse en faisant une chute sur un trottoir de la Ville appelante.  Le 14 février suivant, il lui envoie un avis de mise en demeure par courrier recommandé.  L’appelante reçoit l'avis deux jours plus tard.  Le 2 juin 1994, l'intimé intente une action en dommages contre l’appelante afin de se faire indemniser pour les blessures corporelles subies lors de sa chute.  L’appelante lui oppose une requête en irrecevabilité au motif que l'avis exigé par l'art. 585 de la Loi sur les cités et villes, L.R.Q. 1977, ch. C-19, n'avait pas été fourni dans les délais prescrits.  Le 2 novembre 1994, la Cour supérieure rejette la requête en irrecevabilité au motif que l'art. 2930 du Code civil du Québec, L.Q. 1991, ch. 64, rend inopposable le défaut ou l'irrégularité de l'avis prévu à l'art. 585 de la Loi sur les cités et villes à la victime d'un préjudice corporel qui demande réparation.  Le 12 mai 1995, la Cour d'appel confirme la décision de première instance.

 

Origine:                                                                  Québec

 

No du greffe:                                                          24860

 

Arrêt de la Cour d’appel:                                    Le 12 mai 1995

 

Avocats:                                                                Pierre Le Page pour l’appelante

                                                                                Daniel Paquin pour l’intimé

 

 

 


24997United States of America, The Honourable Allan Rock Minister of Justice for Canada v. Arye Dynar

 

Criminal law - Extradition - Offences - Whether Respondent's conduct would constitute attempt to launder proceeds of crime or conspiracy to launder proceeds of crime in Canada - Whether the Court of Appeal erred in ruling that as Dynar’s conduct did not constitute a substantive offence, that the same conduct could not constitute the inchoate offences of attempt and conspiracy - Whether Dynar’s belief that the money was derived from crime, that belief could fulfill the requirement of knowledge to found either a conviction of attempting or conspiracy, to commit offences under either s. 19.2 of the Narcotic Control Act or s. 462.31  of the Criminal Code 

 

The Respondent, who was in Canada, telephoned a former associate in Las Vegas, Nevada, and said he was looking for an acquaintance of theirs to discuss a business proposition.  During the conversation, he said that he was using a pay telephone and that his home telephone was tapped.  The Respondent was unaware that this call was being intercepted in Nevada by an F.B.I. agent who, had been involved in the investigation of the Respondent’s activities since mid-1988.  This and all future calls were recorded in the United States. 

 

The former associate, acting on the F.B.I.’s agent’s instructions, introduced the Respondent to another agent.  The Respondent agreed to launder money for this other agent.  They agreed to meet in Buffalo for the Respondent to receive the money, which the agent falsely told him had come from narcotics deals, and then  to launder it in Toronto.  The Respondent’s representative went to Buffalo and was arrested by the F.B.I.

 

The Respondent and his representative were charged in Nevada with attempting to conduct a financial transaction involving property represented by a law enforcement officer to be the proceeds of  illegal activity involving the dealing in narcotics and conspiring to conduct or attempt to conduct a financial transaction involving property represented by a law enforcement officer to be the proceeds of illegal activity involving dealing in narcotics.  Extradition proceedings were commenced against the Respondent.

 

Keenan J. of the Ontario Court (General Division) committed the Respondent for extradition to the United States, and the Minister of Justice subsequently surrendered the Respondent.  The Ontario Court of Appeal allowed the Respondent's appeal from the committal decision, and allowed his application for judicial review of the committal.

 

 

Origin of the case:                                                Ontario

 

File No.:                                                 24997

 

Judgment of the Court of Appeal:                     September 8, 1995

 

Counsel:                                                                Robert Hubbard, Croft Michaelson for the Appellants

                                                                                Frank Addario for the Respondent

 

 

 


24997États‑Unis d'Amérique, l'honorable Allan Rock, ministre de la Justice du Canada c. Arye Dynar

 

Droit criminel - Extradition - Infractions - La conduite de l'intimé constituerait-elle une tentative de recyclage des produits de la criminalité ou un complot en vue de recycler des produits de la criminalité au Canada? - La Cour d'appel a-t-elle commis une erreur en statuant que la conduite de Dynar, puisqu'elle ne constituait pas une infraction substantielle, ne pouvait constituer les infractions inchoatives de tentative et de complot? - Est-ce que le fait que Dynar croyait que l'argent était un produit de la criminalité pouvait satisfaire à l'exigence de connaissance nécessaire pour fonder une déclaration de culpabilité de tentative ou de complot de commettre des infractions, que ce soit en vertu de l'art. 19.2 de la Loi sur les stupéfiants ou de l'art. 462.31  du Code criminel ?

