Bulletins

Decision Information

Decision Content

 
SUPREME COURT                                       COUR SUPRÊME

      OF CANADA                                             DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

             PROCEEDINGS                                          PROCÉDURES


This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité de la registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‑ci s'établit par un certificat de la registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.


 

 

 


 


Subscriptions may be had at $300 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

 

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 300 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.


 

 

 


 


The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $15 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande à la registraire, accompagnée de 15 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.


 

 

 



CONTENTS                                                     TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Oral hearing on applications for

leave

 

Judgments on applications for

leave

 

Judgment on motion

 

Motions

 

Notices of appeal filed since last

issue

 

Notices of discontinuance filed since

last issue

 

Appeals heard since last issue and disposition

 

Pronouncements of appeals reserved

 

 

Headnotes of recent judgments

 

 

 

1371 - 1372

 

 

1373

 

 

1374 - 1376

 

 

1377 - 1416

 

 

1417

 

1418 - 1420

 

1421

 

 

1422

 

 

1423 - 1426

 

 

1427

 

 

1428 - 1430

 

 

 

Demandes d'autorisation d'appel

déposées

 

Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

Audience sur les demandes d'autorisation

 

 

Jugements rendus sur les demandes                                                                                  d'autorisation

 

Jugement sur requête   

 

Requêtes

 

Avis d'appel déposés depuis la dernière parution

 

Avis de désistement déposés depuis la                                                                             dernière parution

 

Appels entendus depuis la dernière

parution et résultat

 

Jugements rendus sur les appels en

délibéré

 

Sommaires des arrêts récents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTICE

 

Case summaries included in the Bulletin are prepared by the Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada (Law Branch) for information purposes only.

 

 

AVIS

 

Les résumés de dossiers publiés dans le bulletin sont préparés par le Bureau du registraire (Direction générale du droit) uniquement à titre d’information.

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

 

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES


                                                                                                                                                                                                                  


Joseph Lallman (AKA Joseph Lallman), et al.              Joseph Lallman

 

v.

 

Edmund Lallman (also known as Edmund Lalman) Estate Trustee for the Estate of Samuel David Lalman

Ronald Taylor

 

- and between -

 

Joseph Lallman, et al. (Ont.)

Joseph Lallman

 

v. (31671)

 

Jerald Lalman and Edmund Lallman (also known as Edmund Lalman) Estate trustee for the Estate of Samuel Lalman

Ronald Taylor

 

FILING DATE: 11.10.2006

 

 

C. W.

C. W.

 

v. (31679)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

Catherine Ciafaloni

A.G. of Ontario

 

FILING DATE: 16.10.2006

 

 

Roy Mlakar

Lorne Silver

Cassels, Brock & Blackwell

 

v. (31677)

 

Marshall Johnston (Ont.)

Walter T. Langley

Parnega Langley

 

FILING DATE: 17.10.2006

 

 

 

 

 

Robert A. Read

David Yazbeck

Raven, Cameron, Ballantyne & Yazbeck

 

v. (31682)

 

Attorney General of Canada (F.C.)

Patrick Bendin

A.G. of Canada

 

FILING DATE: 23.10.2006

 

 

Crown Resources Corporation S.A. and Ata Olfati (In their capacity as Assignees of the Bankruptcy Estate of Canadian Triton International Ltd. pursuant to Section 38 of the BIA)

Benjamin Zarnett

Goodmans

 

v.

 

National Iranian Oil Company

Markus Koehnen

McMillan, Binch and Mendelsohn

 

- and between -

 

Crown Resources Corporation S.A. and Ata Olfati (In their capacity as Assignees of the Bankruptcy Estate of Canadian Triton International Ltd. pursuant to Section 38 of the BIA)

Benjamin Zarnett

Goodmans

 

v. (31684)

 

National Iranian Drilling Company (Ont.)

Markus Koehnen

McMillan, Binch and Mendelsohn

 

FILING DATE: 23.10.2006

 

 


Claire Belzile

Stéphane Harvey

Barakatt, Harvey

 

c. (31687)

 

Ville de Québec (Qc)

Patricia Desrosiers

Giasson et Associés

 

DATE DE PRODUCTION: 23.10.2006

 

 

Gilbert Patrice

Gilbert Patrice

 

c. (31683)

 

Automobiles Renault Canada Ltée, faisant affaires sous le nom de Renault Eurodrive (Qc)

Stéphane Gauthier

Cain, Lamarre, Casgrain, Wells

 

DATE DE PRODUCTION: 24.10.2006

 

 

Glenn Allan Ashlee

Peter J. Royal, Q.C.

Royal, McCrum, Duckett, Glancy & Hatch

 

v. (31688)

 

Her Majesty the Queen (Alta.)

James A. Bowron

A.G. of Alberta

 

FILING DATE: 24.10.2006

 

 

 


Raymond Chabot Inc., et autres

Jean Legault

Desjardins, Ducharme

 

c. (31689)

 

Le procureur général du Canada, Marc Mayrand, ès qualités de Surintendant des faillites et autres  (Qc)

Bernard Letarte

P.G. du Canada

 

DATE DE PRODUCTION: 24.10.206

 

 

Stéphane Boucher

Christian Gauthier

 

c. (31691)

 

Sa Majesté la Reine (Qc)

Lori-Renée Weitzman

P.G. du Québec

 

DATE DE PRODUCTION: 26.10.2006

 

 

Lloyd Prudenza and David Dalglish

Bhupinder Nagra

Lawrynowicz and Associates

 

v. (31696)

 

The United States of America, The Minister of Justice and Attorney General of Canada (Ont.)

David Littlefield

A.G. of Canada

 

FILING DATE: 27.10.2006

 

 

Dyann Borduas

Thomas A. Lavin

Lavin Associates

 

v. (31701)

 

Jacques Catudal et al.  (Que.)

Richard Letendre

 

FILING DATE: 27.10.2006

 



APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


 

NOVEMBER 6, 2006 / LE 6 NOVEMBRE 2006

 

                                                                                                        

CORAM:  Chief Justice McLachlin and Charron and Rothstein JJ.

La juge en chef McLachlin et les juges Charron et Rothstein

 

1.             Glen Donald Ekman v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave) (31614)

 

2.             United Dominion Industries Limited v. North Sydney Associates (N.S.) (Civil) (By Leave) (31564)

 

3.             Zurich Insurance Company, et al. v. Estate of Yuan Yuan Wu (also known as Rebecca Wu), deceased, by the Trustees of her Estate, et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (31572)

 

 

CORAM: Bastarache, LeBel and Fish JJ.

Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

4.             Robert Thibault c. Gilles Paradis (Qc) (Civile) (Autorisation) (31632)

 

5.             Shaun Joshua Deacon v. Attorney General of Canada (F.C.) (Civil) (By Leave) (31596)

 

6.             Ken Allan, et al. v. Attorney General for the Province of Ontario, et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (31425)

 

 

CORAM: Binnie, Deschamps and Abella JJ.

Les juges Binnie, Deschamps et Abella

 

7.             Kambiz Mohammadi c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation) (31646)

 

8.             Bradley Stephen Singer v. Attorney General of Manitoba (Man.) (Criminal) (By Leave) (31579)

 

9.             Suzette F. Juman also known as Suzette McKenzie v. Jade Kathleen Ledenko Doucette, by her litigation guardian Greg Bertram, et al. (B.C.) (Civil) (By Leave) (31590)

 

 

 



ORAL HEARING ON APPLICATIONS FOR LEAVE

 

AUDIENCE SUR LES DEMANDES D’AUTORISATION

 

 

 


 

NOVEMBER 7, 2006 / LE 7 NOVEMBRE 2006

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 


Motion heard

 

William Morley Dorsay

 

v. (31521)

 

Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.)

 

Requête entendue

 

James W. Millar for the Applicant.

 

Alexander Budlovsky for the Respondent.

 

 

 

 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 

CASE SUMMARY:

 

Canadian  Charter  - Criminal law - Murder - Trial fairness - How should Canada deal with privileges recognized in other countries in the context of international judicial assistance requests, commission evidence hearings and domestic trials? - What record is necessary to establish that a statement to police was made or obtained in a manner that compromises a fair trial?

 

The Applicant was charged with the second degree murder of his infant son. The offence was alleged to have been committed in 1967 in Vancouver, British Columbia. The evidence consisted solely of statements by the Applicant to police and mental health workers in the State of Washington.

 


December 31, 2003

Supreme Court of British Columbia

(Scarth J.)

 

Applicant acquitted of second degree murder pursuant to s. 235  of the Criminal Code 

 

 

 

March 9, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Rowles, Smith and Lowry JJ.A.)

 

Appeal against acquittal allowed; new trial ordered

 

 

 

June 30, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and motion for extension of time filed

 

 

 

July 6, 2006

Supreme Court of Canada

 

Applicant requests an oral hearing

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Charte canadienne  - Droit criminel - Meurtre - Procès équitable - Comment le Canada doit‑il traiter les privilèges reconnus dans d’autres pays dans le cadre de demandes d’aide judiciaire internationale, de preuve recueillie par commission rogatoire et de procès intérieurs? - Quels éléments de preuve sont nécessaires pour établir qu’une déclaration faite à la police a été faite ou obtenue d’une manière qui compromet l’équité du procès?

 

Le demandeur a été accusé du meurtre au deuxième degré de son fils en bas âge. Il était allégué que le crime aurait été commis à Vancouver (C.‑B.) en 1967. La preuve consistait uniquement en des déclarations faites par le demandeur à des policiers et des travailleurs en santé mentale de l’État de Washington.

 



31 décembre 2003

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Scarth)

 

Demandeur acquitté de l’infraction de meurtre au deuxième degré prévue à l’art. 235  du Code criminel 

 

 

 

9 mars 2006

Courd’appel de la Colombie‑Britannique

(Juges Rowles, Smith et Lowry)

 

Appel de l’acquittement accueilli; nouveau procès ordonné

 

 

 

30 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel et de prorogation de délai déposée

 

 

 

6 juillet 2006

Cour suprême du Canada

 

Le demandeur demande la tenue d’une audience

 

 

 


 

NOVEMBER 7, 2006 / LE 7 NOVEMBRE 2006

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 


Motion heard

 

Manh Tien Tran

 

v. (31553)

 

Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.)

 

Requête entendue

 

Richard C.C. Peck, Q.C. for the Applicant.

 

S. David Frankel, Q.C. for the Respondent.

 

 

 

 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 

CASE SUMMARY:

 

Constitutional Law – Charter of Rights  – Search and Seizure – Warrants – Whether a conclusory statement of a private expert that an offence has been committed is a summary basis for meeting the ‘reasonable and probable grounds’ standard required for an authorization to search.

 

The Applicant was acquitted of charges of production of marijuana, possession of marijuana for the purpose of trafficking, and of theft of electricity under $5000.  Police raided his residence pursuant to a search warrant issued for the seizure of evidence relating to the theft of electricity charge and found marijuana plants as well as evidence that he had been diverting electricity.  The primary basis for the issuance of the warrant was the opinion of  B.C. Hydro security experts, communicated to the R.C.M.P by fax, to the effect that theft of hydro was occurring.  The opinion was based on the experts' observation that the total electricity entering the home was greater than that being recorded on the meter for billing purposes.  The trial judge excluded the evidence seized pursuant to the warrant on the basis that insufficient information had been provided to the authorizing judicial officer to justify its issuance.  The applicant was acquitted of all charges.  The B.C. Court of Appeal overturned the trial judge’s admissibility ruling, holding that the expert’s opinion was sufficient to support reasonable grounds to believe that the applicant was stealing hydro.  The court thus set aside the acquittal and ordered a new trial.  The applicant challenges the Court of Appeal’s conclusion that the experts’ opinion was sufficient to meet the reasonable and probable grounds standard required for an authorization to search.

 



September 27, 2005

Provincial Court of British Columbia

(Baird‑Ellan P.C.J.)

 

 

 

 

 

Applicant acquitted following successful application to exclude evidenceMay 16, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Southin, Donald and Kirkpatrick JJ.A.)

 

Respondent’s appeal from acquittal allowed and a new trial ordered

 

 

 

August 2, 2006

Supreme Court of Canada

 

August 4, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

Application for oral hearing of the leave application filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit constitutionnel – Charte des droits – Fouilles, perquisitions et saisies – Mandats – L’affirmation non étayée d’un expert privé portant qu’une infraction a été commise suffit‑elle à satisfaire à la norme des « motifs raisonnables et probables » imposée en matière d’autorisation de perquisitionner?

 

Le demandeur a été acquitté d’accusations de production de marijuana, de possession de marijuana en vue d’en faire le trafic et de vol d’électricité de moins de 5000 $. En application d’un mandat de perquisition délivré relativement à la saisie d’éléments de preuve se rapportant à l’accusation de vol d’électricité, la police a fait une descente à son domicile et a trouvé des plants de marijuana ainsi que des éléments de preuve établissant qu’il avait détourné de l’électricité. Le fondement premier de la délivrance du mandat tenait à l’opinion d’experts en sécurité de B.C. Hydro, communiquée à la GRC par télécopieur, portant qu’un vol d’électricité était en cours. L’opinion était fondée sur l’observation des experts que la quantité totale d’électricité qui entrait dans la maison était plus grande que celle inscrite sur le compteur aux fins de facturation. La juge du procès a exclu la preuve saisie en exécution du mandat au motif que les renseignements fournis à l’officier de justice ayant donné l’autorisation ne suffisaient pas à en justifier la délivrance. Le demandeur a été acquitté de toutes les accusations. Après avoir conclu que l’opinion des experts suffisait à établir l’existence de motifs raisonnables de croire que le demandeur volait de l’électricité, la Cour d’appel de la C.‑B. a infirmé la décision de la juge du procès quant à l’admissibilité et a en conséquence annulé l’acquittement et ordonné la tenue d’un nouveau procès. Le demandeur conteste la conclusion de la Cour d’appel selon laquelle l’opinion des experts suffisait à satisfaire à la norme des motifs raisonnables et probables imposée en matière d’autorisation de perquisitionner.

 


27 septembre 2005

Cour provinciale de la Colombie‑Britannique

(Juge Baird‑Ellan)

 

Demandeur acquitté après avoir présenté avec succès une demande d’exclusion de la preuve

 

 

 

16 mai 2006

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Juges Southin, Donald et Kirkpatrick)

 

Appel de l’intimée à l’encontre de l’acquittement accueilli et tenue d’un nouveau procès ordonnée

 

 

 

2 août 2006

Cour suprême du Canada

 

4 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

Demande pour la tenue d’une audience de la demande d’autorisation déposée

 

 

 




JUDGMENTS ON APPLICATIONS

FOR LEAVE

 

JUGEMENTS RENDUS SUR LES DEMANDES D'AUTORISATION


                                                                                                                                                                                                                  

 

NOVEMBER 9 2006 / LE 9 NOVEMBRE 2006

 

31429                    Luc Giroux v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C37725, dated April 7, 2006, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C37725, daté du 7 avril 2006, est rejetée.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal law (non-Charter) - Trial - Discharge of juror - Procedure - Whether the Court of Appeal erred by concluding that the trial judge did not err by discharging a juror because of internal strife during the jury’s deliberations without inquiring of the jury as a whole whether it could continue to deliberate impartially.

 

At the end of the Applicant’s lengthy trial, jury deliberations were commencing. The judge received a note from the foreperson of the jury alleging that juror number seven had threatened other jurors. The judge held an inquiry under s. 644(1)  of the Criminal Code , hearing separately from the foreperson and juror number seven. The judge also heard from the court constable who was sitting outside the jury room when the shouting incident occurred. The trial judge found that juror number seven’s conduct threatened the impartiality of the jury and discharged the juror. The Applicant subsequently brought an application for a mistrial. The trial judge dismissed the Applicant’s application for a mistrial.

 


October 7, 2001

Ontario Superior Court of Justice

(Aitken J.)

 

Applicant convicted of selling imported liquor, smuggling spirits, selling imported spirits, possession of property obtained through the commission of an offence and trafficking in cocaine; Applicant sentenced to ninety days’ imprisonment and a fine of $10,000

 

 

 

April 7, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Goudge, Armstrong and Blair JJ.A.)

 

Convictions and sentence appeals dismissed

 

 

 

June 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

Applications for an extension of time and for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit criminel (Excluant la Charte ) - Procès - Libération d’un juré - Procédure - La Cour d’appel a‑t‑elle conclu à tort que le juge du procès n’a pas commis d’erreur en libérant un juré à cause d’une querelle interne pendant les délibérations du jury sans demander à tous les membres du jury s’ils pourraient continuer de délibérer en toute impartialité?

 

Au terme du long procès du demandeur, le jury a commencé ses délibérations. Le juge du procès a reçu du président du jury une note dans laquelle il était allégué que le juré numéro sept avait menacé d’autres jurés. Se fondant sur le par. 644(1)  du Code criminel , le juge a entendu séparément le président du jury et le juré numéro sept. Il a également entendu le constable de la cour qui était assis à l’extérieur de la salle des jurés lorsque l’altercation s’est produite. Le juge du procès a estimé que le comportement du juré numéro sept menaçait l’impartialité du jury et il a libéré le juré. Le demandeur a par la suite présenté une demande d’annulation du procès. Le juge du procès a rejeté cette demande.

 



7 octobre 2001

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Aitken)

 

Demandeur déclaré coupable de vente d’alcools importés, de contrebande de spiritueux, de vente de spiritueux importés, de possession de biens criminellement obtenus et de trafic de cocaïne; demandeur condamné à 90 jours d’emprisonnement et à une amende de 10 000 $

 

 

 

7 avril 2006

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Goudge, Armstrong et Blair)

 

Appels du verdict de culpabilité et de la peine, rejetés

 

 

 

12 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demandes en prorogation de délai et en autorisation d’appel, déposées

 

 

 


 

31457                    Lombard General Insurance Company of Canada v. Bridgewood Building Corp. (Riverfield) AND BETWEEN Lombard General Insurance Company of Canada v. Beige Valley Developments Limited (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Numbers C43430 and C43431, dated April 5, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéros C43430 et C43431, daté du 5 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Insurance ‑ Liability insurance - Comprehensive general liability policy ‑ Sub-contractor provided concrete for building projects - Concrete later found to be faulty - Significant damage to homes - Commercial general liability policies excluded damage caused by faulty workmanship by the insured, but excepted such damage by a sub-contractor from the exclusion - Whether damage to homes insured under the policies - Whether the general principle that a liability policy is not a performance bond should be given effect in this case - Whether the Court of Appeal’s decision gave coverage through an exclusion clause.

