Bulletins

Decision Information

Decision Content

 
SUPREME COURT                                       COUR SUPRÊME

      OF CANADA                                             DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

             PROCEEDINGS                                          PROCÉDURES


This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité de la registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‐ci s'établit par un certificat de la registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.


 

 

 


 


Subscriptions may be had at $300 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

 

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 300 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.


 

 

 


 


The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $15 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande à la registraire, accompagnée de 15 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.


 

 

 



CONTENTS                                                   TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Notices of discontinuance filed since

last issue

 

Appeals heard since last issue and disposition

 

 

 

589 - 591

 

 

592

 

 

593

 

 

594 - 596

 

 

 

 

Demandes d'autorisation d'appel

déposées

 

Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

Avis de désistement déposés depuis la                               dernière parution

 

Appels entendus depuis la dernière

parution et résultat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTICE

 

Case summaries included in the Bulletin are prepared by the Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada (Law Branch) for information purposes only.

 

 

AVIS

 

Les résumés de dossiers publiés dans le bulletin sont préparés par le Bureau du registraire (Direction générale du droit) uniquement à titre d’information.

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

 

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES


                                                                                                                                                                                                                  


Do RAV Right Coalition

A. Cameron Ward

A. Cameron Ward & Company

 

v.  (31957)

 

Jan Hagen, in his Capacity as the Project Assessment Director, Environmental Assessment Office, for the Richmond / Airport / Vancouver Rapid Transit Line Project, et al.  (B.C.)

George H. Copley, Q.C.

A.G. of British Columbia

 

DATE FILED: 30.03.2007

 

 

Johnny Di Iorio

Daniel Royer

Labelle, Boudrault, Côté & Ass.

 

c.  (31959)

 

Sa Majesté la Reine (Qc)

Lori Renée Weitzman

P.G. du Québec

 

DATE DE PRODUCTION: 02.04.2007

 

 

Centre d’affaires des galeries inc.

Samuel Proulx Lemire

 

c.  (31960)

 

Ville de Québec (Qc)

Sonia Gagnon      

Giasson & Associés

 

DATE DE PRODUCTION: 02.04.2007

 

 

Rune Brattas

Rune Brattas

 

v.  (31966)

 

9088-2895 Quebec Inc.  (Que.)

Alain Boisvert

Boisvert, Champoux

 

DATE FILED: 02.04.2007

 

 

Her Majesty the Queen in Right of the Province of British Columbia

Leah Greathead

A.G. of British Columbia

 

v.  (31963)

 

William Bolster, et al.  (B.C.)

Frances M. Kelly

Community Legal Assistance Society

 

DATE FILED: 03.04.2007

 

 

A.D.

A.D.

 

c. (31969)

 

C.G. (Qc)

John Turpin

Chorel, Pellerin, Turpin

 

DATE DE PRODUCTION: 03.04.2007

 

 

Daniel Taillefer

Daniel Taillefer

 

c.  (31978)

 

Clarica, Compagnie d’assurance sur la vie (Qc)

Luc Deshaies

Gowling, Lafleur, Henderson

 

DATE DE PRODUCTION: 04.04.2007

 

 

Michel Deschênes

Michel Deschênes

 

c.  (31931)

 

Ghislaine Gagné (Qc)

Giulio B. Vani

Peizler & Vani

 

DATE DE PRODUCTION: 05.04.2007

 

 

 

 

 

 



Nidal Joad

Nidal Joad

 

c.  (31965)

 

Sa Majesté la Reine (Qc)

Henri-Pierre La Brie

P.G. du Québec

 

DATE DE PRODUCTION: 05.04.2007

 

 

David Mishibinijima

Brian Eyolfson

Aboriginal Legal Services of Toronto Inc.

 

v.  (31967)

 

Attorney General of Canada (F.C.)

Sharon McGovern

A.G. of Canada

 

DATE FILED: 05.04.2007

 

 

Louis Soccio

Jean-Pierre Ménard

Ménard, Martin

 

c.  (31968)

 

Maurice Leduc (Qc)

Daniel W. Payette

McCarthy, Tétrault

 

DATE DE PRODUCTION: 10.04.2007

 

 

David Mostyn Pritchard

Rod Holloway      

Legal Services Society of British Columbia

 

v.  (31970)

 

Her Majesty the Queen (B.C.)

Kathleen M. Ker

A.G. of British Columbia

 

DATE FILED: 10.04.2007

 

 

 

 


Allan H. Root, et al.

Sara Blake

A.G. of Ontario

 

v.  (31972)

 

Andrew Adam Ferri (Ont.)