 

L'intimé, alors au Canada, a téléphoné à un ancien associé à Las Vegas, au Nevada, et il lui a dit qu'il cherchait un ami commun pour discuter d'une proposition d'affaire.  Pendant la conversation, il a affirmé qu'il utilisait un téléphone public et que sa ligne à la maison était branchée sur une table d'écoute.  L'intimé ne savait pas que son appel était intercepté au Nevada par un agent du F.B.I. qui avait participé à l'enquête sur les activités de l'intimé depuis le milieu de 1988.  L'appel en question et tous les appels ultérieurs ont été enregistrés aux États-Unis.

 

Sur ordre de l'agent du F.B.I., l'ancien associé a présenté l'intimé à un autre agent.  L'intimé a accepté de recycler de l'argent pour cet autre agent.  Ils ont convenu de se rencontrer à Buffalo pour que l'intimé reçoive l'argent, au sujet duquel l'agent avait faussement dit qu'il provenait de la vente de stupéfiants, et pour qu'il le recycle à Toronto.  Le représentant de l'intimé est allé à Buffalo où il a été arrêté par le F.B.I.

 

L'intimé et son représentant ont été accusés au Nevada, d'une part, de tentative de procéder à une opération financière sur des biens qu'un agent de la paix avait présentés comme les produits d'une activité illégale découlant d'un trafic de stupéfiants et, d'autre part, de complot en vue de réaliser ou de tenter de réaliser une opération financière sur des biens présentés par un agent de la paix comme les produits d'une activité illégale découlant d'un trafic de stupéfiants.  Des procédures d'extradition ont été intentées contre l'intimé.

 

Le juge Keenan de la Cour de l'Ontario (Division générale) a rendu un mandat de dépôt pour l'extradition de l'intimé aux États-Unis, et le ministre de la Justice l'a livré.  La Cour d'appel de l'Ontario a accueilli l'appel de l'intimé contre le mandat de dépôt, et accueilli la demande de contrôle judiciaire du dépôt.

 

Origine:                                                                  Ontario

 

No du greffe:                                                                          24997

 

Jugement de la Cour d'appel:                                             Le 8 septembre 1995

 

Avocats:                                                                Robert Hubbard, Croft Michaelson pour                                                                                        

                                                                                                les appelants

Frank Addario pour l'intimé

 

 

 


24943Margaret Smith v. Carole Arndt and Dennis Jackson

 

Torts - Negligence - Causation - Procedural law - Limitation of actions - Statutes - Interpretation - Whether the Court of Appeal exceeded the proper scope of appellate review of a trial judge’s decision - Whether the Court of Appeal erred in its interpretation of Reibl v. Hughes [1980] 2 S.C.R. 880 by substituting a test based upon fiduciary duty or a wholly subjective test - Whether the Court of Appeal erred in holding that a six year limitation period applied for special damages and the cost of past and future care of the infant, rather than the two year limitation period which applies to cases of economic loss arising from “injury to person”.

 

Ms. Arndt, a Respondent, contracted chicken pox while pregnant. The Appellant, Ms. Arndt’s physician, investigated the risks faced by the developing fetus as a result of Ms. Arndt’s bout with chicken pox. She informed Ms. Arndt of some risks, but not the more serious ones, including brain defects. Based on the information provided to her, Ms. Arndt continued the pregnancy. The child, Miranda, was born November 2, 1986 with disabilities including brain damage.

 

On October 30, 1991, Ms. Arndt, Mr. Jackson (a Respondent, the child’s father) and Miranda commenced an action for damages against the Appellant. The British Columbia Supreme Court dismissed the action.  The British Columbia Court of Appeal allowed the appeal in part and dismissed the Appellant’s cross-appeal.