 

Two applications were brought by the Respondents, unrelated builders, against the Applicant Lombard, which insured both builders. The parties largely agreed on the facts. Through no fault of the builders, Dominion Concrete, which is now bankrupt, supplied faulty concrete to both projects. The faulty concrete caused severe damage to the affected homes. The applications required a determination of whether the cost of repairing the homes was recoverable under basically identical policies of insurance offering Commercial General Liability (“CGL”) coverage. The builders also requested a series of declarations requiring Lombard to indemnify them.

 

Each builder is insured under a CGL policy which provides coverage to a limit of $7 million. The policies provide coverage for property damage, but exclude damage for the insured’s own work. The exclusion also provides that, “This exclusion does not apply if the damaged work or the work out of which the damage arises was performed on your behalf by a subcontractor.”

 

The applications judge found that the damage was covered and granted the declarations requested; the Court of Appeal dismissed an appeal.

 



April 1, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Stewart J.)

 

 

 

 

 

Insurer ordered to indemnify builders under commercial general liability policies for cost of repairing homes built with faulty concrete April 5, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Catzman, Moldaver and Armstrong JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 5, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Assurance ‑ Assurance responsabilité - Assurance responsabilité civile générale ‑ Un sous-traitant a fourni le béton utilisé dans des projets de construction - Le béton s’est par la suite révélé défectueux - Des maisons ont été gravement endommagées - Les polices d’assurance générale commerciale excluaient les dommages pour malfaçon imputable à l’assuré, exception faite des dommages causés par un sous‑traitant - Les polices couvraient‑elles les dommages causés aux maisons? - Faut-il donner effet, en l’espèce, au principe général selon lequel une police d’assurance responsabilité n’est pas une garantie de bonne exécution? - La décision de la Cour d’appel confère‑t‑elle une couverture au moyen d’une clause d’exclusion?

 

Les deux constructeurs intimés, entre lesquels il n’y a aucun lien, ont présenté chacun un recours contre leur assureur, le demandeur Lombard. Les parties s’entendent en gros sur les faits. Dominion Concrete, maintenant en faillite, a fourni du béton défectueux aux deux constructeurs, sans qu’il y ait faute de leur part. L’emploi de ce béton a causé de graves dommages aux maisons touchées. Les constructeurs ont demandé dans leur recours que soit déterminé s’ils pouvaient recouvrer le coût de la réparation des maisons aux termes des polices d’assurance de responsabilité civile commerciale (ARCC) pratiquement identiques qui les protégeaient. Ils ont également demandé une série de déclarations obligeant Lombard à les indemniser.

 

Chaque constructeur était assuré aux termes d’une police d’ARCC prévoyant une protection maximale de 7 millions de dollars, comportant une protection contre les dommages aux biens sauf en cas de malfaçon de l’assuré. Cette exclusion stipulait également qu’elle ne s’appliquait pas [traduction] « si l’ouvrage endommagé ou l’ouvrage ayant causé les dommages a été exécuté pour votre compte par un sous‑traitant ».

 

La juge de première instance a conclu que les dommages étaient couverts et rendu les jugements déclaratoires demandés. La Cour d’appel a rejeté l’appel.

 


1er avril 2005

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Stewart)

 

La Cour ordonne à l’assureur de donner effet aux polices d’assurance responsabilité civile commerciale et d’indemniser les constructeurs du coût des réparations des maisons construites avec le béton défectueux

 

 

 

5 avril 2006

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Catzman, Moldaver et Armstrong)

 

Appel rejeté

 

 

 

5 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 


31490                    Steven Tonner v. Manager of Complaints, Compliance and Discipline, Real Estate Council of Ontario and Discipline Committee of the Real Estate Council of Ontario (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number M33233, dated April 10, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro M33233, daté du 10 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Administrative Law - Judicial Review - Appeals - Procedure - Application for leave to appeal to Court of Appeal dismissed - Whether Court of Appeal erred in law in failing to give leave to appeal.

 

The applicant was fined $5000 and placed on probation by a disciplinary panel of the Real Estate Council of Ontario. He appealed to an Appeals Committee.  His appeal was dismissed and he applied for judicial review.  He was ordered to post security for costs and to perfect his case but did not comply with the order.  The respondents brought a motion to dismiss the application for judicial review and the applicant’s counsel of record  appeared at the motion.  The applicant argues he was no longer being represented by this counsel.  The application for judicial review was dismissed for non‑compliance with the previous order to post security and perfect the case.  A full panel of the Divisional Court refused to vary or set aside the decision.  The Court of Appeal refused leave to appeal.

 


August 17, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Carnwath J.)

 

Application for judicial review  dismissed

 

 

 

November 9, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Then, Lax and Swinton JJ.)

 

Motion to vary or set aside order dismissed

 

 

 

April 10, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, Goudge and Feldman JJ.A.)

 

Leave to appeal denied

 

 

 

June 9, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit administratif Contrôle judiciaire Appels Procédure Rejet de la demande dautorisation dinterjeter appel à la Cour dappel La Cour dappel a‑t‑elle commis une erreur de droit en refusant daccorder lautorisation dappel?

 

Le demandeur a été condamné à une amende de 5 000 $ et a été placé en probation par un comité disciplinaire du Real Estate Council of Ontario. Il a interjeté appel à un comité dappel. Son appel a été rejeté et il a présenté une demande de contrôle judiciaire. Il lui a été ordonné de déposer un cautionnement pour couvrir les frais juridiques et de compléter sa preuve, mais il ne sest pas conformé à lordonnance. Les intimés ont déposé une requête visant à obtenir le rejet de la demande de contrôle judiciaire et lavocat inscrit au dossier pour le demandeur a comparu à laudition de la requête. Le demandeur soutient quil n’était plus représenté par cet avocat. La demande de contrôle judiciaire a été rejetée parce que le demandeur ne sest pas conformé à lordonnance antérieure lui enjoignant de déposer un cautionnement et de compléter sa preuve. La Cour divisionnaire au complet a refusé de modifier ou dannuler la décision. La Cour dappel a refusé lautorisation dinterjeter appel.


17 août 2005

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Carnwath)                       


Demande de contrôle judiciaire rejetée

 

 


9 novembre 2005

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juges Then, Lax et Swinton)


Requête en modification ou en annulation de lordonnance, rejetée


10 avril 2006

Cour dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, Goudge et Feldman)            


Autorisation dappel refusée


9 juin 2006

Cour suprême du Canada


Demande dautorisation dappel déposée


 

31501                    Adi Abdel Humaid v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C39927, dated April 19, 2006, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C39927, daté du 19 avril 2006, est rejetée.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal Law (Non Charter) – Defence – Provocation – Whether the cultural and/or religious background of an accused should be part of the list of attributes contained in the objective test of the  provocation defence.

 

The applicant was convicted of first degree murder by a judge and jury.  While he admitted that he stabbed his wife, it was argued at his trial that he did not have the requisite intent for murder and, alternatively, that he had acted under provocation.  In support of the provocation defence, the applicant, a devout Muslim, testified that his wife made a comment leading him to believe that she had been unfaithful to him.  Upon hearing this alleged admission, the applicant testified that he blacked out because the comment so upset him that it caused him to lose all self-control.  He then stabbed his wife while in that state.  It was said that the applicant’s Muslim faith gave heightened legal significance to his wife’s statement, raising it to the level of an insult sufficient to deprive an ordinary person of the power of self-control, one of the requirements of a successful provocation defence.  In his instructions to  the jury on provocation, the trial judge instructed it not to attribute the applicant’s religious beliefs to the so-called ordinary person when assessing the objective component of the provocation defence.  The jury convicted the applicant of first degree murder.  On appeal to the Court of Appeal for Ontario, the court declined to rule on the propriety of the trial judge’s instruction with regard to provocation.  Instead, the court dismissed the applicant’s appeal on the basis first, that the defence ought never have gone to the jury as it lacked an air of reality. The court further concluded that even if the jury had been instructed as the applicant claimed it should have been, the defence would not have succeeded as the jury’s conviction for first degree murder evinced a factual finding of premeditation which was inconsistent with a finding that the applicant was provoked.  The court thus dismissed the appeal.

 



March 14, 2002

Ontario Superior Court of Justice

(Kealey J. sitting with a jury)

 

Applicant convicted of first degree murder

 

 

 

April 19, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Weiler and Moldaver JJ.A.)

 

Appeal from conviction dismissed

 

 

 

June 19, 2006

Supreme Court of Canada

 

July 7, 2006           

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

Motion for extension of time to serve the Notice of Application filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit criminel (excluant la Charte ) – Défense – Provocation – L’héritage culturel ou religieux d’un accusé devrait-il constituer un des éléments du critère objectif d’application du moyen de défense fondé sur la provocation?

 

Le demandeur a été déclaré coupable de meurtre au premier degré par un tribunal constitué d’un juge et d’un jury. Même s’il a admis avoir poignardé son épouse, il a soutenu durant son procès qu’il n’avait pas l’intention requise pour commettre un meurtre et, subsidiairement, qu’il avait agi par suite d’une provocation. Au soutien de la défense de provocation, le demandeur, un fervent musulman, a témoigné que son épouse avait fait un commentaire qui l’avait incité à croire qu’elle lui avait été infidèle. Le demandeur a témoigné qu’il a perdu la tête en entendant ce soi-disant aveu parce que ce dernier l’a contrarié au point où il lui a fait perdre la maîtrise de lui-même. C’est dans cet état qu’il a ensuite poignardé son épouse. Il a été dit que la foi musulmane du demandeur donnait une signification juridique accrue au commentaire de son épouse, l’élevant au niveau d’une insulte de nature qu’elle suffise à priver une personne ordinaire du pouvoir de se maîtriser, un des critères pour qu’une défense de provocation soit retenue. Dans ses directives au jury portant sur la provocation, le juge du procès a donné instruction à ce dernier de ne pas associer les croyances religieuses du demandeur à la personne qualifiée dordinaire pour évaluer l’élément objectif de la défense de provocation. Le jury a déclaré le demandeur coupable de meurtre au premier degré. En appel, la Cour dappel de lOntario a refusé de se prononcer sur le bien-fondé de la directive du juge du procès quant à la provocation. Elle a plutôt rejeté lappel du demandeur tout dabord au motif que le moyen de défense naurait jamais dû être présenté au jury puisquil était dépourvu dune apparence de vraisemblance. La cour a ensuite conclu que même si le jury avait reçu des directives dans le sens de celles réclamées par le demandeur, le moyen de défense naurait pas été retenu puisque la déclaration de culpabilité prononcée par le jury pour un meurtre au premier degré fait la preuve dune conclusion de fait selon laquelle il y a eu préméditation, ce qui est incompatible avec une conclusion voulant que le demandeur ait été provoqué. La cour a donc rejeté lappel.

 


14 mars 2002

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Kealey siègeant avec un jury)

 

Demandeur déclaré coupable de meurtre au premier degré

 

 

 

 

19 avril 2006

Cour dappel de lOntario

(Juges Doherty, Weiler et Moldaver)

 

Appel dune déclaration de culpabilité, rejeté

 

 

 

19 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

7 juillet 2006     

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel, déposée

 

 

Requête en prorogation du délai de signification de lavis de demande, déposée

 

 

 


 


31507                    Peter Bachlow v. Jewish Family and Child Services (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C43754, dated May 9, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C43754, daté du 9 mai 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Family law - Custody - Whether Applicant had notice of an alleged consent order submitted to the court on May 28, 2001 when an order for interim custody of his two sons was made in favour of Jewish Family and Child Services - Whether the Court of Appeal erred in failing to find that the Applicant had not received a copy of that order - Whether it had erred in law in failing to find that the order had been wilfully and deceitfully suppressed from the record - Whether it had erred in law in failing to find that the Applicant’s rights had thereby been compromised - Whether it had erred in law in failing to find that the trial judge had misapprehended the evidence concerning the date of the apparent execution of an Agreed Statement of Facts - Whether it had erred in law in failing to find that the alleged Agreed Statement of Facts had no legal effect as it had been made under duress - Whether it had erred in law in failing to find that Jewish Family and Child Services had acted in bad faith, suppressed evidence and committed a fraud upon the court.

 

On May 28, 2001, Jewish Family and Child Services obtained an order taking Mr. Bachlow’s sons into interim protective custody on the grounds that they were in need of protection within the meaning of the Child and Family Services Act, R.S.O. 1990, c. C-1, s. 37(2). Pursuant to that order, they were placed in a foster home until January 2002, when custody was granted to their mother, Mr. Bachlow’s common law spouse.

 

In this action, Mr. Bachlow sued Jewish Family and Child Services, claiming that the manner in which Jewish Family and Child Services took the children into custody and its subsequent conduct was high-handed, biased, illegal, and caused him extreme mental anguish. The action and Mr. Bachlow’s appeal were dismissed.

 


May 31, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Somers J.)

 

Action in tort dismissed

 

 

 

 

May 9, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Moldaver, Cronk and Lang JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 21, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 


Droit de la famille - Garde - Le demandeur avait-t‑il été avisé d’un projet d’ordonnance de consentement soumis à la cour le 28 mai 2001, date à laquelle une ordonnance provisoire a confié la garde de ses deux fils à Jewish Family and Child Services? - La Cour d’appel a-t-elle commis une erreur en ne concluant pas que le demandeur n’avait pas reçu copie de cette ordonnance? - A-t-elle commis une erreur de droit en ne concluant pas que l’ordonnance avait été volontairement et trompeusement supprimée du dossier? - A-t-elle commis une erreur de droit en ne concluant pas que les droits du demandeur s’en trouvaient compromis? - A‑t‑elle commis une erreur de droit en ne concluant pas que le juge de première instance avait mal apprécié la preuve concernant la date à laquelle l’exposé conjoint des faits paraissait avoir été signé? - A-t-elle commis une erreur de droit en ne concluant pas que l’exposé conjoint des faits allégué n’avait pas d’effet juridique parce qu’il avait été signé sous la contrainte? - A-t‑elle commis une erreur de droit en ne concluant pas que Jewish Family and Child Services avait agi de mauvaise foi, supprimé des éléments de preuve et agi frauduleusement envers la Cour?

 

Le 28 mai 2001, Jewish Family and Child Services a obtenu une ordonnance de garde provisoire visant les deux fils de M. Bachlow au motif qu’ils avaient besoin de protection au sens du par. 37(2) de la Loi sur les services à l’enfance et à la famille, L.R.O. 1990, ch. C-1. En vertu de cette ordonnance, les enfants ont été placés en famille d’accueil jusqu’au mois de janvier 2002, où la garde en a été confiée à leur mère, conjointe de fait de M. Bachlow.

Dans son action, M. Bachlow a poursuivi Jewish Family and Child Services, alléguant que la façon dont l’organisme a obtenu la garde des enfants et sa conduite subséquente étaient abusives, partiales, illégales et qu’elles lui ont causé une angoisse extrême. L’action de M. Bachlow a été rejetée , de même que son appel.

 


31 mai 2005

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Somers)


Action en responsabilité délictuelle, rejetée

 


9 mai 2006

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Moldaver, Cronk et Lang)


Appel rejeté


21 juin 2006

Cour suprême du Canada


Demande d’autorisation d’appel déposée


 

31514                    Fording Coal Limited v. Vancouver Port Authority (B.C.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA032309, 2006 BCCA 204, dated April 27, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‑Britannique (Vancouver), numéro CA032309, 2006 BCCA 204, daté du 27 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Civil Procedure — Appeals — Whether the Court of Appeal for British Columbia erred in concluding that by reason of the doctrine of judicial comity, the decisions of the Federal Court Trial Division and the Federal Court of Appeal in litigation to which the applicant, Fording was not a party were fatal to Fording’s action against the respondent, Vancouver Port Authority.

 

This appeal stems from an order of a Chambers judge refusing to dismiss this action on the application of the respondent, Vancouver Port Authority ("VPA") under Rule 18A of the British Columbia Supreme Court Rules. The dispute involves charges payable by the applicant, Fording Coal Limited ("Fording") to Westshore Terminals Limited ("Westshore") for coal shipped by Fording through the port facilities operated by Westshore at Roberts Bank, British Columbia.  The British Columbia Court of Appeal allowed the appeal and dismissed the action. 

 


September 10, 2004

Supreme Court of British Columbia

(Allan J.)

 

Respondent, Vancouver Port Authority’s application for judgment under rule 18A, dismissed

 

 

 


April 27, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Rowles, Mackenzie and Kirkpatrick JJ.A.)

 

 

 

 

 

Appeal allowed; decision of the Supreme Court of B.C. set aside and the action of the applicant, Fording against the respondent, Vancouver Port Authority, dismissedJune 23, 2006

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure civile — Appels — La Cour d’appel de la Colombie‑Britannique a‑t‑elle commis une erreur en concluant qu’en raison du principe de la courtoisie judiciaire, les décisions rendues par la Section de première instance de la Cour fédérale et la Cour d’appel fédérale dans un litige auquel la demanderesse, Fording, n’était pas partie, faisaient échec à l’action de celle‑ci contre l’intimée, l’Administration portuaire de Vancouver?

 

Le présent appel découle de l’ordonnance par laquelle un juge en chambre a refusé de rejeter la présente action à la demande de l’intimée, l’Administration portuaire de Vancouver (« APV »), conformément à l’article 18A des Supreme Court Rules de la Colombie‑Britannique. Le litige porte sur des frais que la demanderesse, Fording Coal Limited (« Fording »), doit payer à Westshore Terminals Limited (« Westshore ») pour du charbon qu’elle a expédié au moyen des installations portuaires que celle‑ci exploite à Roberts Bank, en Colombie‑Britannique. La Cour d’appel de la Colombie‑Britannique a accueilli l’appel et rejeté l’action.

 


10 septembre 2004

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Allan)

 

Demande de l’intimée, l’Administration portuaire de Vancouver, en vue d’obtenir un jugement selon l’article 18A, rejetée

 

 

 

27 avril 2006

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Juges Rowles, Mackenzie et Kirkpatrick)

 

Appel accueilli; décision de la Cour suprême de la C.‑B. annulée et action de la demanderesse, Fording, contre l’intimée, l’Administration portuaire de Vancouver, rejetée

 

 

 

23 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31517                    Claudette Losier v. Nathalie Rioux, Gillian Gordon, Diane Obermuller and Ontario Human Rights Commission, Susan Koehler (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number M33509, dated June 12, 2006, is dismissed with costs to respondents Nathalie Rioux, Gillian Gordon, Diane Obermuller and Ontario Human Rights Commission.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro M33509, daté du 12 juin 2006, est rejetée avec dépens en faveur des intimés Nathalie Rioux, Gillian Gordon, Diane Obermuller et Commission ontarienne des droits de la personne.

 

CASE SUMMARY:

 

Procedural law - Appeal - Stay of proceedings - Interlocutory order of the Small Claims Court staying action pending appeal from order of the Ontario Human Rights Commission - Whether lower courts erred in law to refuse appeal when there is right to appeal final orders, or orders that are inconsistent with the Charter , or orders by judges who breach natural justice and stare decisis to protect another branch of government who are the opposite party in the matter?


In 2002, the Applicant, Losier, commenced the first in a series of complaints before the Ontario Human Rights Commission (the “Commission”) against former co-workers at two workplaces where Losier had been employed, alleging discrimination and sexual harassment.  In 2004, she launched an action in Small Claims Court against the Respondent, Rioux,  who was a supervisor with the Commission.     This claim  was amended with leave to add several more defendants and to make a claim for  damages for several torts.  The Respondent, Koehler, moved to strike the claim, but a stay of the proceeding was ordered, pending the outcome of the human rights complaints.  Losier brought an application to have the stay set aside but the presiding Deputy Judge declined to hear the matter as the Crown was a party and this raised a reasonable apprehension of bias.  The Superior Court Judge then adjourned the matter, continuing the stay of proceedings, pending a final determination of the complaints before the Commission.  The Commission upheld its original decision dismissing Losier’s complaints.   In the civil proceedings, the judge dismissed Losier’s motion to vacate the stay of proceedings, as Losier had indicated that she would appeal the decision of the Commission.  Losier’s appeal of this order to the Divisional Court was dismissed on the ground that there is no appeal route for an interlocutory order of the Small Claims Court.  The Court of Appeal refused to grant leave to appeal from that decision.  Losier seeks leave to appeal. The Divisional Court also dismissed her appeal from the decision of the Commission.

 


December 17, 2004

Ontario Superior Court of Justice - Small Claims Court

(VanderWoerd, Deputy Judge)

 


Order for stay of proceedings pending a determination of Applicant’s four complaints before the Ontario Human Rights Commission


May 2, 2005

Ontario Superior Court of Justice- Small Claims Court

(Mongeon, Deputy Judge)


Case adjourned to be heard by a judge other than a deputy judge

 


August 2, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Whitten J.)


Applicant’s motions to vacate the stay of proceedings, to move the action to the Superior Court, and to join two actions and add another party dismissed; Costs awarded to the respondents              


February 3, 2006

Ontario Superior Court of Justice- Divisional Court

(Aston, MacDougall and Cameron JJ.)


Appeal dismissed


June 12, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Blair and LaForme JJ.A)

 


Leave to appeal refused

 


August 1, 2006

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure Appel Suspension dinstance Ordonnance interlocutoire de la Cour des petites créances en suspension de laction en attendant lissue de lappel dune ordonnance de la Commission ontarienne des droits de la personne Les tribunaux inférieurs ont‑ils commis une erreur de droit en refusant lappel lorsquil existe un droit dinterjeter appel dordonnances définitives, dordonnances contraires à la Charte  ou dordonnances de juges qui violent la justice naturelle et la règle du stare decisis afin de protéger un autre organe du gouvernement qui est la partie adverse dans laffaire?

 


En 2002, la demanderesse, Losier, a présenté à la Commission ontarienne des droits de la personne (la « Commission ») la première dune série de plaintes contre dex‑collègues de travail dans deux emplois quelle avait occupés, alléguant la discrimination et le harcèlement sexuel. En 2004, elle a introduit une action devant la Cour des petites créances contre lintimée, Rioux, qui était superviseure à la Commission. Cette demande a été modifiée avec autorisation dajouter sept autres défendeurs et de réclamer des dommages‑intérêts pour plusieurs délits civils. Lintimée, Koehler, a demandé la radiation de la demande, mais la suspension de linstance a été ordonnée jusqu’à ce quune décision soit rendue sur les plaintes relatives aux droits de la personne. Losier a demandé lannulation de la suspension, mais le juge suppléant présidant laudience a refusé dentendre laffaire parce que le la Couronne était une partie en cause et que cela suscitait une crainte raisonnable de partialité. Le juge de la Cour supérieure a ensuite ajourné laffaire, en maintenant la suspension de linstance, jusqu’à la décision finale de la Commission sur les plaintes. La Commission a maintenu sa décision initiale de rejeter les plaintes de Losier. Dans linstance civile, le juge a rejeté la requête en annulation de la suspension de linstance présentée par Losier, celle‑ci ayant indiqué quelle interjetterait appel de la décision de la Commission. La Cour divisionnaire a rejeté lappel formé par Losier contre cette ordonnance au motif quil ny a aucun moyen dappel dune ordonnance interlocutoire de la Cour des petites créances. La Cour dappel a refusé dautoriser un appel de cette décision. Losier sollicite lautorisation dinterjeter appel. La Cour divisionnaire a aussi rejeté son appel de la décision de la Commission.

 


17 décembre 2004

Cour supérieure de justice de lOntario Cour des petites créances

(Juge suppléant VanderWoerd)

 


Ordonnance en suspension de linstance jusqu’à ce quune décision soit rendue sur les quatre plaintes déposées par la demanderesse devant la Commission ontarienne des droits de la personne


2 mai 2005

Cour supérieure de justice de lOntario Cour des petites créances

(Juge suppléant Mongeon)


Ajournement de l’affaire qui sera entendue par un juge autre qu’un juge suppléant


2 août 2005

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Whitten)

 

 


Requêtes de la demanderesse visant à faire annuler la suspension de l’instance, à introduire l’action devant la Cour supérieure, à réunir deux actions et à ajouter une autre partie, rejetées; dépens adjugés aux intimées


3 février 2006

Cour supérieure de justice de l’Ontario – Cour divisionnaire

(Juges Aston, MacDougall et Cameron)

 


Appel rejeté


12 juin 2006

Cour dappel de lOntario

(Juges Doherty, Blair et LaForme)


Autorisation d’appel refusée


1er août 2006

Cour suprême du Canada


Demande dautorisation dappel déposée


 

31518                    Claudette Losier v. Ontario Human Rights Commission (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number M33510, dated June 12, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro M33510, daté du 12 juin 2006, est rejetée avec dépens.

 


CASE SUMMARY:

 

Canadian Charter of Rights and Freedoms  - Civil - Administrative law - Judicial review - Appeal - Decision of Ontario Human Rights Commission not to hear or not to deal with nine complaints laid by the Applicant against several former employers and co-workers - Whether courts below failed to consider Applicant’s case in accordance with principles of natural justice, fairness, the Human Rights Code and Charter  principles - Whether the lower courts were patently unreasonable in ignoring evidence of discrimination - Whether lower courts were institutionally biassed against the Applicant.

 

The Applicant, Losier, filed nine complaints against five companies and some of their employees with the Ontario Human Rights Commission   (the “Commission”), alleging discrimination based on disability, sex and reprisal.  The Commission exercised its statutory discretion not to hear four of the complaints and not to deal with the remaining five.  On June 29, 2005, the Commission reviewed its original decisions and determined that there was insufficient evidence to indicate that Losier had been subjected to unequal treatment or harassment in the workplace because of disability reprisal or sex, and declined to refer the complaints to the Human Rights Tribunal.  Losier appealed this decision.

 


February 6, 2006

Ontario Superior Court of Justice

(Aston, MacDougall and Cameron J.)

 

Application for judicial review of a decision of the Ontario Human Rights Commission affirming its decision not to hear or deal with the Applicant’s nine complaints, dismissed

 

 

 

June 12, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Blair and LaForme JJ.A.)

 

Leave to appeal refused

 

 

 

August 16, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Charte canadienne des droits et libert é s  Civil Droit administratif Contrôle judiciaire Appel Décision de la Commission ontarienne des droits de la personne de refuser dentendre ou de traiter neuf plaintes déposées par la demanderesse contre plusieurs anciens employeurs et collègues de travail et de statuer sur celles‑ci Les tribunaux inférieurs ont‑ils omis dexaminer la preuve de la demanderesse conformément aux principes de la justice naturelle, à l’équité, au Code des droits de la personne et aux principes énoncés dans la Charte ? Les tribunaux ont‑ils agi de manière manifestement déraisonnable en ne tenant pas compte dune preuve de discrimination? Les tribunaux inférieurs ont‑ils fait preuve de partialité institutionnelle à l’égard de la demanderesse?

 

La demanderesse, Losier, a déposé devant la Commission ontarienne des droits de la personne (la « Commission ») neuf plaintes contre cinq compagnies et certains de leurs employés dans lesquelles elle alléguait avoir été victime de discrimination fondée sur la déficience et sur le sexe ainsi que de représailles. La Commission a exercé le pouvoir discrétionnaire que lui confère la loi de ne pas entendre quatre des plaintes et de ne pas traiter les cinq autres. Le 29 juin 2005, la Commission a réexaminé ses décisions initiales et a déterminé que la preuve était insuffisante pour conclure que Losier avait fait l’objet d’un traitement inégal ou de harcèlement en milieu de travail en raison d’une déficience ou de son sexe, ou avait été victime de représailles, et elle a refusé de transmettre les plaintes au Tribunal des droits de la personne. Losier a interjeté appel de cette décision.

 


6 février 2006

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juges Aston, MacDougall et Cameron)


Demande de contrôle judiciaire de la décision par laquelle la Commission ontarienne des droits de la personne a confirmé sa décision de ne pas entendre ou traiter les neuf plaintes déposées par la demanderesse, rejetée



12 juin 2006

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Doherty, Blair et LaForme)    


Autorisation d’appel rejetée

 

 


16 août 2006

Cour suprême du Canada                       


Demande dautorisation dappel déposée


 

31530                    Bernardus J. Speckling v. Local 76 of the Communications, Energy and Paperworkers’ Union of Canada, Communications, Energy and Paperworkers’ Union of Canada, Micheal Verdiel, Clark Banks, Al Bartley, John Belrose, Grant Campbell, John P. Campbell, Marvin Coe, Elvio Cramaro, Jerome Desilets, Al Fougere, Ron Gordey, George Orchiston, Joe Osmond, Harry Raimondo, Bill Spence, Ian Thompson, Dave Wainwright, Brad Wilson, Dave Coles, Brian Payne, Fred Pomeroy, and Others Yet Unknown (B.C.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA032848, 2006 BCCA 203, dated April 27, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‑Britannique (Vancouver), numéro CA032848, 2006 BCCA 203, daté du 27 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Procedural law — Appeal — Labour law — Collective agreement — Jurisdiction — Whether the Supreme Court of British Columbia erred in declining jurisdiction to decide any of the claims in this action and dismissing the action — Whether the Court of Appeal for British Columbia erred in dismissing the applicant’s appeal?

 

 This action is a result of the applicant, Speckling’s assertion that he is a member in good standing with the CEP Union and Local 76 and has been wrongfully deprived of that status.  The respondents deny this assertion and contend that Speckling ceased to be a member in good standing in 1998, consequent upon his failing to pay a fine levied against him by Local 76.  Speckling brought a motion to the Supreme Court of British Columbia for an order that the court had jurisdiction to make the declaration that he was a member in good standing with the CEP Union and Local 76 and that the Board does not have jurisdiction over the tort claims he advanced in his Statement of Claim.  The court declined jurisdiction to decide any of the claims and dismissed the action.  The Court of Appeal for British Columbia dismissed the appeal.

 


March 11, 2005

Supreme Court of British Columbia

(Gerow J.)

 

Court declined jurisdiction to decide any of the claims in this action and dismissed the action

 

 

 

April 27, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Chief Justice Finch and Southin and Mackenzie JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 23, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 


Procédure — Appel — Droit du travail — Convention collective — Compétence — La Cour suprême de la Colombie‑Britannique a‑t‑elle eu tort de décliner compétence pour se prononcer sur les réclamations présentées dans la présente action et de rejeter l’action? — La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a‑t‑elle eu tort de rejeter l’appel interjeté par le demandeur?

 

La présente action découle de l’affirmation du demandeur, M. Speckling, voulant qu’il soit un membre en règle du SCEP et de la section locale 76 et qu’il ait été privé à tort de ce statut. Les intimés réfutent cette affirmation et soutiennent que M. Speckling a cessé d’être un membre en règle en 1998, par suite de son omission de payer une amende que lui avait imposée la section locale 76. Monsieur Speckling a présenté à la Cour suprême de la Colombie‑Britannique une requête visant à obtenir une ordonnance portant que la Cour avait compétence pour déclarer qu’il était un membre en règle du SCEP et de la section locale 76, et que la Commission n’avait pas compétence pour se prononcer sur les réclamations en responsabilité délictuelle présentées dans sa déclaration. La Cour a décliné compétence pour se prononcer sur les réclamations et a rejeté l’action. La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a rejeté l’appel.

 


11 mars 2005

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Gerow)

 

La Cour a décliné compétence pour se prononcer sur les réclamations présentées dans la présente action et a rejeté l’action

 

 

 

27 avril 2006

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Juge en chef Finch et juges Southin et Mackenzie)

 

Appel rejeté

 

 

 

23 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31355                    Richard Vallée c. États‑Unis d’Amérique ET ENTRE Richard Vallée c. Ministre de la Justice du Canada (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La requête pour renvoyer l’affaire devant le juge d’extradition et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéros 500‑10‑002710‑034 et 500‑10‑003047‑048, daté du 15 février 2006, sont rejetées.

 

 The motion to return the case to the extradition judge and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Numbers 500‑10‑002710‑034 and 500‑10‑003047‑048, dated February 15, 2006, are dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Canadian  Charter  - Criminal law - Extradition - Whether Court of Appeal erred in law in interpreting s. 32(2) of Extradition Act, and more specifically as regards concept of “evidence gathered in Canada” - Whether Court of Appeal erred in law in interpreting s. 44(1) of Extradition Act by concluding that provision did not give Minister of Justice authority to review decision of extradition judge regarding existence of prima facie case - Whether ss. 32 and 33 of Extradition Act constitutional.

 

The Applicant is sought by the requesting state to stand trial for murder.  It is alleged that the Applicant killed the only witness who could have testified against him in a drug trafficking case.  An associate of the Applicant subsequently made declarations identifying the Applicant as the murderer.

 



December 12, 2003

Quebec Superior Court

(Mayrand J.)

 

 

 

 

 

Applicant’s pre-trial motions dismissed;  Applicant ordered committed pending surrender to requesting stateNovember 24, 2004

Minister of Justice

(The Honourable Irwin Cotler)

 

Immediate surrender of Applicant (subject to conditions) ordered

 

 

 

February 15, 2006

Quebec Court of Appeal

(Chamberland, Giroux and Dufresne JJ.A.)

 

Applicant’s appeal and application for judicial review dismissed

 

 

 

April 13, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


August 9, 2006

Supreme Court of Canada

 

    Motion filed to remand case to extradition judge

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Charte  canadienne  - Droit criminel - Extradition - La Cour d’appel a-t-elle commis une erreur en droit dans son interprétation du par. 32(2) de la Loi sur l’extradition, plus précisément en ce qui concerne la notion de « preuve obtenue au Canada » ? - La Cour d’appel a-t-elle commis une erreur en droit dans son interprétation du par. 44(1) de la Loi sur l’extradition en concluant que cet article ne donnait pas compétence au ministre de la Justice pour réviser la décision du juge d’extradition relativement à l’existence d’une preuve prima facie.? - Les articles 32 et 33 de la Loi sur l’extradition sont-ils constitutionnels?

 

Le demandeur est recherché par l’État requérant pour subir un procès pour meurtre. Selon les allégations, le demandeur a tué le seul témoin qui aurait pu témoigner contre lui dans une affaire de trafic de drogues. Par la suite, un associé du demandeur a fait des déclarations qui identifient le demandeur comme l’auteur du meurtre.

 


Le 12 décembre 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge Mayrand)

 

Requêtes préliminaires du demandeur rejetées;  incarcération du demandeur ordonnée jusqu’à sa remise à l’État requérant

 

 

 

Le 24 novembre 2004

Ministre de la Justice

(L’honorable Irwin Cotler)

 

Extradition immédiate (avec conditions) du demandeur ordonnée

 

 

 

Le 15 février 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Chamberland, Giroux et Dufresne)

 

Appel et demande en révision judiciaire du demandeur rejetés

 

 

 

Le 13 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

Le 9 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Requête déposée pour faire renvoyer l’affaire devant le juge d’extradition

 

 

 


 

31364                    Benoît Langlois c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑10‑002453‑023, daté du 14 mars 2006, est rejetée sans dépens.

 


 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑10‑002453‑023, dated March 14, 2006, is dismissed without costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal law Procedural law Impartial tribunal Accused complaining that trial judge had intervened many times during trial and in so doing had breached his duty of impartiality and violated right to fair hearing protected by ss. 7  and 11( d )  of Canadian Charter of Rights and Freedoms  Whether Court of Appeal erred in finding that trial judge impartial on basis of test for reasonable apprehension of bias adopted in  R. v. S. (R.D.), [1997] 3 S.C.R. 484.

 

Mr. Langlois was found guilty of two counts of tax evasion for failing to remit to the Receiver General for Canada the sum of $541,870 deducted at source from the pay of employees of corporations of which he was the principal officer and director.  On a matter unrelated to the facts of the case, Mr. Langlois complained that the trial judge had intervened many times during the trial and in so doing had breached his duty of impartiality.  However, the Court of Appeal found that the trial judge had been impartial and therefore dismissed Mr. Langloiss appeal.

 


October 1, 2002

Court of Québec

(Judge Parent)

 

Mr. Langlois found guilty of two counts of tax evasion

 

 

 

March 14, 2006

Quebec Court of Appeal

(Nuss, Morin and Côté JJ.A.)

 

Court of Appeal finding trial judge was impartial and therefore dismissing Mr. Langloiss appeal

 

 

 

May 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE LAFFAIRE:

 

Droit criminel Procédure Tribunal impartial Laccusé reproche au juge de première instance ses interventions nombreuses au cours du procès contrevenant ainsi à son obligation dimpartialité et ayant rompu l’équité du procès protégée par les articles 7 et 11d) de la Charte canadienne des droits et libert é s  La Cour dappel a-t-elle erré en concluant à limpartialité du juge de première instance en appliquant le critère de la crainte raisonnable de partialité retenu dans R. c. S. (R.D.), [1997] 3 R.C.S. 484 ?

 

Monsieur Langlois fut déclaré coupable de deux chefs dinfraction d’évasion fiscale lui reprochant davoir omis de remettre au receveur général du Canada la somme de 541 870 $ retenue à la source sur les salaires des employés des sociétés par actions dont il était le principal dirigeant et administrateur. Indépendamment des faits en lespèce, Monsieur Langlois reproche au juge de première instance ses interventions nombreuses au cours du procès contrevenant ainsi à son obligation dimpartialité. Cependant, la Cour dappel conclut à limpartialité du premier juge et rejette donc lappel de Monsieur Langlois.