 

Origin of the case:                                                British Columbia

 

File No.:                                                 24943

 

Judgment of the Court of Appeal:                     March 1, 1995

 

Counsel:                                                                C.E.Hinkson Q.C. and Andrew F. Wilkinson for the Appellant

                                                                                J. Raymond MacLeod and Nathan H. Smith for the Respondent

 

 

 


24943Margaret Smith c. Carole Arndt et Dennis Jackson

 

Responsabilité civile Négligence Causalité Droit procédural Prescription d'actions Lois Interprétation La Cour d'appel a-t-elle outrepassé la portée de la révision en appel d'une décision d'un juge de première instance? La Cour d'appel a-t-elle mal interprété l'arrêt Reibl c. Hughes, [1980] 2 R.C.S. 880, en substituant un critère fondé sur l'obligation fiduciaire ou un critère entièrement subjectif? La Cour d'appel a-t-elle commis une erreur en concluant qu'une prescription de six ans s'appliquait à des dommages-intérêts spéciaux et aux coûts passés et futurs de soins dispensés à l'enfant en bas âge, plutôt que la prescription de deux ans qui s'applique aux affaires de perte économique découlant de lésions corporelles?

 

L'intimée Mme Arndt a contracté la varicelle alors qu'elle était enceinte.  L'appelante, médecin traitant de Mme Arndt, a examiné les risques que courait le fétus en gestation en raison de la varicelle de Mme Arndt.  Elle a informé Mme Arndt de certains risques, mais pas des plus sérieux, dont des anomalies cérébrales.  Se fondant sur les renseignements qu'on lui avait fournis, Mme Arndt a continué sa grossesse.  L'enfant, Miranda, née le 2 novembre 1986, souffre d'incapacités, dont des lésions cérébrales.

 

Le 30 octobre 1991, Mme Arndt, l'intimé M. Jackson (père de l'enfant) et Miranda ont intenté une action en dommages-intérêts contre l'appelante.  La Cour suprême de la Colombie-Britannique a rejeté l'action.  La Cour d'appel de la Colombie-Britannique a accueilli l'appel en partie et rejeté l'appel incident de l'appelante.

 

 

Origine:                                                                  Colombie-Britannique

 

No du greffe:                                                          24943

 

Arrêt de la Cour d'appel:                                     Le 1er mars 1995

 

Avocats:                                                C.E. Hinkson, c.r., et Andrew F. Wilkinson pour l'appelante

                                                                J. Raymond MacLeod et Nathan H. Smith pour les intimés

 

 

 


25261  John Delaronde v. Her Majesty the Queen

 

Canadian Charter of Rights and Freedoms  - Criminal law - Pre-trial procedure - Section 11(a) of the Charter - Right to be informed without unreasonable delay of the specific offence with which one is charged - Whether the Court of Appeal erred in applying the tests developed under s. 11(b) of the Charter in its analysis of whether s. 11(a) had been infringed - Whether the Court of Appeal erred in holding that no prejudice could be inferred from a twenty-month delay in informing an accused of the offences with which he was charged - Whether the Court of Appeal erred in holding that the Appellant’s rights under s. 11(a) had not been infringed because he had not shown that a twenty-month delay in being informed of the offences with which he was charged had adversely affected his right to a fair trial - Whether the Court of Appeal erred in holding that absent evidence of prejudice, the public interest in bringing an accused to trial had to take precedence over the accused’s interest in obtaining a stay of proceedings based only on the time that had passed before he was informed of the offences with which he was charged.

 

On January 8, 1991, during a highway patrol on Route 132 in Kahnawake, RCMP officers stopped a motor vehicle in connection with an offence under the Highway Safety Code.  The incident quickly turned into a riot.  The Appellant allegedly attacked the police officers with an “ice cutter”.  On January 22, 1991, an officer of the Sûreté du Québec laid an information before a justice and an arrest warrant was issued against the Appellant.  On September 24, 1992, the arrest warrant was executed and the Appellant was arrested.  He appeared in court on September 25.  The preliminary inquiry ended on October 9 and the Appellant was committed to stand trial on charges of participation in a riot, possession of a weapon for a dangerous purpose, assault with a weapon, aggravated assault and mischief worth more than a thousand dollars.  The trial date was set for April 5, 1993.