 


Le 1 octobre 2002

Cour du Québec

(Le juge Parent)

 

Monsieur Langlois déclaré coupable de deux chefs dinfraction d’évasion fiscale

 

 

 

Le 14 mars 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Nuss, Morin et Côté)

 

La Cour d’appel conclut à l’impartialité du premier juge et rejette donc l’appel de Monsieur Langlois

 

 

 


Le 12 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

 

 

 

 


Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

 

 

31399                    Paul Fontaine c. Sa Majesté la Reine ET ENTRE Cristina Nedelcu c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour supérieure du Québec, numéro 500‑01‑053391‑972, daté du 10 février 2006, sont rejetées.

 

 The applications for leave to appeal from the judgment of the Superior Court of Quebec, Number 500‑01‑053391‑972, dated February 10, 2006, are dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal law - Legal professions - Disqualification - Presumption of disclosure of confidential information - Whether Supreme Court of Canada has jurisdiction over this matter - Whether concept of conflict of interest similar in criminal and civil contexts -  Whether trial judge erred in assuming that witness Boutin covered by solicitor-client privilege and in failing to give effect to credible and uncontradicted evidence in record that no confidential information disclosed by lawyer Roy to Applicant Nedelcu - Whether trial judge erred in interpreting MacDonald Estate v. Martin, [1990] 3 S.C.R. 1235, and in applying principles to criminal matter - Whether trial judge erred in confusing two different cases - Whether trial judge erred in rejecting proposition that Applicant lawyer not disqualified from representing Applicant accused for entire trial, with only exception being cross-examination of this one witness, among more than 200, which could be assigned to another lawyer.

 

Motion for removal by Crown counsel against Applicant lawyer Nedelcu.  Nedelcu represents the Applicant accused Paul Fontaine, who is awaiting trial on, inter alia, two charges of first degree murder and a criminal organization charge.  The Crown submits that Nedelcu is disqualified from representing Fontaine because she worked in the past with lawyer Roy on the case of Serge Boutin, one of the informer witnesses, who is to testify against Fontaine.  Nedelcu was previously removed as the lawyer of Steven Falls, another accused against whom Boutin is to testify, because of her past involvement in Boutins case.  The Crown submits that the presumption of disclosure of confidential information applies.  Nedelcu asserts, inter alia, that she is not in a conflict of interest, since within her limited mandate in that case, no confidential information relating to Boutin was disclosed to her.

 


February 10, 2006

Quebec Superior Court

(Bourque J.)

 

Motion by Crown counsel to have Nedelcu removed as lawyer for Fontaine granted

 

 

 

April 10, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

April 11, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE LAFFAIRE:

 


Droit criminel - Professions juridiques - Déclaration dinhabilité - Présomption de transmission dinformations confidentielles - La Cour suprême du Canada a-t-elle compétence dans le présent dossier? - La notion de conflit dintérêts est-elle similaire dans un contexte criminel ou civil? -  La juge de première instance a-t-elle erré en présumant que le témoin Boutin bénéficiait du privilège de secret professionnel et en ne donnant pas effet à la preuve au dossier, crédible et non contredite, selon laquelle aucun renseignement confidentiel n’a été communiqué par Me Roy à la demanderesse Nedelcu? - La juge de première instance a-t-elle erré en dans son interprétation de l’arrêt Succession MacDonald c. Martin [1990] 3 R.C.S. 1235, et dans l’application des principes à une cause criminelle ? - La juge de première instance a-t-elle erré en confondant deux dossiers différents? - La juge de première instance a-t-elle erré en n’adoptant pas la proposition selon laquelle la demanderesse ne serait pas inhabile à représenter l’accusé-demandeur pour l’ensemble de son procès, sauf en ce qui concerne le contre-interrogatoire de ce seul témoin, parmi plus de 200, lequel pourrait être confié à un autre avocat?

 

 Requête en inhabilité du procureur de la Couronne contre la demanderesse Me Nedelcu. Nedelcu représente laccusé-demandeur Paul Fontaine, qui est en attente de son procès, notamment pour deux accusations de meurtre au premier degré, ainsi que pour gangstérisme. La Couronne prétend que Nedelcu est inhabile à représenter Fontaine puisque dans le passé, elle a collaboré avec Me Roy, au dossier dun des témoins délateurs, Serge Boutin, qui doit témoigner contre Fontaine. Nedelcu a préalablement été déclarée inhabile à représenter un autre accusé contre lequel Boutin doit témoigner, Steven Falls, en raison de sa participation passée au dossier de ce dernier. La Couronne prétend que la présomption de transmission dinformations confidentielles sapplique. Nedelcu affirme entre autres quelle ne se trouve pas en situation de conflit dintérêts, du fait que dans le cadre du mandat restreint qui lui a alors été confié, aucun renseignement confidentiel concernant Boutin ne lui a été transmis.

 


Le 10 février 2006

Cour supérieure du Québec

(La juge Bourque)

 

Requête en inhabilité du procureur de la Couronne visant à faire déclarer Nedelcu inhabile à représenter Fontaine accueillie

 

 

 

Le 10 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

Le 11 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31436                    Sa Majesté la Reine c. Claude Ouellet (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour supérieure du Québec, numéro 500‑01‑008518‑059, daté du 2 mars 2006, est rejetée.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Superior Court of Quebec, Number 500‑01‑008518‑059, dated March 2, 2006, is dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal law - Disclosure – Victim impact statement videotaped – Conditions of undertaking imposed by prosecution – Whether imposition of conditions for disclosure infringes right to make full answer and defence - Whether Superior Court erred in finding, pursuant to s. 24(1)  of Canadian Charter of Rights and Freedoms , that Respondent’s right to silence and right to make full answer and defence violated when Respondent required to obtain leave of court to submit videotape to expert or any “competent person” - Whether Superior Court erred in broadening conditions of disclosure undertaking even though Respondent had not discharged burden of showing that this form of disclosure infringed his rights - Whether Superior Court erred in broadening proprio motu conditions of disclosure undertaking without considering interests of third parties.

 

Claude Ouellet was charged with three counts of committing sexual offences against a minor.  During the police investigation, the victim made a statement that was videotaped.  The prosecution required that Ouellet’s counsel sign an undertaking in order to receive a copy of the recording.  The defence contests the reasonableness of the conditions imposed by the prosecution.

 



March 2, 2006

Quebec Superior Court

(Bourque J.)

 

 

 

 

 

Motion by Ouellet for review of conditions of disclosure allowed in partMay 2, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

May 4, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for extension of time filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel - Communication de la preuve – Déclaration de la victime enregistrée sur support vidéo – Conditions d’engagement émises par la Poursuite – L’imposition de conditions lors de la divulgation de la preuve enfreint-elle le droit à une défense pleine et entière? - La Cour supérieure a-t-elle erré en reconnaissant à l’intimé, aux termes du par. 24(1)  de la Charte canadienne des droits et libertés , une violation de son droit au silence et à son droit à une défense pleine et entière, en l’obligeant à obtenir l’autorisation d’un tribunal pour remettre l’enregistrement vidéo à un expert ou à toute « personne compétente »? - La Cour supérieure a-t-elle erré en élargissant les conditions de l’engagement de communication de la preuve sans que l’intimé se soit déchargé du fardeau de démontrer que cette forme de divulgation enfreignait ses droits? - La Cour supérieure a-t-elle erré en élargissant proprio motu les conditions d’un engagement de communication de la preuve, sans considérer les intérêts des tiers?

 

Claude Ouellet fait face à trois chefs d’accusations pour des infractions de natures sexuelles commises sur une personne mineure. Lors de l’enquête policière, la victime émet une déclaration enregistrée sur vidéo. La poursuite exige de l’avocat de Ouellet qu’il signe un engagement afin de recevoir une copie de l’enregistrement. La défense conteste le caractère raisonnable des conditions dictées par la poursuite.

 


Le 2 mars 2006

Cour supérieure du Québec

(La juge Bourque)

 

Requête de Ouellet pour contrôle de l’exercice des modalités de communication de la preuve accueillie en partie

 

 

 

Le 2 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

Le 4 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande en prorogation de délai déposée

 

 

 


 

31455                    Majdeline Bouchebel et Najib A. Jabre c. Société d’hypothèques CIBC (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑09‑014620‑041, 2006 QCCA 342, daté du 14 mars 2006, est rejetée avec dépens.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑09‑014620‑041, 2006 QCCA 342, dated March 14, 2006, is dismissed with costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Property law – Hypothecs – Exercise of hypothecary right – Whether courts below erred in finding that Respondent corporation had properly served its prior notice of exercise of hypothecary rights – Whether courts below contravened art. 4 C.C.Q. and s. 23 of Quebec Charter by finding Applicants’ proceedings frivolous, dilatory and excessive – Whether courts below should have applied arts. 2100 and 2746 C.C.Q. and rules of Canadian Payments Association in this case – Whether clause in act of hypothec concerning prepayment charges is indeterminate and uncertain within meaning of Civil Code of Québec and violates s. 8 of Interest Act, R.S.C., c. I‑15.


On July 1, 2000, the Applicants renewed a hypothecary loan they had contracted with the Respondent corporation in 1994.  From the time the loan was renewed, there were problems with the corporation’s collection of the payments owed.  Initially, since it did not have a specimen of the Applicants’ cheques, the corporation neglected to collect the amounts owed, but it ultimately collected some of those amounts manually.  Arrears accumulated and were claimed from the Applicants, who did not contact the corporation for a long time.  On May 17, 2001, during a telephone conversation with an employee of the corporation, the Applicants undertook to deposit the balance owing on the arrears into their bank account by May 25, 2001, but they failed to do so.  On August 24, 2001, the corporation served a prior notice of the exercise of a hypothecary right.  The 60‑day time limit for remedying the default was set at October 24, 2001.  On October 4, 2001 and January 8, 2002, the Applicants offered to make certain payments to the corporation, but the corporation refused because the amounts offered were insufficient to cover what was owed.  When the motion for forced surrender was introduced, the Applicants filed a cross demand, alleging that the registration of the prior notice of the exercise of hypothecary rights was unlawful and that the steps taken in that respect were abusive.  They also argued that the Respondent corporation had deliberately failed to fulfil its obligations in order to make them default.  During the proceedings, the Applicants sold the immovable property secured by the hypothec and repaid the debt in full.  The Superior Court’s judgment dealt only with the cross demand, which the court dismissed in its entirety, although the corporation was ordered to reimburse Ms. Bouchebel for part of the extrajudicial fees paid by the corporation to exercise its hypothecary rights, in view of the circumstances.  The Court of Appeal substantially affirmed the judgment.

 


May 13, 2004

Quebec Superior Court

(Mass J.)

 

Applicants’ cross demand dismissed; Respondent corporation ordered to reimburse Ms. Bouchebel $11,502 with interest

 

 

 

March 14, 2006

Quebec Court of Appeal

(Gendreau, Rousseau‑Houle and Chamberland JJ.A.)

 

Appeal allowed in part; additional reimbursement of $568.57 ordered

 

(Judgment corrected on June 16, 2006; Respondent corporation ordered to reimburse Ms. Bouchebel $10,763.50 plus tax and interest)

 

 

 

May 15, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit des biens – Hypothèques – Exercice d’un droit hypothécaire – Les instances inférieures ont-elles erré en décidant que c’est à bon droit que la Société intimée avait signifié son préavis d’exercice de droits hypothécaires? – Les instances inférieures ont-elles contrevenu aux art. 4 C.c.Q. et 23 Charte québécoise en concluant au caractère frivole, dilatoire et abusif des procédures des demandeurs ? – Les instances inférieures auraient-elles dû appliquer les art. 2100 et 2746 C.c.Q. et les règles de l’Association canadienne des paiements dans la présente affaire? – La clause de l’acte hypothécaire relative aux frais de paiement par anticipation est-elle indéterminée et incertaine au sens du Code civil du Québec et contrevient-elle à l’art. 8 de la Loi sur l’intérêt, L.R.C., ch. I-15?

 


Le 1er juillet 2000, les demandeurs renouvellent un prêt hypothécaire contracté auprès de la Société intimée en 1994. La perception, par la Société, des versements dus connaît des ratés dès le renouvellement du prêt. Au départ, et en l’absence de spécimen de chèque des demandeurs, la Société néglige de percevoir les montants dus, mais elle perçoit éventuellement des montants manuellement. Des arriérés s’accumulent et sont réclamés aux demandeurs qui, durant une longue période, ne communiquent pas avec la Société. Le 17 mai 2001, les demandeurs s’engagent, lors d’une conversation téléphonique avec une préposée de la Société, à déposer dans leur compte bancaire le solde dû sur les arrérages au plus tard le 25 mai 2001, mais l’entente n’est pas respectée. Le 24 août 2001, la Société signifie un préavis d’exercice d’un droit hypothécaire. Le délai de 60 jours pour remédier au défaut est fixé au 24 octobre 2001. Le 4 octobre 2001 et le 8 janvier 2002, les demandeurs offrent d’acheminer à la Société certains versements, mais celle-ci refuse au motif que les offres sont insuffisantes pour couvrir les montants dus. Lors de l’institution de la requête en délaissement forcé, les demandeurs déposent une demande reconventionnelle, alléguant l’illégalité de l’inscription du préavis d’exercice de droits hypothécaire et le caractère abusif des démarches entreprises dans ce cadre. Ils prétendent aussi que la Société intimée aurait délibérément fait défaut d’exécuter ses obligations afin de provoquer le défaut des demandeurs. Durant le cours des procédures, les demandeurs vendent l’immeuble garanti par hypothèque et remboursent la totalité de la créance. Seule la demande reconventionnelle fait l’objet du jugement de la Cour supérieure, qui la rejette dans sa totalité, sauf pour ordonner à la Société de rembourser à Mme Bouchebel une portion des honoraires extrajudiciaires engagés par la Société pour exercer ses droits hypothécaires, vu les circonstances. La Cour d’appel confirme le jugement en substance.

 


Le 13 mai 2004

Cour supérieure du Québec

(Le juge Mass)

 

Demande reconventionnelle des demandeurs rejetée; la Société intimée est condamnée à rembourser à Mme Bouchebel la somme de 11 502 $ avec intérêts

 

 

 

Le 14 mars 2006

Cour dappel du Québec

(Les juges Gendreau, Rousseau‑Houle et Chamberland)

 

Appel accueilli en partie; remboursement supplémentaire de 568,57 $ ordonné

 

(Jugement rectifié le 16 juin 2006; la Société intimée est condamnée à rembourser à Mme Bouchebel la somme de 10 763,50 $ plus taxes et intérêts)

 

 

 

Le 15 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31458                    Rock Boissonneault c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑10‑001634‑042, daté du 4 mai 2006, est rejetée.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑10‑001634‑042, dated May 4, 2006, is dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Canadian Charter  (Criminal ) – Applicant convicted of production of cannabis and possession of cannabis for purpose of trafficking – Applicant alleging that trial judge erred in dismissing his motion alleging that evidence had been obtained in violation of his right to be secure against unreasonable search or seizure – Whether Court of Appeal erred in concluding that trial judge had correctly directed herself in law in dismissing Applicant’s motion – Whether Court of Appeal erred in law as regards justification under s. 1  of CharterCanadian Charter , s. 8 .

 

The Applicant was convicted of production of cannabis and possession of cannabis for the purpose of trafficking.  He alleged that the trial judge had erred in allowing the Crown to introduce evidence of seizures made at his home on September 20, 2002.  In his view, that evidence had been obtained in violation of his right to be secure against unreasonable search or seizure, particularly since he alleged that the police had unlawfully invaded his land to look for evidence.  However, the Court of Appeal concluded that the trial judge had not erred in dismissing the Applicant’s motion.  It found that the judge had not been shown to have erred in determining whether a right guaranteed by s. 8  of the Charter had been violated and that, even if such a violation had been demonstrated, the evidence should not have been excluded.  The Court of Appeal therefore dismissed the Applicant’s appeal.

 



May 21, 2004

Quebec Superior Court

(Lacroix J.)

 

 

 

 

 

Motion to exclude evidence dismissedJune 11, 2004

Quebec Superior Court

(Lacroix J.)

 

Applicant convicted of production of cannabis and possession of cannabis for purpose of trafficking

 

 

 

May 4, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Brossard and Pelletier JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

 

August 1, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Charte canadienne  (criminelle) – Le demandeur fut déclaré coupable de production de cannabis et possession dans le but d’en faire le trafic. – Il allègue que la juge de première instance a erré en rejetant sa requête alléguant que des éléments de preuve avaient été obtenus en violation de son droit à la protection contre les perquisitions, les fouilles et les saisies abusives. –  La Cour d’appel a-t-elle erré en concluant que la juge de première instance s’est correctement dirigée en droit en rejetant la requête du demandeur? – La Cour d’appel a-t-elle erré en droit quant à une justification selon l’article 1  de la Charte? – Charte canadienne , art. 8 .

 

Le demandeur fut déclaré coupable de production de cannabis et possession dans le but d’en faire le trafic. Il allègue que la juge de première instance a erré en permettant à la Couronne de produire en preuve des saisies effectuées chez lui le 20 septembre 2002. Il est d’avis que cette preuve a été obtenue en violation de son droit à la protection contre les perquisitions, les fouilles et les saisies abusives, notamment en ce que les policiers auraient illégalement envahi ses terres à la recherche d’éléments de preuve. Cependant, la Cour d’appel conclut que la juge de première instance n’a commis aucune erreur en rejetant la requête du demandeur. Elle estime qu’il n’y a pas eu démonstration d’une erreur commise par la juge quant à l’existence d’une violation du droit garanti par l’article 8  de la Charte et qu’advenant qu’une telle violation ait été démontrée, l’exclusion de la preuve n’aurait pas dû être prononcée. La Cour d’appel rejette donc l’appel du demandeur.

 


Le 21 mai 2004

Cour supérieure du Québec

(La juge Lacroix)

 

Requête en exclusion de la preuve rejetée

 

 

 

Le 11 juin 2004

Cour supérieure du Québec

(La juge Lacroix)

 

Demandeur déclaré coupable de production de cannabis et possession dans le but d’en faire le trafic

 

 

 

Le 4 mai 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Baudouin, Brossard et Pelletier)  

 

Appel rejeté         

 

 

 

 

Le 1 août 2006

Cour suprême du Canada

 

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 


31474                    Ahmed Ayoub c. Procureur général du Canada représentant les États‑Unis d’Amérique (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑10‑003335‑054, daté du 16 mai 2006, est rejetée.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑10‑003335‑054, dated May 16, 2006, is dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal  law (Non Charter) - Extradition - Judicial interim release - Whether Court of Appeal has jurisdiction under s. 680  of Criminal Code  to review decision made under s. 20 of Extradition Act and s. 679 of Code.