 

On the day of the trial, the Appellant moved for a stay of proceedings on the ground that his right under s. 11(a) of the Charter to be informed without unreasonable delay of the offences with which he was charged had been infringed.  The trial judge found that the twenty-month delay between the laying of the information and the Appellant’s arrest was unreasonable and that the Crown had to explain why the delay had occurred and to show that the accused had not been prejudiced by it.  To comply with that preliminary decision, the Crown adduced evidence to explain the delay.  When the Crown then requested that the Appellant testify to show that there was no prejudice, the trial judge held that the Appellant could not be compelled to testify against himself.  Finding that the delay was unreasonable, the trial judge granted the Appellant’s motion and ordered a stay of proceedings.  The Court of Appeal unanimously allowed the Crown’s appeal and ordered that the Appellant be tried on the charges laid against him.  The Appellant appeals to this Court as of right.

 

Origin of the case:                                                                Quebec

 

File No.:                                                                 25261

 

Judgment of the Court of Appeal:                                     March 11, 1996

 

Counsel:                                                                                Julio Peris and Tiphaine Dickson for the Appellant

                                                                                                Henri-Pierre Labrie for the Respondent

 

 

 


25261John Delaronde c. Sa Majesté la Reine

 

Charte canadienne des droits et libertés  - Droit criminel - Procédure préalable au procès - Article 11a) de la Charte - Droit d’être informé sans délai anormal de l’infraction précise reprochée - La Cour d’appel a-t-elle erré en appliquant des critères élaborés en vertu de l’art. 11b) de la Charte à une analyse d’une violation de l’art. 11a)? - La Cour d’appel a-t-elle erré en décidant qu’aucun préjudice ne pouvait être inféré d’un délai de vingt mois à informer un inculpé de l’infraction reprochée? - La Cour d’appel a-t-elle erré en décidant que les droits de l’appelant garantis par l’art. 11a) n’avaient pas été violés parce qu’il n’avait pas démontré qu’un délai de vingt mois à être informé des infractions qu’on lui reprochait avait eu un impact défavorable sur son droit à un procès équitable? - La Cour d’appel a-t-elle erré en décidant qu’en l’absence de preuve de préjudice, l’intérêt du public à traduire un accusé en justice devait l’emporter sur l’intérêt de l’accusé à obtenir un arrêt des procédures fondé sur le seul écoulement du temps à l’informer des infractions qu’on lui reprochait?

 

Le 8 janvier 1991, à l’occasion d’une patrouille routière effectuée sur la route 132 à Kahnawake, les agents de la GRC interceptent un véhicule automobile pour une infraction au Code de la sécurité routière.  L’incident dégénère rapidement en émeute.  L’appelant aurait attaqué les policiers avec une “tranche à glace”.  Le 22 janvier 1991, un agent de la Sûreté du Québec fait une dénonciation devant un juge de paix et un mandat d’arrestation est décerné contre l’appelant.  Le 24 septembre 1992, le mandat d’arrestation est exécuté et l’appelant est arrêté.  Il comparaît le 25 septembre.  L’enquête préliminaire se termine le 9 octobre et l’appelant est cité à procès sur des chefs de participation à une émeute, possession d’arme dans un dessein dangereux, voies de fait armées, voies de fait graves et méfait de plus de mille dollars.  La date du procès est fixée au 5 avril 1993.

 

Au jour du procès, l’appelant présente une requête pour arrêt des procédures invoquant la violation de son droit d’être informé sans délai anormal des infractions reprochées prévu à l’art. 11a) de la Charte.  Le premier juge décide que le délai de vingt mois entre le dépôt de la dénonciation et l’arrestation de l’appelant est déraisonnable et qu’il appartient au ministère public d’expliquer les raisons de ce délai et de démontrer que l’accusé n’en a subi aucun préjudice.  Se conformant à cette décision préliminaire, le ministère public présente sa preuve pour expliquer le délai.  Lorsqu’il requiert ensuite le témoignage de l’appelant afin de démontrer l’absence de préjudice, le premier juge décide que l’appelant ne peut être contraint de témoigner contre lui-même.  Concluant que le délai est déraisonnable, le premier juge accueille la requête de l’appelant et ordonne l’arrêt des procédures.  La Cour d’appel accueille le pourvoi du ministère public à l’unanimité et ordonne que l’appelant subisse son procès sur les chefs d’accusation déposés.  L’appelant se pourvoit devant cette Cour de plein droit.

 

Origine:                                                                  Qué.

 

No du greffe:                                                          25261

 

Arrêt de la Cour d’appel:                                    Le 11 mars 1996

 

Avocats:                                                                Julio Peris et Tiphaine Dickson pour l’appelant

                                                                                Henri-Pierre Labrie pour l’intimée

 

 

 


25053Her Majesty The Queen v. Robert Currie

 

Criminal law - Sentencing - Dangerous offender application - Whether the Court of Appeal erred in its interpretation of the appropriate legal factors to be considered in the imposition of an indeterminate term, pursuant to section 753 (b) of the Criminal Code  - Whether the Court of Appeal erred in finding that on a dangerous offender application, the seriousness of the offence for which the offender has been convicted (the predicate offence) must be considered in isolation from the offender’s history, and must demonstrate, on its own, a likelihood that the offender will cause injury, pain or other evil.

 

The Respondent sexually touched  three young girls in a department store and was convicted of three counts of sexual assault.  The Respondent had a lengthy history of sexual offences dating back to 1975, and had previously been the subject of a dangerous offender application, which was denied.  Upon conviction of the three predicate offences, the Appellant brought a dangerous offender application.  Witnesses were called on behalf of the Appellant to testify as to the Respondent’s future dangerousness and also to the harm that his assaults in the predicate offences had caused to the children involved.  The psychiatrist testifying for the Appellant quoted the Respondent as having told a psychologist on his staff:

 

“That stuff I was doing in ‘79, I got rid of that.  I don’t bruise them now but don’t get me wrong.  They had better give me sex if I want it because I often have a knife and I always have my hands.”

 

The trial judge granted the application and imposed an indeterminate sentence.  The Court of Appeal overturned the trial judge’s decision and sentenced the Respondent to time served.

 

 

Origin of the case:                                                Ontario

 

File No.:                                                 25053

 

Judgment of the Court of Appeal:                     November 2, 1995

 

Counsel:                                                                Lucy Cecchetto and Aimée Gauthier for the Appellant

                                                                                Alan D. Gold for the Respondent

 

 


25053    Sa Majesté la Reine c. Robert Currie

 

Droit criminel Détermination de la peine Demande en vue de faire déclarer un délinquant dangereux La Cour d'appel a-t-elle commis une erreur dans son interprétation des facteurs juridiques dont il faut tenir compte dans l'imposition d'une peine d'une durée indéterminée, en application de l'alinéa 753 b )  du Code criminel ? La Cour d'appel a-t-elle commis une erreur en concluant que, dans l'examen d'une demande en vue de faire déclarer un délinquant dangereux, la gravité de l'infraction dont le délinquant a été déclaré coupable (l'infraction sous-jacente) doit être considérée isolément des antécédents du délinquant et doit démontrer, en soi, une vraisemblance que le délinquant causera une blessure, de la douleur ou autre mal.

 

L'intimé a fait des attouchement sexuels sur la personne de trois jeune filles dans un grand magasin et a été déclaré coupable relativement à trois chefs d'agression sexuelle.  L'intimé avait de longs antécédents d'infractions de nature sexuelle remontant à 1975, et avait antérieurement fait l'objet d'une demande en vue de le faire déclarer délinquant dangereux, demande qui a été rejetée.  Après la déclaration de culpabilité des trois infractions sous-jacentes, l'appelante a présenté une demande en vue de le faire déclarer délinquant dangereux.  L'appelante a cité des personnes à témoigner quant à la dangerosité future de l'intimé et aussi quant au mal que ses agressions au cours des infractions sous-jacentes avait causé aux enfants en cause.  Le psychiatre qui a témoigné pour l'appelante a rapporté que l'intimé avait dit à un psychologue de son personnel:

 

[traduction] C'est arrivé en '79, je ne suis plus là-dedans.  Je ne leur fait pas mal maintenant mais ne vous trompez pas.  Elles font mieux de me donner du sexe si j'en veux parce que j'ai souvent un couteau et j'ai toujours mes mains.