On October 19, 2005, the Applicant was arrested in Montréal.  He is wanted in Florida on charges of sexual assault of a minor.

 


December 13, 2005

Quebec Court of Appeal

(Hilton J.A.)

 

Applicant’s motion for release dismissed

 

 

 

May 16, 2006

Quebec Court of Appeal

(Morin, Rochon and Morissette JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 5, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit criminel (excluant la Charte) - Extradition - Remise en liberté provisoire - La Cour d’appel a-t-elle compétence en vertu de l’art. 680  du Code criminel  pour réviser une décision rendue selon les art. 20 de la Loi sur l’extradition et 679 du Code ?

 

Le 19 octobre 2005, le demandeur est arrêté à Montréal. Il est recherché par la Floride pour répondre à des accusations d’agression sexuelle sur la personne d’une mineure.

 


Le 13 décembre 2005

Cour d’appel du Québec

(Le juge Hilton)

 

Requête en remise en liberté du demandeur rejetée

 

 

 

Le 16 mai 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Morin, Rochon et Morissette)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 5 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 


31477                    Enbridge Gas Distribution Inc. v. Ontario Energy Board (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   Bastarache, LeBel and Fish JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C44102, dated April 7, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C44102, daté du 7 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Administrative Law - Boards and Tribunals [Ontario Energy Board] - Appeals - Standard of Review - Whether the current standards of review of correctness, reasonableness simpliciter and patently unreasonable should give way to a less complex approach - Whether it is appropriate for an administrative tribunal to act as a litigant in respect of an appeal from an appellate court’s decision setting aside the tribunal’s own decision.

 

Enbridge distributes and sells gas.  The Ontario Energy Board regulates the rates which Enbridge charges to its customers.  The Board practice is to allow Enbridge to recover costs that were prudently incurred.  Before 1996, Enbridge shipped its gas through the Trans Canada Pipeline System but, from 1996 to 1999, it entered into agreements to use alternate pipeline routes. The alternate routes proved more costly  than the TransCanada route. Enbridge applied to recover the additional costs.  The Board allowed it to recover some costs but not the costs associated with two of the alternate agreements.  Enbridge appealed to the Ontario Superior Court which held the Board had erred by using hindsight in two instances in its decision.  The Superior Court set aside the Board’s decision and ordered a new hearing.  The Board appealed to the Court of Appeal for Ontario.  The Court of Appeal allowed the appeal and restored the Board’s decision.

 


December 13, 2002

Ontario Energy Board

(Halladay, Spoel and Betts)

 

Decision in part denying approval to increase rates to recover costs

 

 

 

March 2, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Lane, Molloy and Power JJ.A.)

 

Appeal allowed, new hearing ordered

 

 

 

April 7, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Moldaver and Gillese JJ.A.)

 

Appeal allowed; Board’s order restored

 

 

 

June 6, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit administratif - Organismes et tribunaux administratifs [Commission de l’énergie de l’Ontario] - Appels - Norme de contrôle - Les normes de contrôle actuelles, soit celles de la décision correcte, de la décision raisonnable simpliciter et de la décision manifestement déraisonnable devraient-elles céder le pas à une approche moins complexe? - Est-il approprié qu’un tribunal administratif soit partie à un appel interjeté à l’encontre d’une décision d’une cour d’appel qui a infirmé la décision du tribunal administratif en question?

 


Enbridge distribue et vend du gaz. Les tarifs qu’elle facture à ses clients sont réglementés par la Commission de l’énergie de l’Ontario qui a l’habitude d’autoriser Enbridge à recouvrer les coûts qui ont été engagés prudemment. Avant 1996, Enbridge expédiait son gaz en utilisant le réseau de TransCanada Pipelines. Toutefois, de 1996 à 1999, elle a conclu des ententes pour utiliser d’autres tracés de pipeline. Or, il s’est avéré que les autres tracés étaient plus coûteux que le tracé de TransCanada et Enbridge a présenté une demande pour recouvrer les coûts supplémentaires. La Commission l’a autorisé à recouvrer une partie des coûts, mais pas ceux liés à deux des ententes. Enbridge a interjeté appel devant la Cour supérieure de l’Ontario, qui a jugé que la Commission avait commis une erreur en statuant rétrospectivement sur deux aspects de l’affaire dans sa décision. La Cour supérieure a annulé la décision de la Commission et ordonné la tenue d’une nouvelle audience. La Commission a interjeté appel de cette décision devant la Cour d’appel de l’Ontario. Cette dernière a fait droit à l’appel et a rétabli la décision de la Commission.

 


13 décembre 2002

Commission de l’énergie de l’Ontario

(Commissaires Halladay, Spoel et Betts)

 

Demande d’augmentation des tarifs pour recouvrer les coûts, accueillie partiellement

 

 

 

2 mars 2005

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juges Lane, Molloy et Power)

 

Appel accueilli; tenue d’une nouvelle audience ordonnée

 

 

 

7 avril 2006

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Doherty, Moldaver et Gillese)

 

Appel accueilli; ordonnance de la Commission rétablie

 

 

 


6 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

    Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31484                    Antonio Flamand c. Ministère de l’Environnement du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, Fish et Charron

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑005286‑056, daté du 13 avril 2006, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimé Ministère de l’Environnement du Québec

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑005286‑056, dated April 13, 2006, is dismissed with costs to the respondent Ministère de l’Environnement du Québec

 

CASE SUMMARY:

 

Procedural law - Evidence - Pre-trial procedure - Labour law - Professional ethics - Dismissal by employer - Criminal  trial for breach of trust - Wording of charge differing from indictment initially proposed by Attorney General - Conviction - Whether legal guidelines for relitigating verdict rendered in criminal proceedings as stated by this Court in City of Toronto v. Canadian Union of Public Employees, [2003] 3 S.C.R. 77, apply to final aspects of judgment rendered following preliminary inquiry.

 

In June 1990, Mr. Flamand was dismissed by the Ministère de l’Environnement, which alleged that this senior official was in a conflict of interest as a result of a series of breaches of ethics relating to his financial interest in a mining company.  Mr. Flamand was later prosecuted criminally for breach of trust and convicted.  He also applied to the Commission de la fonction publique to have his dismissal overturned.  He sought to exclude certain allegations from the member’s jurisdiction on the ground that the criminal charge accepted by the justice of the peace differed from the three components of the indictment initially proposed by the Attorney General: according to the Applicant, the administrative authority should not be able to consider the parts that had been left out.

 



November 8, 2004

Commission de la fonction publique

(Roberge, Member)

 

June 22, 2005

Quebec Superior Court

(Richard J.)

 

 

Applicant’s preliminary objection to member’s jurisdiction dismissed

 

 

Applicant’s application for judicial review of decision of Commission de la fonction publique confirming his dismissal by Ministère dismissed

 

 

 

April 13, 2006

Quebec Court of Appeal

(Brossard, Hilton and Vézina JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

July 25, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

Motion for extension of time to serve application on one party filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure - Preuve - Procédure préalable au procès - Droit du travail - Éthique professionnelle - Congédiement par l’employeur - Procès criminel pour abus de confiance - Libellé de l’accusation différent de l’acte d’accusation initialement proposé par le Procureur général - Condamnation - Les balises juridiques de remise en cause d’un verdict rendu dans une instance au criminel énoncé par cette Cour dans l’arrêt Ville de Toronto c. Syndicat canadien de la fonction publique, [2003] 3 RCS 77 s’appliquent-elles à l’égard d’un jugement rendu à la suite d’une enquête préliminaire pour les éléments de ce jugement qui ont un caractère définitif?

 

M. Flamand a été congédié par le ministère de l’Environnement en juin 1990. Le ministère reprochait à ce haut fonctionnaire de s’être trouvé en situation de conflit d’intérêts par une série de manquements à l’éthique, en marge de sa participation financière à une compagnie minière. Par la suite, M. Flamand devait faire l’objet d’une poursuite criminelle pour abus de confiance et il a été déclaré coupable. Il s’est par ailleurs adressé à la Commission de la fonction publique pour faire annuler son congédiement. Il cherche à exclure certaines allégations de la compétence du commissaire au motif que l’accusation criminelle retenue par le juge de paix diffère des trois volets du chef d’accusation proposé initialement par le Procureur général: les éléments abandonnés ne devraient pas, d’après le demandeur, pouvoir être étudiés par l’instance administrative.

 


Le 8 novembre 2004

Commission de la fonction publique

(Roberge, commissaire)

 

Le 22 juin 2005

Cour supérieure du Québec

(Le juge Richard)

 

 

Rejet de l’objection préliminaire du demandeur à la compétence du commissaire.

 

 

Rejet de la requête du demandeur en révision judiciaire d’une décision de la Commission de la fonction publique confirmant le congédiement du demandeur par le ministère.

 

 

 


Le 13 avril 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Brossard, Hilton et Vézina)

 

 

 

 

 

Appel rejeté.Le 12 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Le 25 juillet 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée.

 

 

Dépôt d’une requête en prorogation du délai pour signifier la demande à l’une des parties.

 

 

 


 

31489                    Alain Quimper c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑10‑001647‑044, daté du 11 avril 2006, est rejetée.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑10‑001647‑044, dated April 11, 2006, is dismissed.

 

CASE SUMMARY:

 

Criminal  law – Guilty plea – Whether Court of Appeal erred in refusing to set aside guilty plea.

 

Mr. Quimper, who was charged with the first degree murder of his mother, pleaded guilty to a reduced charge of second degree murder two days after receiving a settlement offer from the Crown.  He was sentenced to imprisonment for life without eligibility for parole for 14 years.

 

Before the murder, Mr. Quimper had gone to a home every day to look after his mother, who was terminally ill with Alzheimer’s disease.  Because Mr. Quimper was becoming increasingly aggressive, the attendants at the home told him that steps would be taken to deny him access to the home.  Mr. Quimper therefore planned to relieve his mother’s suffering by strangling her, and to punish some of the attendants at the home by beating them with metal bars, which he did on July 21, 2002.

 

Mr. Quimper appealed his conviction by introducing new evidence in the Court of Appeal made up of medical assessments (Dr. Talbot for Mr. Quimper and Dr. Faucher for the Crown) and the testimony of the doctors, Mr. Quimper and his former counsel.  He alleged that he had been wrongly advised when he had agreed to plead guilty.  According to him, the new evidence showed that a verdict of manslaughter would have been possible based on certain factors, including the emotional chaos he was experiencing at the time of the murder.  The Court of Appeal, from the bench, refused to set aside the guilty plea.

 


October 21, 2003

Quebec Superior Court

(Tremblay J.)

 

Applicant pleading guilty to charge of second degree murder

 

 

 

 

April 11, 2006

Quebec Court of Appeal

(Brossard, Hilton and Vézina JJ.A.)

 

Motion to file new evidence allowed, appeal dismissed; withdrawal of guilty plea refused

 

 

 

 

June 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 


RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit criminel – Plaidoyer de culpabilité – La Cour d’appel a-t-elle erré en refusant d’annuler le plaidoyer de culpabilité?

 

M. Quimper, accusé de meurtre au premier degré de sa mère a, deux jours après avoir reçu une offre de règlement du ministère public, plaidé coupable à une accusation réduite de meurtre au deuxième degré. Il a été condamné à une peine d’emprisonnement à perpétuité, sans possibilité de libération conditionnelle avant 14 ans.

 

Avant le meurtre, M. Quimper se rendait quotidiennement à un foyer pour s’occuper de sa mère en phase terminale de la maladie d’Alzheimer. Vu l’attitude de plus en plus agressive de M. Quimper, les préposés du foyer l’avaient avisé que des mesures seraient prises pour lui interdire l’accès au foyer. M. Quimper a alors planifié de délivrer sa mère de ses souffrances en l’étranglant et de punir certaines préposées du foyer en les battant à coup de barres de métal, ce qu’il a fait le 21 juillet 2002.

 

M. Quimper en a appelé de sa condamnation en présentant, devant la Cour d’appel, une nouvelle preuve constituée d’expertises médicales (le Dr Talbot pour M. Quimper et le Dr Faucher pour le ministère public), ainsi que du témoignage des médecins, de M. Quimper et de ses anciens procureurs. Il a allégué avoir été mal conseillé lorsqu’il a accepté de plaider coupable. Selon lui, la nouvelle preuve montrait que des éléments, notamment le chaos émotionnel qu’il vivait à l’époque du meurtre, donnaient ouverture à un verdict d’homicide involontaire coupable. La Cour d’appel a refusé, séance tenante, d’annuler le plaidoyer de culpabilité.

 


Le 21 octobre 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge Tremblay)

 

Demandeur plaidant coupable à une accusation de meurtre au deuxième degré

 

 

 

 

Le 11 avril 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Brossard, Hilton et Vézina)

 

Requête pour production de preuve nouvelle accueillie, appel rejeté; retrait du plaidoyer de culpabilité refusé

 

 

 

 

Le 12 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31503                    Denis Filion c. Procureur général du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑09‑014156‑046, daté du 19 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑09‑014156‑046, dated April 19, 2006, is dismissed with costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Crown law – Relative immunity of Crown attorneys – Whether courts below erred in finding that Crown attorney had reasonable and probable grounds to commence legal proceedings against Applicant and that Crown attorney showed no malicious intent against him – Whether courts below erred in finding that scope of Crown attorney’s duty to disclose was ambiguous prior to R v. Stinchcombe, [1991] 3 S.C.R. 326.

 


In December 1994, after a second trial, Mr. Filion was acquitted of a charge of first degree murder.  He subsequently brought an action against the Attorney General of Quebec, claiming $5,580,000 in damages for acts committed by the Crown attorney.  His main allegation was (1) that before the first trial, the Crown attorney deliberately failed to disclose to him information that was essential to the preparation of his defence.  He added (2) that the Crown attorney had no reasonable and probable grounds to lay the charges and, in doing so, (3) was motivated by a malicious intention, namely to have Mr. Filion convicted at all costs.  The Superior Court dismissed Mr. Filion’s claims.  The Court of Appeal affirmed the judgment.

 


December 8, 2003

Quebec Superior Court

(De Wever J.)

 

Applicant’s action dismissed

 

 

 

April 19, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Dussault and Dalphond JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 19, 2006

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit de la couronne – Immunité relative des substituts des procureurs généraux – Les instances inférieures ont-elles erré en jugeant que le substitut du procureur général avait des motifs raisonnables et probables d’enclencher le processus judiciaire à l’encontre du demandeur et que le substitut n’avait pas fait preuve d’une intention malveillante à son égard?– Les instances inférieures ont-elles erré en jugeant que l’étendue de l’obligation de divulgation de la preuve imposée aux substituts était ambigüe avant l’arrêt R c. Stinchcombe, [1991] 3 R.C.S. 326?

 

En décembre 1994, à la suite de la tenue d’un second procès, M. Filion est acquitté de l’accusation de meurtre au premier degré portée contre lui. Par la suite, il intente une action contre le procureur général du Québec, lui réclamant 5 580 000 $ à titre de dommages-intérêts pour les actes commis par son substitut. Il allègue principalement (1) qu’avant le premier procès, le substitut a volontairement omis de lui communiquer des informations qui auraient été indispensables à la préparation de sa défense. De plus, (2) le substitut n’aurait eu aucun motif raisonnable et probable de porter les accusations et, ce faisant, (3) il aurait été motivé par une intention malveillante de le faire condamner à tout prix. La Cour supérieure rejette les prétentions de M. Filion. La Cour d’appel confirme le jugement.

 


Le 8 décembre 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge De Wever)


Action du demandeur rejetée


Le 19 avril 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Baudouin, Dussault et Dalphond)


Appel rejeté


Le 19 juin 2006

Cour suprême du Canada

 


Demande d’autorisation d’appel déposée


 

31513                    Claude Maltais, Lise Maltais et Robert Maltais c. Hélène Brisson, Stéphane Brisson, Hélène Simard et François Potvin (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑004902‑042, daté du 1er mai 2006, est rejetée sans dépens.

 


 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑004902‑042, dated May 1, 2006, is dismissed without costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Civil liability – Evidence – Whether principles laid down by Supreme Court of Canada in Childs v. Desormeaux, 2006 SCC 18, relating to liability of hosts as regards their guests, are applicable in instant case – Whether Superior Court erred in assessing degree to which Claude Maltais intoxicated at time of incident – Whether courts below erred in not finding owner of property liable – Whether courts below erred in not finding Respondents liable under s. 2 of Charter of human rights and freedoms, R.S.Q. c. C-12.

 

During the night of July 25 to 26, 1997, Claude Maltais, who was then 30, dove off the end of a dock owned by Hélène Brisson.  He became quadriplegic.  Mr. Maltais and his parents brought an action in extra-contractual liability against the Respondents as a result of the incident.  In their action, the Applicants argued that the dock in front of Ms. Brisson’s cottage was dangerous because it had no railing and was not directly lighted, and because there was no sign nearby prohibiting diving or indicating the depth of the water.  In arguing for the liability of Mr. Brisson, Ms. Simard and Mr. Potvin, the Applicants submitted that the people in question should have seen that Claude Maltais was in an advanced state of intoxication at the time of the incident and should have acted to keep him away from the danger represented by the lake and the dock.  The Applicants also allege that the three Respondents who were present at the time of the incident contravened s. 2 of the Quebec Charter, which guarantees the right to assistance to a person whose life is in peril.

 

The Superior Court dismissed the Applicants’ action.  The Court of Appeal dismissed the appeal.

 


June 29, 2004

Quebec Superior Court

(Hardy‑Lemieux J.)

 

Action in extra-contractual liability dismissed

 

 

 

May 1, 2006

Quebec Court of Appeal

(Brossard, Pelletier and Vézina JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 22, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Responsabilité civile – Preuve – Les principes dégagés par la Cour suprême du Canada dans l’arrêt Childs c. Desormeaux, 2006 CSC 18, relatifs à la responsabilité des hôtes à l’égard de leurs invités, sont-ils applicables à la présente affaire? – La Cour supérieure a-t-elle erré quant à l’évaluation de l’état d’ébriété de Claude Maltais au moment de l’incident? – Les instances inférieures ont-elles erré en ne retenant pas la responsabilité de la propriétaire des lieux? – Les instances inférieures ont-elles erré en ne retenant pas la responsabilité des intimés en vertu de l’art. 2 de la Charte des droits et libertés de la personne, L.R.Q. ch. C-12?