 

Le juge du procès a accueilli la demande et imposé une peine d'une durée indéterminée.  La Cour d'appel a écarté la décision du juge du procès et condamné l'intimé à la peine d'emprisonnement déjà purgée.

 

Origine :Ontario

 

No du greffe :         25053

 

Arrêt de la Cour d'appel :                    Le 2 novembre 1995

 

Avocats :Lucy Cecchetto et Aimée Gauthier pour l'appelante

Alan D. Gold pour l'intimé

 

 

 


25292Dana Marie Finn v. Her Majesty The Queen

 

Criminal law - Procedural law - Canadian Charter of Rights and Freedoms  - Abuse of process - Judicial stay of proceedings - Whether the common law doctrine of abuse of process is entirely subsumed within the provisions of the Charter for the conduct of the Crown and police, but still survives for matters for which the abuse is alleged due to the conduct of the complainant - Is pre-charge delay by the complainant a factor which may be considered in assessing whether post-charge delay is reasonable - Whether the appropriate remedy for a breach of s. 11(b) of the Charter falls within the provisions of s. 24(2) of the Charter - Whether the appropriate procedure for cases in which the common law abuse of process applies is similar to that in R. v. Mack [1988] 2 S.C.R. 903, if such a doctrine exists separate from the Charter.

 

The Appellant, Dana Marie Finn, was charged with stealing cheques from Mr. Walter Collins and of defrauding her former employer, Tiller Mechanical Limited.  At the trial’s opening on June 14, 1994, the trial judge granted the joint request by counsel of the Crown and of the Appellant to allow all the trial evidence to be led before hearing the Appellant’s two motions for a stay of proceedings.

 

The Appellant’s application for a stay of proceedings was based on the common law doctrine of abuse of process because the victim-complainants had threatened the Appellant with criminal charges to enforce payment of money from her.  The trial judge granted the application on this basis and then, in case he was in error, considered the application based on the pre-charge and post-charge delay.  Post- charge delay was approximately two years.  After he had found that the pre-charge delay was a determining factor, he combined the two intervals and granted a judicial stay of proceedings on the basis of a violation of the Appellant’s s. 11(b) Charter right.  On appeal, the Court of Appeal allowed the Crown’s appeal and ordered the matter remitted to the Trial Division for re-trial.

 

 

Origin of the case:                                                Newfoundland

 

File No.:                                                 25292

 

Judgment of the Court of Appeal:                     March 1, 1996

 

Counsel:                                                                R. Michael Newton for the Appellant

                                                                                Wayne Gorman for the Respondent

 

 

 


25292Dana Marie Finn c. Sa Majesté la Reine

 

Droit criminel Droit procédural Charte canadienne des droits et libertés  Abus de procédure Arrêt des procédures La doctrine de l'abus de procédure reconnue par la common law est-elle entièrement subsumée dans les dispositions de la Charte relativement à la conduite du ministère public et de la police, mais tout de même maintenue quand on allègue que l'abus est dû à la conduite du plaignant? Le délai qui a précédé le dépôt de l'accusation par le plaignant est-il un facteur dont on peut tenir compte pour déterminer si le délai postérieur au dépôt de l'accusation est raisonnable? La réparation appropriée pour une violation de l'art. 11b) de la Charte relève-t-elle des dispositions de l'art. 24(2) de la Charte? La bonne procédure à suivre, lorsque l'abus de procédure reconnu en common law est applicable, est-elle analogue à celle visée dans R. c. Mack, [1988] 2 R.C.S. 903, si une telle doctrine existe indépendamment de la Charte?

 

L'appelante, Dana Marie Finn, a été accusée d'avoir volé des chèques à M. Walter Collins et d'avoir fraudé son ancien employeur, Tiller Mechanical Limited.  À l'ouverture du procès le 14 juin 1994, le juge du procès a accueilli la requête conjointe du substitut du procureur général et de l'avocat de l'appelante demandant que soit autorisée la présentation de toute la preuve relative au procès, avant que soient entendues les deux requêtes de l'appelante sollicitant l'arrêt des procédures.