 

Dans la nuit du 25 au 26 juillet 1997, Claude Maltais, alors âgé de 30 ans,  plonge du bout d’un quai propriété de Hélène Brisson. Il est depuis tétraplégique. M. Maltais et ses parents ont intenté une action en responsabilité extra-contractuelle contre les intimés à la suite de l’incident. Dans le cadre de leur action, les demandeurs plaident que le quai devant le chalet de Mme Brisson est dangereux parce qu’il ne comporte aucun garde-fou, il n’est pas éclairé directement, et parce qu’aucune affiche interdisant la plongée ou indiquant la profondeur d’eau n’est présente à proximité. Pour retenir la responsabilité de M. Brisson, Mme Simard et M. Potvin, les demandeurs soutiennent que ces personnes auraient dû constater l’état d’ébriété avancé de Claude Maltais lors de l’incident et qu’ils auraient dû intervenir pour le tenir éloigné des dangers représentés par le lac et le quai. Les demandeurs allèguent aussi que les trois intimés présents lors de l’incident auraient contrevenu à l’art. 2 de la Charte québécoise, qui garantit le droit au secours à la personne dont la vie est en danger.


La Cour supérieure a rejeté l’action des demandeurs. La Cour d’appel a rejeté l’appel.

 


Le 29 juin 2004

Cour supérieure du Québec

(La juge Hardy‑Lemieux)

 

Action en responsabilité extra-contractuelle rejetée

 

 

 

Le 1 mai 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Brossard, Pelletier et Vézina)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 22 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31532                    Martin Langevin c. Sylvain Faucher et Sébastien Proulx (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑005476‑061, daté du 3 mai 2006, est rejetée avec dépens.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑005476‑061, dated May 3, 2006, is dismissed with costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Procedural law – Civil procedure – Judgments and orders – Court of Appeal striking out motion to correct judgment (art. 520 C.C.P.) – Whether Court of Appeal erred.

 

In November 2004, Mr. Langevin appeared in the Court of Québec, Criminal and Penal Division, on charges of aggravated assault.  The Court ordered that Mr. Langevin be detained at the Robert‑Giffard hospital centre so that his fitness to appear and stand trial could be assessed.  The Respondents, Dr. Sylvain Faucher and Dr. Sébastien Proulx, wrote medical reports on which the Court of Québec relied in ordering Mr. Langevin’s detention and treatment in the hospital.  Mr. Langevin introduced a motion in the Superior Court seeking to have three statements found in the medical reports annulled.  The Superior Court dismissed the motion, allowing the Respondents’ motion to dismiss.  The Court of Appeal dismissed the appeal on the basis that it had no chance of success.  On May 3, 2006, it struck out a motion by Mr. Langevin requesting reasons for its previous decision.

 


August 11, 2005

Quebec Superior Court

(Godbout J.)

 

Applicant’s motion to annul portions of psychiatric assessments dismissed

 

 

 

March 15, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Morin and Giroux JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

May 3, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Brossard and Pelletier JJ.A.)

 

Applicant’s motion requesting Court to provide reasons for decision struck out

 

 

 



June 27, 2006

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


August 8, 2006

Supreme Court of Canada


Motion for extension of time to file trial decision filed


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure – Procédure civile – Jugements et ordonnances – Cour d’appel rayant une requête en rectification de jugement (art. 520 C.p.c.) – La Cour d’appel a-t-elle erré?

 

En novembre 2004, M. Langevin a comparu en Cour du Québec, chambre criminelle et pénale, sous des accusations de voies de fait graves. La Cour a ordonné que M. Langevin soit détenu au Centre hospitalier Robert-Giffard afin que soit évaluée son aptitude à comparaître et à subir son procès. Les docteurs Sylvain Faucher et Sébastien Proulx, intimés, ont rédigé des rapports médicaux et sur la foi de ceux-ci, la Cour du Québec a ordonné la détention et le traitement de M. Langevin à l’hôpital. M. Langevin a présenté à la Cour supérieure une requête visant à faire annuler trois énoncés contenus dans les rapports médicaux. La Cour supérieure a rejeté la requête pour cause d’irrecevabilité. La Cour d’appel a rejeté l’appel au motif qu’il ne présentait aucune chance de succès. Le 3 mai 2006, elle a rayé une requête de M. Langevin visant à obtenir qu’elle motive son arrêt antérieur.

 


Le 11 août 2005

Cour supérieure du Québec

(Le juge Godbout)

 

Requête du demandeur en annulation de portions d’évaluations psychiatriques rejetée

 

 

 

Le 15 mars 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Baudouin, Morin et Giroux)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 3 mai 2006

Cour dappel du Québec

(Les juges Baudouin, Brossard et Pelletier)

 

Requête du demandeur pour demander au tribunal de motiver un arrêt rayée

 

 

 

Le 27 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

Le 8 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Requête en prorogation de délai pour déposer le jugement de première instance déposée

 

 

 


 

31533                    Martin Langevin c. Procureur général du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑005376‑055, daté du 3 mai 2006, est rejetée sans dépens.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑005376‑055, dated May 3, 2006, is dismissed without costs.

 


CASE SUMMARY:

 

Procedural law – Civil procedure – Judgments and orders – Court of Appeal striking out motion to correct judgment (art. 520 C.C.P.) – Whether Court of Appeal erred.

 

Mr. Langevin brought an action against the Attorney General of Quebec claiming $1,000,000 in damages and exemplary damages.  He alleged that two wildlife officers and four officers from the Sûreté du Québec had come onto his farm three times without authorization.  In May 2005, the Superior Court dismissed the action, finding that the officers had acted within the limits of their respective mandates and that, in any event, Mr. Langevin had not proved any harm.  In January 2006, the Court of Appeal denied Mr. Langevin leave to appeal the judgment out of time, noting as well that, in its view, an appeal would have had no chance of success.  On March 15, 2006, it dismissed a motion by Mr. Langevin requesting reasons for its previous decision.  On May 3, 2006, it struck out a similar motion.

 


May 10, 2005

Quebec Superior Court

(Blondin J.)

 

Applicant’s action in damages dismissed

 

 

 

 

January 24, 2006

Quebec Court of Appeal

(Pelletier, Bich and Giroux JJ.A.)

 

Motion for leave to appeal out of time dismissed

 

 

 

March 15, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Morin and Giroux JJ.A.)

 

Applicant’s motion requesting Court to provide reasons for decision dismissed

 

 

 

May 3, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Brossard and Pelletier JJ.A.)

 

Applicant’s motion requesting Court to provide reasons for decision struck out

 

 

 

June 27, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

August 8, 2006

Supreme Court of Canada

 

Motion for extension of time to file trial decision filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure – Procédure civile – Jugements et ordonnances – Cour d’appel rayant une requête en rectification de jugement (art. 520 C.p.c.) – La Cour d’appel a-t-elle erré?

 

M. Langevin a intenté une action contre le Procureur général du Québec, lui réclamant 1 000 000 $ à titre de dommages-intérêts et dommages exemplaires. Il alléguait qu’à trois occasions, deux agents de la Faune et quatre agents de la Sûreté du Québec étaient venus sur sa ferme sans autorisation. En mai 2005, la Cour supérieure a rejeté l’action en concluant que les agents avaient agi à l’intérieur des limites de leurs mandats respectifs, et qu’à tout événement, M. Langevin n’avait pas fait la preuve d’un préjudice. En janvier 2006, la Cour d’appel a refusé à M. Langevin la permission d’en appeler du jugement hors délai, notant par ailleurs qu’un appel n’aurait eu, à son avis, aucune chance de succès. Le 15 mars 2006, elle a rejeté une requête de M. Langevin visant à obtenir qu’elle motive son arrêt antérieur. Le 3 mai 2006, elle a rayé une requête analogue.

 



Le 10 mai 2005

Cour supérieure du Québec

(La juge Blondin)

 

Action du demandeur en dommages-intérêts rejetée

 

 

 

Le 24 janvier 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Pelletier, Bich et Giroux)

 

Requête pour permission d’appeler hors délai rejetée

 

 

 

Le 15 mars 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Baudouin, Morin et Giroux)

 

Requête du demandeur pour demander au tribunal de motiver un arrêt rejetée

 

 

 

Le 3 mai 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Baudouin, Brossard et Pelletier)

 

Requête du demandeur pour demander au tribunal de motiver un arrêt rayée

 

 

 

Le 27 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

Le 8 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Requête en prorogation de délai pour déposer le jugement de première instance déposée

 

 

 


 

31534                    Martin Langevin c. Procureur général du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑005351‑058, daté du 3 mai 2006, est rejetée sans dépens.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑005351‑058, dated May 3, 2006, is dismissed without costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Procedural law – Civil procedure – Judgments and orders – Court of Appeal striking out motion to correct judgment (art. 520 C.C.P.) – Whether Court of Appeal erred.

 

Mr. Langevin brought an action against the Attorney General of Quebec claiming $726,094.08 in damages for harm allegedly caused to him by an employee of the Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation of Quebec.  That person allegedly told him that he could not raise muskox and misrepresented to him that wild boars were a safe, profitable choice.  In September 2005, the Superior Court dismissed the action, finding that there was no causal connection between the alleged fault and the harm suffered.  According to the Court, the problems encountered by Mr. Langevin were instead due to his inability to complete the sale of livestock at a good price and to his health problems.  The Court of Appeal dismissed the appeal on the basis that it had no chance of success.  On March 15, 2006, it dismissed a motion by Mr. Langevin requesting reasons for its previous decision.  On May 3, 2006, it struck out a similar motion.

 


September 1, 2005

Quebec Superior Court

(Blondin J.)

 

Applicant’s action dismissed

 

 

 


January 24, 2006

Quebec Court of Appeal

(Pelletier, Bich and Giroux JJ.A.)

 

 

 

 

 

Appeal dismissedMarch 15, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Morin and Giroux JJ.A.)

 

Applicant’s motion requesting Court to provide reasons for decision dismissed

 

 

 

 

May 3, 2006

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Brossard and Pelletier JJ.A.)

 

Applicant’s motion requesting Court to provide reasons for decision struck out

 

 

 

 

June 27, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 

August 8, 2006

Supreme Court of Canada

 

Motion for extension of time to file trial decision filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Procédure – Procédure civile – Jugements et ordonnances – Cour d’appel rayant une requête en rectification de jugement (art. 520 C.p.c.) – La Cour d’appel a-t-elle erré?

 

M. Langevin a intenté une action contre le Procureur général du Québec, lui réclamant 726 094,08 $ à titre de dommages-intérêts  pour compenser un préjudice que lui aurait causé un préposé à l’emploi du Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation du Québec. Cette personne l’aurait informé qu’il ne pouvait faire l’élevage de boeuf musqué, et lui aurait faussement représenté que le sanglier était une valeur sûre et rentable. En septembre 2005, la Cour supérieure a rejeté le recours, jugeant qu’il n’y avait aucun lien de causalité entre les fautes alléguées et le préjudice subi. Selon la Cour, les problèmes rencontrés par M. Langevin étaient plutôt dus à son inhabilité à mener à terme la vente du bétail à bon prix, de même qu’à ses problèmes de santé. La Cour d’appel a rejeté l’appel au motif qu’il ne présentait aucune chance de succès. Le 15 mars 2006, elle a rejeté une requête de M. Langevin visant à obtenir d’elle qu’elle motive son arrêt antérieur. Le 3 mai 2006, elle a rayé une requête analogue.

 


Le 1 septembre 2005

Cour supérieure du Québec

(La juge Blondin)

 

Action du demandeur rejetée

 

 

 

Le 24 janvier 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Pelletier, Bich et Giroux)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 15 mars 2006

Cour dappel du Québec

(Les juges Baudouin, Morin et Giroux)

 

Requête du demandeur pour demander au tribunal de motiver un arrêt rejetée

 

 

 

 

Le 3 mai 2006

Cour dappel du Québec

(Les juges Baudouin, Brossard et Pelletier)

 

Requête du demandeur pour demander au tribunal de motiver un arrêt rayée

 

 

 

 

Le 27 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

 

Le 8 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Requête en prorogation de délai pour déposer le jugement de première instance déposée

 

 

 


 


31569                    Assurances générales des Caisses Desjardins Inc. v. Axa Assurances Inc. (Que.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   Bastarache, LeBel and Fish JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑09‑014594‑048, 2006 QCC A674, dated May 12, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑09‑014594‑048, 2006 QCC A674, daté du 12 mai 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY:

 

Commercial law – Insurance – Liability insurance – Intentional act of insured causing harm to third party – Foreseeability of harm resulting from intentional fault – Whether Court of Appeal erred in finding that insurer could not rely on exclusion clause and art. 2464 C.C.Q. in circumstances.

 

The Applicant’s insured committed suicide by starting a fire in his residence.  The fire spread to the neighbouring building, whose occupants were insured by the Respondent.  After compensating those occupants, the Respondent brought an action against the Applicant, which argued in defence that, because of art. 2464 C.C.Q. and the exclusion clause in the liability insurance contract, the insured’s intentional act released it from the obligation of compensating the third parties.  The Superior Court accepted the Applicant’s defence and dismissed the action.  The Court of Appeal reversed the decision.

 


May 4, 2004

Quebec Superior Court

(De Wever J.)

 

Applicant’s action dismissed

 

 

 

May 12, 2006

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Chamberland, Rochette and Trudel JJ.A.)

 

Appeal allowed

 

 

 

August 11, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit commercial – Assurance – Assurance-responsabilité – Acte intentionnel de l’assuré causant du dommage à un tiers – Prévisibilité du dommage résultant d’une faute intentionnelle – La Cour d’appel a-t-elle erré en jugeant que l’assureur ne pouvait pas invoquer la clause d’exclusion et l’art. 2464 C.c.Q. dans les circonstances?

 

L’assuré de la demanderesse met fin à ses jours en provoquant un incendie dans sa résidence. L’incendie s’étend à l’immeuble voisin, dont les occupants sont assurés par l’intimée. Après avoir indemnisé ceux-ci, l’intimée intente une action contre la demanderesse, qui invoque, en défense, que vu l’art. 2464 C.c.Q. et la clause d’exclusion stipulée dans le contrat d’assurance-responsabilité, le geste intentionnel de son assuré la libérait de l’obligation d’indemniser les tiers. La Cour supérieure retient la défense de la demanderesse et rejette l’action. La Cour d’appel renverse la décision.

 


Le 4 mai 2004

Cour supérieure du Québec

(Le juge De Wever)

 

Action de la demanderesse rejetée

 

 

 


Le 12 mai 2006

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Les juges Chamberland, Rochette et Trudel)

 

 

 

 

 

Appel accueilliLe 11 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31576                    Jean Desmarais c. Municipalité de St‑Paul‑de‑l’Île‑aux‑Noix (Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Montréal), numéro 500‑09‑016128‑050, daté du 7 juin 2006, est rejetée avec dépens.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Montreal), Number 500‑09‑016128‑050, dated June 7, 2006, is dismissed with costs.

 

CASE SUMMARY:

 

Property law – Immovable property – Expropriation – Whether Court of Appeal erred in dismissing Applicant’s motion to quash notice of expropriation (s. 44 of Expropriation Act, R.S.Q., c. E‑24) – Whether Applicant’s right to privacy was violated.

 

The Respondent municipality sent Mr. Desmarais a notice of expropriation.  Mr. Desmarais filed a motion to have the notice quashed under s. 44 of the Expropriation Act.  The Superior Court dismissed the motion on the basis that the Administrative Tribunal of Québec had jurisdiction to determine whether the outcome sought by the expropriating party was lawful.  Moreover, the Court noted that the concept of enclosed land provided for in the Civil Code of Québec did not apply to expropriation for public purposes and that the right to expropriate was a vested and virtually sovereign right.  Finally, Mr. Desmarais had not established the existence of serious abuse in the circumstances.

 

The Court of Appeal dismissed the appeal filed by Mr. Desmarais.  It found that art. 999 C.C.Q., on which he was relying, [translation] “is of no relevance in contesting an expropriation under section 44 of the Expropriation Act”.  Article 999 provides that, if land is enclosed “as a result of the division of land pursuant to a partition, will or contract, right of way may be claimed only from a co‑partitioner, heir or contracting party, not from the owner whose land affords the most natural way out.  The Court stated that, [translation] “[e]ven if expropriation created a situation in which article 999 of the Civil Code of Québec could apply, this would not in itself constitute a case of abuse or misuse of power justifying intervention by the courts”.

 


October 12, 2005

Quebec Superior Court

(Nadeau J.)

 

Motion to quash notice of expropriation dismissed

 

 

 

June 7, 2006

Quebec Court of Appeal

(Beauregard, Morin and Côté JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

August 21, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Droit des biens – Biens immeubles – Expropriation – La Cour d’appel a-t-elle erré en rejetant la requête du demandeur en annulation d’un avis d’expropriation (art. 44 de la Loi sur l’expropriation, L.R.Q., ch. E-24)? – Le droit du demandeur au respect de sa vie privée a-t-il été enfreint?

 


La municipalité intimée a fait parvenir un avis d’expropriation à M. Desmarais. Celui-ci a déposé une requête pour faire annuler l’avis en vertu de l’art. 44 de la Loi sur l’expropriation. La Cour supérieure a rejeté la requête au motif que c’est le tribunal administratif du Québec qui était compétent pour décider de la légalité du résultat recherché par l’expropriant. De plus, la Cour a noté que la notion d’enclave prévue par le Code civil du Québec ne s’appliquait pas à l’expropriation pour raison publique, que le droit d’expropriation était acquis et qu’il s’agissait d’un droit à peu près souverain. Enfin, M. Desmarais n’avait pas établi la présence d’abus grave dans les circonstances.

 

La Cour d’appel a rejeté l’appel de M. Desmarais. Elle a jugé que l’art. 999 C.c.Q. invoqué par M. Desmarais « n’est aucunement pertinent pour contester une expropriation en vertu de l’article 44 de la Loi sur l’expropriation ». L’article 999 prévoit que si une enclave « résulte de la division du fonds par suite d’un partage, d’un testament ou d’un contrat, le passage ne peut être demandé qu’au copartageant, à l’héritier ou au contractant, et non au propriétaire du fonds à qui le passage aurait été le plus naturellement réclamé ».  La Cour a précisé que « [m]ême si l’expropriation créait une situation pouvant donner lieu à l’application de l’article 999 du Code civil du Québec, cela ne constituerait pas en soi un cas d’abus ou de détournement de pouvoir justifiant l’intervention des tribunaux ».