 

La demande d'arrêt des procédures présentée par l'appelante était fondée sur la doctrine de l'abus de procédure reconnue par la common law, parce que les victimes plaignantes avaient menacé l'appelante d'accusations criminelles pour la forcer à verser de l'argent.  Le juge du procès a accueilli la demande sur ce fondement puis, dans l'éventualité où sa décision serait erronée, a examiné la demande fondée sur le délai antérieur et postérieur au dépôt de l'accusation.  Le délai postérieur à l'accusation était d'environ deux ans.  Après avoir conclu que le délai antérieur au dépôt de l'accusation était un facteur déterminant, il a combiné les deux intervalles et a accordé un arrêt des procédures sur le fondement d'une violation du droit reconnu à l'appelante par l'al. 11b) de la Charte.  La Cour d'appel a accueilli l'appel du ministère public et ordonné le renvoi de l'affaire à la Section de première instance pour nouveau procès.

 

 

Origine:                                                                  Terre-Neuve

 

No du greffe:                                                          25292

 

Arrêt de la Cour d'appel:                                     Le 1er mars 1996

               

Avocats:                                                R. Michael Newton pour l'appelante

                                                                Wayne Gorman pour l'intimée

 

 

 


DEADLINES: MOTIONS

 

DÉLAIS: REQUÊTES

 

 

BEFORE THE COURT:

 

Pursuant to Rule 23.1 of the Rules of the Supreme Court of Canada, the following deadlines must be met before a motion before the Court can be heard:

 

DEVANT LA COUR:

 

Conformément à l'article 23.1 des Règles de la Cour suprême du Canada, les délais suivants doivent être respectés pour qu'une requête soit entendue par la Cour:

 

 

 

Motion day       :            February 3, 1997

 

Service  :            January 13, 1997

Filing                  :            January 20, 1997

Respondent       :            January 27, 1997

 

Audience du            :            3 février 1997

 

Signification          :            13 janvier 1997

Dépôt                       :            20 janvier 1997

Intimé                      :            27 janvier 1997

 

 

Motion day       :            March 3, 1997

 

Service  :            February 10, 1997

Filing                  :            February 17, 1997

Respondent       :            February 24, 1997

 

 

Audience du            :            3 mars 1997

 

Signification          :            10 février 1997

Dépôt                       :            17 février 1997

Intimé                      :            24 février 1997

 

 

 

 

                                                                                                                                                  


DEADLINES:  APPEALS

 

DÉLAIS:  APPELS

                                                                                                                                                                                                                    

 

The winter session of the Supreme Court of Canada will commence January 20, 1997.

 

Pursuant to the Supreme Court Act and Rules, the following requirements for filing must be complied with before an appeal will be inscribed and set down for hearing:

 

Case on appeal must be filed within three months of the filing of the notice of appeal.

 

Appellant's factum must be filed within four months of the filing of the notice of appeal.

 

Respondent's factum must be filed within eight weeks of the date of service of the appellant's factum.

 

Intervener's factum must be filed within four weeks of the date of service of the respondent's factum.

 

 

The Registrar shall inscribe the appeal for hearing upon the filing of the respondent's factum or after the expiry of the time for filing the respondent's factum

 

 

La session d'hiver de la Cour suprême du Canada commencera le 20 janvier 1997.

 

Conformément à la Loi sur la Cour suprême et aux Règles, il faut se conformer aux exigences suivantes avant qu'un appel puisse être inscrit pour audition:

 

 

Le dossier d'appel doit être déposé dans les trois mois du dépôt de l'avis d'appel.

 

Le mémoire de l'appelant doit être déposé dans les quatre mois du dépôt de l'avis d'appel.

 

Le mémoire de l'intimé doit être déposé dans les huit semaines suivant la signification de celui de l'appelant.

 

Le mémoire de l'intervenant doit être déposé dans les quatre semaines suivant la signification de celui de l'intimé.

 

Le registraire inscrit l'appel pour audition après le dépôt du mémoire de l'intimé ou à l'expiration du délai de signification du mémoire de l'intimé.