 


Le 12 octobre 2005

Cour supérieure du Québec

(Le juge Nadeau)

 

Requête en annulation d’un avis d’expropriation rejetée

 

 

 

Le 7 juin 2006

Cour d’appel du Québec

(Les juges Beauregard, Morin et Côté)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 21 août 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

31127                    Darcey Renee Watterodt as the Administratrix of the Estate of Thorsten Watterodt, and as Administratrix of the Estate of Austin Riley Watterodt, Darcey Renee Watterodt and Patricia Grace Sophia Watterodt by her Guardian Ad Litem Darcey Renee Watterodt v. NAV Canada (B.C.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

 The application for an extension of time to file the motion for reconsideration is granted and the motion for reconsideration of the application for leave to appeal dismissed January 19, 2006, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai pour déposer la demande de réexamen est accordée et la demande de réexamen de la demande d’autorisation d’appel rejetée le 19 janvier 2006, est rejetée.

 

CASE SUMMARY:

 

Torts - Negligence - Causation - Failure to warn - Mid-air collision of two airplanes at uncontrolled airport - Whether  causation should  be assessed from an objective or subjective standpoint as to what a deceased person would have done if given the warning to which he was entitled at law - Whether causation questions should be resolved by application of the but for test or alternative causation test

 


The Applicant, Darcey Watterodt’s husband was the pilot of a light plane that was involved in a mid-air collision with another light aircraft operated by Joseph Sabourin,  close to the Penticton airport in 1999.  The Watterodt airplane was approaching the airport for landing while the other aircraft, a Cessna,  was just taking off when the accident occurred.  The airport at Penticton is “uncontrolled”, meaning that it is staffed by a Flight Service Specialist (“FSS”), an employee of Nav Canada  who  provides information to pilots within a five mile radius of the airport over a mandatory radio frequency.  Pilots within this range are required to tune into this frequency so they are able to obtain information about other aircraft in the vicinity of the airport.  By regulation, at such airports, pilots, not the FSS, are ultimately responsible for safe departures and landings of aircraft.  On the day of the accident, Watterodt changed course as he approached the airport and rather than guiding his aircraft on the established course for landing, he approached the runway at a lower altitude, from a different direction and at a point off the end of the runway. The FSS had at one point advised Watterodt that  there were no other  aircraft in the area.   On the mandatory radio frequency, Watterodt  would have been able to hear the FSS  give clearance for the Cessna to take off from the same runway that Watterodt was approaching for his landing.  The two aircraft collided and all on board perished.  The Applicant brought this action to determine liability.  The trial judge held that Watterodt was 100% at fault for the accident.  Although the FSS had breached a duty of care, his actions were not the cause of the accident.  This decision was upheld on appeal.

 


February 23, 2004

Supreme Court of British Columbia

(Williamson J.)

 

Applicants’ action against the Respondent for a finding of liability dismissed

 

 

 

June 23, 2005

Court of Appeal for British Columbia

(Lambert [dissenting], Mackenzie and Hall JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

September 22, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE:

 

Responsabilité civile - Négligence - Causalité - Défaut d’avertir - Collision aérienne entre deux avions dans un aéroport non contrôlé - La causalité devrait‑elle être appréciée d’un point de vue objectif ou subjectif quand il s’agit de déterminer ce que le défunt aurait fait s’il avait reçu l’avertissement auquel il avait droit? - Les questions en matière de causalité devraient‑elles être résolues en fonction du critère du « facteur déterminant » ou du critère de la causalité concomitante?

 

Le demandeur, l’époux de Darcey Watterodt, était aux commandes d’un avion léger qui a été impliqué dans une collision aérienne avec un autre aéronef léger piloté par Joseph Sabourin survenue près de l’aéroport de Penticton, en 1999. L’avion de Watterodt s’approchait de l’aéroport pour atterrir et l’autre aéronef, un Cessna, venait tout juste de décoller lorsque l’accident s’est produit. L’aéroport de Penticton est « non contrôlé », c’est‑à‑dire qu’il est doté d’un spécialiste de l’information de vol (un « FSS »), un employé de Nav Canada qui fournit des renseignements aux pilotes dans un rayon de cinq milles de l’aéroport sur une fréquence radio obligatoire. Les pilotes qui se trouvent dans ce rayon sont tenus de syntoniser cette fréquence pour obtenir des renseignements sur les autres aéronefs se trouvant à proximité de l’aéroport. Le règlement prévoit que, dans ces aéroports, la responsabilité ultime de la sécurité des départs et des atterrissages des aéronefs incombe aux pilotes, et non au FSS. Le jour de l’accident, Watterodt a modifié sa trajectoire comme il s’approchait de l’aéroport et, plutôt que de diriger son aéronef vers la voie d’atterrissage convenue, il s’est approché de la piste à une plus basse altitude, d’une direction différente et à un point situé à l’extrémité de la piste. Le FSS avait, à un moment donné, informé Watterodt qu’il n’y avait aucun autre aéronef dans les environs. Sur la fréquence radio obligatoire, Watterodt aurait pu entendre le FSS donner au Cessna l’autorisation de décoller de la même piste que celle sur laquelle il s’apprêtait à atterrir. Les deux aéronefs sont entrés en collision et toutes les personnes se trouvant à bord ont péri. Le demandeur a intenté la présente action pour obtenir une déclaration de responsabilité. Le juge de première instance a conclu que Watterodt était responsable à 100 % de l’accident. Bien que le FSS ait manqué à son obligation de diligence, ses actions n’avaient pas causé l’accident. Cette décision a été confirmée en appel.

 



23 février 2004

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Williamson)

 

 

 

 

 

Action des demandeurs contre l’intimée pour obtenir un verdict de responsabilité rejetée23 juin 2005

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Juges Lambert [dissident], Mackenzie et Hall)

 

Appel rejeté

 

 

 

22 septembre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 




JUDGMENT ON MOTION

 

 

 

JUGEMENT SUR REQUÊTE

 

 


 

NOVEMBER 7, 2006 / LE 7 NOVEMBRE 2006

 

30652                    Canadian Bearings Ltd., Farrokh Khalili, Hossein Banijamali and Canadian Petroleum Processing & Equipment Inc. v. Celanese Canada Inc. and Celanese Ltd. (Ont.)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish and Charron JJ.

 

The motion of Celanese Canada Inc. and Celanese Ltd. (the “Applicants”) for an order amending the judgment of the Court dated July 27, 2006 (the “Judgment”), with respect to access to documents and work product held by their former solicitors in this litigation or, in the alternative, an order granting a rehearing from the Judgment on the issue of access to documents and work product held by their former solicitors, is dismissed with costs, without prejudice to the Applicants’ right to renew their application before the case management judge.

 

The motion by Canadian Bearings Ltd., et al.  for an order amending the judgment of the Court dated July 27, 2006 (the “Judgment”) to specify that costs in the courts below are to go to the Appellants or, in the alternative, an order granting a rehearing from the Judgment on the issue of costs, is dismissed with costs.

 

La requête de Celanese Canada Inc.  et Celanese Ltd. (les « requérantes ») visant la modification du jugement rendu par la Cour  le 27 juillet 2006 relativement à l’accès aux documents et aux travaux préparatoires détenus par leurs anciens avocats dans le présent litige ou, subsidiairement, la tenue d’une nouvelle audition relativement à l’accès aux documents et aux travaux préparatoires détenus par leurs anciens avocats, est rejetée avec dépens, sous réserve du droit des requérantes de renouveler leur demande devant le juge responsable de la gestion de l’instance.

 

La requête de Canadian Bearings Ltd., et autres visant la modification du jugement rendu par la Cour le 27 juillet 2006 afin qu’il précise que les appelants ont droit à leurs dépens devant les juridictions inférieures ou, subsidiairement, la tenue d’une nouvelle audition relativement à la question des dépens, est rejetée avec dépens.

 

 

30652                    Canadian Bearings Ltd., Farrokh Khalili, Hossein Banijamali and Canadian Petroleum Processing & Equipment Inc. v. Celanese Canada Inc. and Celanese Ltd.  (Ont.)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish and Charron JJ.

 

The motion by Canadian Bearings Ltd., et al.  for an order amending the judgment of the Court dated July 27, 2006 (the “Judgment”) to specify that costs in the courts below are to go to the Appellants or, in the alternative, an order granting a rehearing from the Judgment on the issue of costs, is dismissed with costs.

 

La requête de Canadian Bearings Ltd., et autres visant la modification du jugement rendu par la Cour le 27 juillet 2006 afin qu’il précise que les appelants ont droit à leurs dépens devant les juridictions inférieures ou, subsidiairement, la tenue d’une nouvelle audition relativement à la question des dépens, est rejetée avec dépens.

 



MOTIONS

 

REQUÊTES

 


3.11.2006

 

Before / Devant : THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the applicants reply

 

Glen Donald Ekman

 

v. (31614)

 

Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réplique du demandeur

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to October 23, 2006.

 

 

3.11.2006

 

Before / Devant : THE REGISTRAR

 


Motion by the intervener Canadian Cancer Society to file a lengthy factum (55 pages on the appeal and the cross-appeal)

 

 

Attorney General of Canada

 

v. (30611)

 

J.T.I. Macdonald Corp.

 

- AND -

 

Attorney General of Canada

 

v. (30611)

 

Rothmans, Benson & Hedges Inc.

 

- AND -

 

Attorney General of Canada

 

v. (30611)

 

Imperial Tobacco Canada Ltée. (Que.)

 

Requête de l’intervenante la Société Canadienne du Cancer en vue de déposer un  mémoire volumineux (55 pages relativement aux pourvois principal et incident)

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE

 

 


3.11.2006

 

Before / Devant : BASTARACHE J.

 


Motion to strike

 

Canada Pipe Company Ltd.

 

v. (31637)

 

Commissioner of Competition (F.C.)

 

Requête en radiation

 

 

 


GRANTED WITH COSTS / ACCORDÉE AVEC DÉPENS  

 

1.             The motion by the Commissioner of Competition (the “Commissioner”) to strike the affidavit of Michael J. Trebilcock (the “Affidavit”) is granted, with costs;

 

2.             Canada Pipe Company Ltd./Tuyauteries Canada Ltée shall remove all references to the Affidavit in the within application for leave to appeal and serve and file a revised application record within 5 days of the date of this order.

 

3.             The Commissioner shall serve and file her response to the application for leave to appeal within 20 days of receipt of the revised application record.

 

 

3.11.2006

 

Before / Devant : THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the respondent Attorney General of Canadas response

 

Tele-Mobile Company (a.k.a. Telus Mobility)

 

v. (31644)

 

Her Majesty the Queen (Ont.) (Crim.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réponse de lintimé le Procureur général du Canada

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to October 31, 2006.

 

 


3.11.2006

 

Before / Devant : THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the respondents response

 

Wendy Jessen

 

v. (31650)

 

CHC Helicopters International Inc. (N.S.)


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réponse de lintimée


GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to October 31, 2006.

 

 

3.11.2006

 

Before / Devant : THE CHIEF JUSTICE

 


Miscellaneous motion

 

Douglas Kerr et al.

 

v. (31321)

 

Danier Leather Inc et al. (Ont.)

 

Requête diverse

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE  

 

UPON APPLICATION by counsel on behalf of the Appellants for an Order amending the Notice of Appeal and permitting the parties to each file a Supplementary Factum on costs not to exceed 15 pages, upon reading the Affidavit of Karen Kiang;

 

IT IS ORDERED that the Notice of Appeal be amended in the form as attached hereto as Schedule “A”, to include an appeal from the Costs Endorsement of the Court of Appeal for Ontario on September 25, 2006.

 

AND IT IS FURTHER ORDERED that the parties may each file a Supplementary Factum on costs not exceed 15 pages.

 



NOTICES OF APPEAL FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS D’APPEL DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


                                                                                                                                                                                                                  


27.10.2006

 

Her Majesty the Queen and The Canada Customs and Revenue Agency

 

v. (31451)

 

Addison & Leyen Ltd., Concrest Corporation Ltd., John Joseph Dietrich, Jeannette Marie Dietrich, Rofamco Investments Ltd., Wilfrid Daniel Roach and Helen Ann Roach (F.C.)

 

(Leave)

 

 

30.10.2006

 

Impulsora Turistica De Occidente, S.A. De C.V. Vision Corporativa Y Fiscal, S.A. De C.V. Hotelera Qualton, S.A. De C.V.

 

c.

 

Transat Tours Canada Inc.

 

- et entre -

 

Mytravel Canada Holidays Inc.

 

c.

 

Transat Tours Canada Inc.

 

- et entre -

 

Tescor, S.A. De C.V.

 

c. (31456)

 

Transat Tours Canada Inc.  (Qc)

 

(Leave)

 

 

 


07.11.2006 (Amended)

 

Douglas Kerr, S. Grace Kerr and James Fredrick Durst

 

v. (31321)

 

Danier Leather Inc., Jeffrey Wortsman and Bryan Tatoff (Ont.)

 

(Leave)

 

 



NOTICES OF DISCONTINUANCE FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS DE DÉSISTEMENT DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

 


 


02.11.2006

 

James W. Halford and Vale Farms Ltd.

 

v. (31668)

 

Seed Hawk Inc., Pat Beaujot, Norbert Beaujot, Brian Kent and Simplot Canada Limited (F.C.)

 

(Leave)

 

 

 




APPEALS HEARD SINCE LAST ISSUE AND DISPOSITION

 

APPELS ENTENDUS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION ET RÉSULTAT

 


 

07.11.2006

 

Coram:    La juge en chef McLachlin et les juges Bastarache, Binnie, Deschamps, Fish, Abella et Charron

 


Ville de Lévis

 

c. (31103)

 

Fraternité des policiers de Lévis Inc. et autre (Qc) (Civile)

 

Richard Ramsay, Sarto Veilleux et François LeBel pour l’appelant.

 

Serge Gagné et Maude Gagné pour les intimés.

 

Gino Castiglio et André Fiset pour l’intervenant Association des policières et policiers provinciaux du Québec.

 

 

 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ 

 


Nature of the case:   

 

Statutes Administrative law Standard of review Conflicting statutes Interpretation Professional law Municipal law Labour law Arbitration Dismissal of police officer guilty of indictable offences Grievances arbitrator ordering reinstatement of officer on ground that his psychological, family and drinking problems were specific circumstances [that] justify another sanction within meaning of Police Act Applicable standard of review Whether s. 116(6) of Cities and Towns Act consistent with second paragraph of s. 119 of Police Act Whether manner in which arbitrator exercised jurisdiction warrants judicial intervention Police Act, R.S.Q., c. P‑13.1, s. 119 - Cities and Towns Act, R.S.Q., c. C‑19, s. 116.

 

Nature de la cause : 

 

Législation Droit administratif Norme de contrôle Conflit de lois Interprétation Droit professionnel Droit municipal Droit du travail Arbitrage Destitution dun policier coupable dactes criminels Arbitre de griefs ordonnant la réintégration du policier au motif que les problèmes psychologiques, familiaux et de consommation dalcool du policier constituent des « circonstances particulières justifiant une autre sanction » au sens de la Loi sur la police Quelle est la norme de contrôle applicable? Larticle 116 paragraphe 6 de la Loi sur les cités et villes est-il compatible avec lalinéa 2 de larticle 119 de la Loi sur la Police? Larbitre a-t-il exercé sa juridiction dune manière autorisant une intervention judiciaire?   Loi sur la police, L.R.Q. ch. P-13.1, art. 119 Loi sur les cités et villes, L.R.Q. ch. C-19, art. 116.

 

 

 


 

 


08.11.2006

 

Coram:    La juge en chef McLachlin et les juges Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish, Abella, Charron et Rothstein

 


ABB Inc., Alstom Canada Inc.

 

c. (31176)

 

Domtar Inc.

 

- et entre -

 

Chubb du Canada Compagnie d’Assurance

 

c. (31177)

 

Domtar Inc.

 

- et entre -

 

Domtar Inc.

 

c. (31174)

 

Arkwright Mutual Insurance Company (Qc) (Civile)

 

Eric Mongeau, Patrick Girard et Charles Nadeau pour les appelants (31176 & 31177) ABB Inc., Alstom Canada Inc. et Chubb Insurance.

 

Olivier F. Kott, Gregory B. Bordan et Emmanuelle Demers pour les intimés (31176 & 31177) Domtar Inc.

 

André Legrand, Grégory B. Bordan et Emmanuelle Demers pour l’appelant (31174) Domtar Inc.

 

Gordon Kugler et Stuart Kugler pour l’intimé (31174) Arkwright Mutual Insurance Company.

 

 

 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ 

 



Nature of the case:   

 

31176 - Commercial law Contracts Sale Duty of disclosure Latent defect Limitation of liability clause Damages Specialized industrial equipment Tender call Managers and engineers on each side preparing transaction Purchase of recovery boiler with superheater for pulp and paper residues Choice of superheater model with tubes connected by rigid rather than flexible attachments Superheater unable to withstand use by purchaser Replacement of superheater and action in damages for amount of initial purchase Whether duty of disclosure breached Whether latent defect existed Scope of duty of disclosure between specialized buyer and seller Whether limitation of liability clause can have effect where duty of disclosure breached Whether limitation of liability clause can have effect where latent defect exists Whether limitation of liability clause effective between specialized buyer and seller Civil Code of Lower Canada, art. 1522.

 

31177 - Commercial law Sale Performance bond Latent defect Industrial machinery provided to Respondent Domtar by client of Chubb Whether Court of Appeal erred in principal case (31176) in finding that latent defect existed and, as a result, in giving effect to performance bond covering latent defects in this case.

 

31174 - Commercial law - Sale - Insurance - Latent defect - Industrial machinery replaced - Whether Appellant suffered a loss for insurance purposes - Whether Court of Appeal erred in concluding that this loss is excluded under the insurance policy issued by the Respondent - Whether Domtar is allowed to seek a condemnation in solidum against both Consolidated Engineering and Arkwright  since Domtars Declaration of Inscription on the Roll (Rule 15 of the Rules of Practice of the Quebec Superior Court) did not raise this legal argument.

 

Nature de la cause : 

 

31176 - Droit commercial Contrats Vente Obligation de renseignement Vice caché Clause limitative de responsabilité Dommages-intérêts Équipement industriel spécialisé Appel doffres Dirigeants et ingénieurs préparant la transaction de part et dautre Achat dune chaudière de récupération de résidus de pâtes et papier avec surchauffeur Choix dun modèle de surchauffeur à tubes reliés par des attaches fixes plutôt que souples Surchauffeur résistant mal à lusage quen fait lacheteur Remplacement du surchauffeur et poursuite en dommages-intérêts pour le montant du premier achat Y a-t-il eu manquement à lobligation de renseignement? Y avait-il vice caché? Quelle est la portée de lobligation de renseignement entre acheteur et vendeur spécialisés? Une clause limitative de responsabilité peut-elle produire des effets en cas de manquement à lobligation de renseignement? Une clause limitative de responsabilité peut-elle produire des effets en cas de vice caché? Une clause limitative de responsabilité produit-elle des effets entre acheteur et vendeur spécialisés? Code civil du Bas-Canada, art. 1522.

31177 - Droit commercial Vente Cautionnement Vice caché Machinerie industrielle fournie par la cliente de la compagnie Chubb à lintimée Domtar La Cour dappel a-t-elle erré dans le dossier principal (31176) en concluant à la présence dun vice caché et, par conséquent, en donnant effet à un contrat de cautionnement pour vice caché dans ce dossier-ci?

 

31174 - Droit commercial - Vente - Assurance - Vice caché - Machinerie industrielle remplacée - L’appelante a-t-elle subi une perte assurable? - La Cour d’appel a-t-elle fait erreur en concluant que la perte est exclue de la police d’assurance établie par l’intimée? - Domtar est-elle autorisée à demander que Consolidated Engineering et Arkwright soient tenues solidairement responsables, étant donné que sa déclaration de mise au rôle (art. 15 des Règles de pratique de la Cour supérieure du Québec en matière civile) ne soulevait pas cet argument juridique?

 

 

 


 

09.11.2006

 

Coram:    La juge en chef McLachlin et les juges Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish, Abella, Charron et Rothstein

 


Ronald David Baier, et al.

 

v. (31526)

 

Her Majesty the Queen in Right of Alberta (Alta.) (Civil)

 

James T. Casey, Q.C., Sandra M. Anderson and Ayla Akgungor for the Appellants.

 

Kurt J.W. Sandstrom and Alice K. Barnsley for the Respondent.

 

Allan O’Brien and Christopher Rootham for the Intervener Canadian Teachers’ Federation.

 

Leanne M. Chahley and Daniel N. Scott for the Intervener Alberta Federation of Labour.

 

Dale Gibson for the Intervener Public School Boards’ Association of Alberta.

 

Robert E. Charney for the Intervener Attorney General of Ontario

 

Gaétan Migneault for the Intervener Attorney General of New Brunswick.

 

Neena Sharma and E.W. (Heidi) Hughes for the Intervener Attorney General of British Columbia.

 

No one appeared for the Intervener Attorney General of Prince Edward Island.

 

 

 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ 



Nature of the case:   

 

Charter – Civil – Freedom of expression – Whether there are divergent approaches for evaluating freedom of expression claims under s. 2 (b) of the Charter considering this Court’s decisions in Irwin Toy v. Quebec (Attorney General) and Haig v. Canada (Chief Electoral Officer) – Whether ss. 1(2)(a) and (b) of the School Trustee Statutes Amendment Act, 2002 infringe the Appellants’ freedom to engage in political expression as guaranteed under s. 2 (b) of the Charter – Whether ss. 1(2)(a) and (b) of the School Trustee Statutes Amendment Act, 2002 infringe s. 15  of the Charter on the analogous ground of occupational status - If so, whether the infringement is a reasonable limit pursuant to s. 1  of the Charter.

 

Nature de la cause : 

 

Charte – Civile – Liberté d’expression – Y a-t-il des approches divergentes pour évaluer des revendications de liberté d’expression fondées sur l’al. 2 b )  de la Charte étant données les décisions de la Cour dans Irwin Toy c. Québec (Procureur général) et Haig c. Canada (Directeur général des élections)? – Les alinéas 1(2)(a) et (b) de la loi intitulée School Trustee Statutes Amendment Act, 2002 portent-ils atteinte à la liberté d’expression politique garantie aux appelants par l’al. 2 b )  de la Charte? – Ces dispositions portent-elles atteinte à l’art. 15  de la Charte pour un motif analogue fondé sur le statut professionnel? - Dans l’affirmative, cette atteinte constitue-t-elle une limite raisonnable au sens de l’article premier de la Charte?

 

 

 




PRONOUNCEMENTS OF APPEALS    RESERVED 

 

Reasons for judgment are available

 

JUGEMENTS RENDUS SUR LES APPELS EN DÉLIBÉRÉ

 

Les motifs de jugement sont disponibles

 


 

NOVEMBER 9, 2006 / LE 9 NOVEMBRE 2006

 

30892                    Citadelle, coopérative de producteurs de sirop d’érable, Produits alimentaires Jacques et fils Inc., Shady Maple Farm Ltd. et Conseil de l’industrie acéricole c. Procureur général du Canada, Procureur général du Québec, Fédération des producteurs acéricoles du Québec, Pricewaterhousecoopers Inc. et Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable Inc. (Qc) (Civile) (Autorisation) 2006 SCC 50 / 2006 CSC 50

 

Coram :                   Les juges Bastarache, LeBel, Deschamps, Fish et Charron

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200‑09‑004319‑031, en date du 9 mars 2005, entendu le 19 juin 2006, est rejeté avec dépens en faveur de l’intimée la Fédération des producteurs acéricoles du Québec. Le dispositif de l’arrêt de la Cour d’appel est maintenu, sauf en ce qui a trait à l’ordonnance de paiement des honoraires des avocats des acheteurs-transformateurs, qui est supprimée.

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Quebec), Number 200‑09‑004319‑031, dated March 9, 2005, heard on June 19, 2006, is dismissed with costs to the respondent Fédération des producteurs acéricoles du Québec. The disposition of the Court of Appeal’s decision is upheld, except in respect of the order to pay the fees of counsel for the buyer‑processors, which is struck out.

 



HEADNOTES OF RECENT

JUDGMENTS

 

SOMMAIRES DE JUGEMENTS RÉCENTS

 


Citadelle, coopérative de producteurs de sirop d’érable, Produits alimentaires Jacques et fils Inc., Shady Maple Farm Ltd. et Conseil de lindustrie acéricole c. Procureur général du Canada, Procureur général du Québec, Fédération des producteurs acéricoles du Québec, Pricewaterhousecoopers Inc. et Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable Inc. (Qc) (Civile) (Autorisation) (30892)

Indexed as:  Fédération des producteurs acéricoles du Québec v. Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable inc. / Répertorié : Fédération des producteurs acéricoles du Québec c. Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable inc.

Neutral citation:  2006 SCC 50. / Référence neutre : 2006 CSC 50.

Hearing: June 19, 2006 / Judgment: November 9, 2006

Audition : Le 19 juin 2006 / Jugement : Le 9 novembre 2006

 

Present:  Bastarache, LeBel, Deschamps, Fish and Charron JJ.

 

Status of persons — Legal persons — Dissolution and liquidation — Forced dissolution of non-profit corporation constituted by letters patent under Part III of Quebec Companies Act — Whether suppletive scheme for dissolution and liquidation of legal persons set out in Civil Code of Québec applicable — Civil Code of Québec, S.Q. 1991, c. 64, arts. 300, 334, 355, 361 — Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C‑25, art. 829.

 

Costs — Extra-judicial fees — Whether Court of Appeal’s order relating to payment of extra‑judicial fees should be struck from disposition — Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C‑25, art. 477.

 

The Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable is a non‑profit corporation constituted by letters patent under Part III of the Quebec Companies Act.  It is made up of producers, buyer‑processors and neutral third parties.  Eight years after its constitution, its activities were paralysed as a result of conflicting interests.  The Fédération des producteurs acéricoles applied for dissolution of the Regroupement and for the designation of a liquidator, and claimed to be entitled to the assets, which were worth over $22,000,000.  Other stakeholders also claimed to be entitled to the assets.  The Superior Court dissolved the Regroupement pursuant to the suppletive scheme of art. 355 C.C.Q., ordered that it be liquidated in accordance with the specific scheme of the letters patent constituting the Regroupement and attributed the assets to the Fédération.  The Court of Appeal considered that art. 334 C.C.Q. precluded the application of the suppletive scheme of dissolution set out in the Civil Code of Quebec.  It upheld the dissolution, but pursuant to the specific scheme of art. 829 C.C.P., and confirmed the attribution of the assets to the Fédération.

 

Held:  The appeal should be dismissed.

 

Article 300 C.C.Q. states that the suppletive commercial law applicable to legal persons in Quebec is the Civil Code of Québec.  In the instant case, both methods of dissolution provided for in the Companies Act with respect to a legal person constituted under Part III are inapplicable.  The method of dissolution provided for in art. 829, al. 2 C.C.P. is also inapplicable, since the letter sent by the Attorney General to the trial judge did not constitute an authorization, within the meaning of that article, to apply for dissolution of the corporation.  Although art. 334 C.C.Q. provides that the absence of specific rules for dissolution is the condition for applying the Civil Code of Québec’s provisions dealing with that subject, the fact that the rules are incomplete does not mean that the suppletive law is inapplicable.  Considered in its context and from a global perspective, art. 334 provides that arts. 355 to 364 C.C.Q. apply to the dissolution and liquidation of a legal person insofar as it is necessary to fill the gaps of a special statute, thereby preventing a legal vacuum.  Since no specific legal scheme is applicable to the forced dissolution of the Regroupement, the application for dissolution is governed by the rules of the Civil Code of Québec.  The Regroupement has become incapable of, within the meaning of art. 355 C.C.Q., accomplishing the objects for which it was constituted.  Its dissolution must therefore be ordered. [11‑15] [21] [30 32]

 

Since the Regroupement’s letters patent expressly provide for a method of liquidation, there is no need to resort either to the suppletive scheme of s. 31, para. 2(q) of the Companies Act or to that of art. 361 C.C.Q.  According to the letters patent, the criterion for attribution is that of similar activities.  Both the trial judge and the Court of Appeal were of the view that, at present, only the Fédération is carrying out activities similar to those of the Regroupement.  There is no reason to review this finding of fact. [36]

 


The part of the Court of Appeal’s order relating to payment of the fees of counsel for the buyer‑processors must be struck out.  That part of the order cannot be based on the discretion provided for in art. 477 C.C.P., and no tariff authorizes it. [42]

 

APPEAL from a judgment of the Quebec Court of Appeal (Robert C.J.Q. and Morin and Dalphond JJ.A.), [2005] R.J.Q. 1000, J.E. 2005-676, [2005] Q.J. No. 2554 (QL), 2005 QCCA 301, affirming an order dissolving a legal person and designating a liquidator, [2003] R.J.Q. 534, J.E. 2003‑218, [2002] Q.J. No. 5553 (QL).  Appeal dismissed.

 

Robert J. Torralbo and Nassif BouMalhab, for the appellants.

 

Marie‑Claude Parent and Claude Rioux, for the respondent the Attorney General of Quebec.

 

Louis Coallier and Mathieu Turcotte, for the respondent Fédération des producteurs acéricoles du Québec.

 

Stéphane Lamonde, for the respondent PricewaterhouseCoopers Inc.

 

Solicitors for the appellants:  Blake, Cassels & Graydon, Montréal.

 

Solicitors for the respondent the Attorney General of Quebec:  Chamberland, Gagnon, Québec.

 

Solicitors for the respondent Fédération des producteurs acéricoles du Québec:  Miller Thomson Pouliot, Montréal.

 

Solicitors for the respondent PricewaterhouseCoopers Inc.:  O’Brien, Québec.

 

____________________

 

Présents : Les juges Bastarache, LeBel, Deschamps, Fish et Charron.

 

Droit des personnes — Personnes morales — Dissolution et liquidation — Dissolution forcée d’une compagnie à but non lucratif constituée par lettres patentes en vertu de la partie III de la Loi sur les compagnies du Québec — Le régime supplétif de dissolution et de liquidation de personnes morales prévu au Code civil du Québec est‑il applicable? — Code civil du Québec, L.Q. 1991, ch. 64, art. 300, 334, 355, 361 — Code de procédure civile, L.R.Q., ch. C‑25, art. 829.

 

Dépens — Honoraires extra‑judiciaires — L’ordonnance de la Cour d’appel relative au paiement des honoraires extra-judiciaires doit-elle être retirée de son dispositif? — Code de procédure civile, L.R.Q., ch. C‑25, art. 477.

 

Le Regroupement pour la commercialisation des produits de l’érable est une compagnie à but non lucratif constituée par lettres patentes en vertu de la partie III de la Loi sur les compagnies du Québec.  Il est formé de producteurs, d’acheteurs‑transformateurs et de tiers neutres.  Après huit ans d’existence, des conflits d’intérêts entraînent la paralysie de ses activités.  La Fédération des producteurs acéricoles demande la dissolution du Regroupement, la nomination d’un liquidateur et réclame les actifs de plus de 22 millions de dollars.  D’autres intervenants réclament également les actifs.  La Cour supérieure dissout le Regroupement selon le régime supplétif de l’art. 355 C.c.Q., décrète la liquidation selon le régime spécifique des lettres patentes constitutives du Regroupement et attribue les actifs à la Fédération.  Pour sa part, la Cour d’appel estime que l’art. 334 C.c.Q. fait échec à l’application du régime supplétif de dissolution prévu au Code civil du Québec.  Elle confirme la dissolution mais en vertu du régime spécifique de l’art. 829 C.p.c. et confirme l’attribution des actifs à la Fédération.

 

Arrêt : Le pourvoi est rejeté.

 


L’article 300 C.c.Q. énonce que le droit commercial supplétif applicable aux personnes morales au Québec est le Code civil du Québec.  En l’espèce, les deux modes de dissolution prévus à la Loi sur les compagnies qui visent une personne morale constituée en vertu de la partie III sont inapplicables.  Il en va de même du mode de dissolution prévu à l’art. 829, al. 2 C.p.c. car la lettre du procureur général envoyée au juge de première instance ne constituait pas, au sens de cet article, une autorisation de demander la dissolution de la compagnie.  Bien que l’art. 334 C.c.Q. fasse de l’absence d’un régime particulier de dissolution la condition du recours aux dispositions du Code civil du Québec régissant cette question, l’existence d’un régime incomplet n’a pas pour effet d’écarter l’application du droit supplétif.  Analysé en contexte et dans une perspective globale, l’art. 334 indique que les art. 355 à 364 C.c.Q. s’appliquent à la dissolution et à la liquidation d’une personne morale dans la mesure où il est nécessaire de combler les carences d’une loi particulière, et ainsi prévenir un vide juridique.  Comme aucun autre régime légal particulier n’est applicable à la demande de dissolution forcée du Regroupement, cette demande est régie par les règles du Code civil du Québec.  Le Regroupement est devenu incapable, au sens de l’art. 355 C.c.Q., d’accomplir les objets pour lesquels il a été constitué.  Sa dissolution doit en conséquence être ordonnée. [11‑15] [21] [30‑32]

 

Vu que les lettres patentes du Regroupement prévoient expressément un mode de liquidation, il n’est pas nécessaire de recourir au régime supplétif de l’art. 31, al. 2q) de la Loi sur les compagnies ni à celui de l’art. 361 C.c.Q.  Selon ces lettres, le critère d’attribution est celui de l’activité analogue.  Tant le premier juge que la Cour d’appel ont exprimé l’avis que seule la Fédération exerce présentement une activité analogue à celle qu’a exercée le Regroupement. Il n’y a pas lieu de revoir cette conclusion de fait. [36]

 

La partie de l’ordonnance de la Cour d’appel qui concerne le paiement des honoraires des avocats des acheteurs‑transformateurs doit être supprimée.  Cette partie de l’ordonnance ne saurait être fondée sur le pouvoir discrétionnaire accordé par l’art. 477 C.p.c. et aucun tarif ne l’autorise. [42]

 

POURVOI contre un arrêt de la Cour d’appel du Québec (le juge en chef Robert et les juges Morin et Dalphond), [2005] R.J.Q. 1000, J.E. 2005‑676, [2005] J.Q. no 2554 (QL), 2005 QCCA 301, qui a confirmé l’ordonnance de dissolution d’une personne morale et la nomination d’un liquidateur, [2003] R.J.Q. 534, J.E. 2003‑218, [2002] J.Q. no 5553 (QL).  Pourvoi rejeté.

 

Robert J. Torralbo et Nassif BouMalhab, pour les appelants.

 

Marie‑Claude Parent et Claude Rioux, pour l’intimé le Procureur général du Québec.

 

Louis Coallier et Mathieu Turcotte, pour l’intimée la Fédération des producteurs acéricoles du Québec.

 

Stéphane Lamonde, pour l’intimée PricewaterhouseCoopers Inc.

 

Procureurs des appelants : Blake, Cassels & Graydon, Montréal.

 

Procureurs de l’intimé le Procureur général du Québec : Chamberland, Gagnon, Québec.

 

Procureurs de l’intimée la Fédération des producteurs acéricoles du Québec : Miller Thomson Pouliot, Montréal.

 

Procureurs de l’intimée PricewaterhouseCoopers Inc. : O’Brien, Québec.

 

____________________


                                                         SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                             CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                  - 2006 -    

 

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

 

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

 

 

DECEMBER - DECEMBRE

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

          3

 

          4 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

        1

 

          2

 

 

8

 

H

9

 

M

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

          5

 

M

6

 

           7    

 

          8

 

         9

 

          10

 

          11

 

 

 

 

3

 

     M     4

 

           5

 

         6

 

          7

 

        8

 

          9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

12

 

   H      13

 

           14

 

          15 

 

         16

 

          17

 

          18

 

 

           

 

          10

 

         11

 

           12

 

         13

 

        14

 

     15

 

          16

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

          19

 

          20

 

          21

 

          22   

 

          23  

 

          24

 

          25

 

 

 

 

17

 

         18

 

        19

 

         20

 

        21

 

        22

 

          23

 

 

    29

 

          30

 

          31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          26

 

          27 

 

           28

 

         29

 

         30

 

 

 

 

 

                      

 

24              31

 

     H      25

 

      H       26

 

          27

 

         28

 

        29

 

          30

 

                                                                                                          - 2007 -

 

 

JANUARY - JANVIER

 

 

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

 

 

MARCH - MARS

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

     H       1

 

          2

 

          3

 

         4

 

          5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

 

          1

 

 

2

 

 

3

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

14

 

M

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

11

 

M

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

 

 

18

 

M

19

 

 

20

 

 

21

 

          22

 

          23

 

          24

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

26

 

          27

 

          28

 

 

 

 

 

 

 

                      

 

 

25

 

          26

 

          27

 

          28

 

          29

 

          30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

 

 

MAY - MAI

 

 

 

JUNE - JUIN

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

v

 

s

s

 

         1

 

          2

 

          3

 

          4

 

          5

 

H

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

8

 

H

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

13

 

M

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

10

 

M

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

22

 

M

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

20

 

H

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

          30

 

          31

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

   

 

18  sitting weeks/semaines séances de la cour             

87  sitting days/journées séances de la cour          

9    motion and conference days/ journées             

      requêtes.conférences                                        

3    holidays during sitting days/ jours fériés         

      durant les sessions                                                                                                                                                

 

Motions:

Requêtes:

 

M

 

Holidays:

Jours fériés:

 

  H

 

 

 

 

 

 

 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.