 

 

 

 


SUPREME COURT REPORTS

RECUEIL DES ARRÊTS DE LA COUR SUPRÊME

 

 

THE STYLES OF CAUSE IN THE PRESENT TABLE ARE THE STANDARDIZED STYLES OF CAUSE (AS EXPRESSED UNDER THE "INDEXED AS" ENTRY IN EACH CASE).

 

 

LES INTITULÉS UTILISÉS DANS CETTE TABLE SONT LES INTITULÉS NORMALISÉS DE LA RUBRIQUE "RÉPERTORIÉ" DANS CHAQUE ARRÊT.

Judgments reported in [1996] 2 S.C.R. Part 5

 

 

Harvey v. New Brunswick (Attorney General), [1996] 2 S.C.R. 876

 

P. (S.) v. R. (M.), [1996] 2 S.C.R.  842

 

R. v. Gladstone, [1996] 2 S.C.R. 723

 

R. v. Pamajewon, [1996] 2 S.C.R. 821

Jugements publiés dans [1996] 2 R.C.S. Partie 5

 

 

Harvey c. Nouveau-Brunswick (Procureur général), [1996] 2 R.C.S. 876

 

P. (S.) c. R. (M.), [1996] 2 R.C.S.  842

 

R. c. Gladstone, [1996] 2 R.C.S. 723

 

R. c. Pamajewon, [1996] 2 R.C.S. 821

 

 

 


                                                                               SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                                                     CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                 - 1996 -

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

DECEMBER - DECEMBRE

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

29

m

30

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 2

 

 

1

m

2

 

 3

 

 4

 

 5

 

 6

 

 7

 

 6

 

 7

 

 8

 

 9

 

10

 

11

 

 12

 

 

 3

 m

 4

 

 5

 

 6

 

 7

 

 8

 

 9

 

 

 8

 

 9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

 13

h

14

 

15

 

16

 

17

 

18

 

19

 

 

10

h

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

 

15

 

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

26

 

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

 

22

 

23

 

24

h

25

 h

26

 

27

 

28

 

27

 

28

 

29

 

30

 

31

 

 

 

 

 

 

24

 

25

 

26

 

27

 

28

 

29

 

30

 

 

29

 

30

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                 - 1997 -

 

JANUARY - JANVIER

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

MARCH - MARS

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

 

 

 

 

 h

 1

 

 2

 

 3

 

 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1

 

 5

 

 6

 

 7

 

 8

 

 9

 

10

 

11

 

 

 2

 m

 3

 

 4

 

 5

 

 6

 

 7

 

 8

 

 

 2

m

 3

 

 4

 

 5

 

 6

 

 7

 

 8

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

17

 

18

 

 

 9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

 

 9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

 

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

 

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

26

 

27

 

28

 

29

 

30

 

31

 

 

 

 

23

 

24

 

25

 

26

 

27

 

28

 

 

 

 

23

 

24

 

25

 

26

 

27

 h

 28

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

h

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

MAY - MAI

 

JUNE - JUIN

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

S

D

M

L

T

M

W

M

T

J

F

V

S

S

 

 

 

 

 

 1

 

 2

 

 3

 

 4

 

 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 1

 

 2

 

 

 

 

 1

m

2

 

3

 

 4

 

 5

 

 6

 

 7

 

 6

 

7

 

 8

 

 9

 

10

 

11

 

12

 

 

 4

 m

 5

 

 6

 

 7

 

 8

 

 9

 

10

 

 

 8

 

 9

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

13

 

14

 

15

 

16

 

17

 

18

 

19

 

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

17

 

 

15

 

16

 

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

20

m

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

26

 

 

18

 h

 19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

 

22

 

23

 

 24

 

25

 

26

 

27

 

28

 

27

 

28

 

29

 

30

 

 

 

 

 

25

 

26

 

27

 

28

 

29

 

30

 

31

 

 

29

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

 

Motions:

Requêtes:

M

                                                                                                                       

Holidays:

Jours fériés:

  H

18 sitting weeks / semaines séances de la cour

83 sitting days / journées séances de la cour

8 motion and conference days / journées requêtes, conférences

 1 holidays during sitting days / jours fériés durant les sessions

 

 

 

 

 

 


 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.