Angelo Fazari

Leon, Taylor & Fazari

 

- and between -

 

Chief of the Niagara Regional Police Service Gary Nicholls, et al.

Terry Marshall

 

v.  (31972)

 

Pasquale Mammoliti (Ont.)

Luigi W. De Lisio

 

DATE FILED: 10.04.2007

 

 

Naipaul Baldeo

Ronald P. Poulton

Mamann & Associates Immigration Lawyers

 

v.  (31973)

 

The Minister of Citizenship and Immigration (F.C.)

John H. Sims, Q.C.

A.G. of Canada

 

DATE FILED: 10.04.2007

 

 

William Walker

Alan D. Gold

Gold & Associates

 

v.  (31974)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

John S. McInnes

A.G. of Ontario

 

DATE FILED: 10.04.2007

 

 

 


 


 



Ryan Eichmanis

Kristopher H. Knutsen, Q.C.

Carrel & Partners

 

v. ( 31977)

 

Wawanesa Mutual Insurance Company, et al.  (Ont.)

C. Kirk Boggs

Lerners

 

DATE FILED: 11.04.2007

 

 

Gregory E.G. Thomlison

Brian H. Greenspan

Greenspan, Humphrey, Lavine

 

v.  (31843)

 

United States of America, et al.  (Ont.)

Kevin Wilson

A.G. of Canada

 

DATE FILED: 12.04.2007

 

 

Roger Holland

Reynold A.J. Robertson

Robertson, Stromberg, Pedersen

 

v.  (31979)

 

The Government of Saskatchewan as represented by the Minister in Charge of Saskatchewan Agriculture, Food and Rural Revitalization, John Doe and Jane Doe (Sask.)

Barry J. Hornsberger, Q.C.

A.G. of Saskatchewan

 

DATE FILED: 12.04.2007

 

 




APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


 

APRIL 23, 2007 / LE 23 AVRIL 2007

 

 

CORAM:  Chief Justice McLachlin and Charron and Rothstein JJ.

La juge en chef McLachlin et les juges Charron et Rothstein

 

 

1.             Eifion Wyn Roberts v. Her Majesty the Queen (Alta.) (Crim.) (By Leave) (30282)

 

2.             Trude Oliver v. Christopher Severance, et al. (P.E.I.) (Civil) (By Leave) (31870)

 

3.             Soheil Mahbud Javid  v. Lisa Marlane Kurytnik  (B.C.) (Civil) (By Leave) (31877)

 

4.             National Steel Car Limited v. United Steel Workers of America, Local 7135 (Ont.) (Civil) (By Leave) (31851)

 

 

 

CORAM: Bastarache, LeBel and Fish JJ.

Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 

5.             William Turchin c. États‐Unis d’Amérique, représentés par le Procureur général du Canada, et al. (Qc) (Crim.) (Autorisation) (31481)

 

6.             Confédération des syndicats nationaux c. Procureur général du Canada (Qc) (Civile) (Autorisation) (31809)

 

7.             Syndicat national des employés de l’aluminium d’Arvida Inc., et al. c. Procureur général du Canada (Qc) (Civile) (Autorisation) (31810)

 

 

 

CORAM: Binnie, Deschamps and Abella JJ.

Les juges Binnie, Deschamps et Abella

 

 

8.             Nicoletta Eliopoulos, Litigation Trustee of the Estate of George Eliopoulos, et al. v. Her Majesty the Queen in Right of Ontario, as represented by the Minister of Health and Long‐Term Care (Ont.) (Civil) (By Leave) (31783)

 

9.             MTS Allstream Inc. v. City of Toronto (F.C.) (Civil) (By Leave) (31837)

 

10.           MTS Allstream Inc. v. City of Calgary (F.C.) (Civil) (By Leave) (31838)

 

 

 



NOTICES OF DISCONTINUANCE FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS DE DÉSISTEMENT DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

 


 


19.04.2006

 

Aplin & Martin Consultants Ltd.

 

v. (31802)

 

Her Majesty the Queen in Right of the Province of British Columbia as represented by the Ministry of Water, Land and Air Protection  (B.C.)

 

(Leave)

 




APPEALS HEARD SINCE LAST ISSUE AND DISPOSITION

 

APPELS ENTENDUS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION ET RÉSULTAT

 


 

24.04.2007

 

Coram:    The Chief Justice McLachlin and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish, Abella, Charron and Rothstein JJ.

 


In the Matter of a Named Person, et al.

 

v. (30963)

 

Vancouver Sun, et al. (B.C.)


Ian Donaldson, Q.C. for the appellant the Named Person.

 

Bernard Laprade and Cheryl D. Mitchell for the appellant Attorney General of Canada.

 

Robert S. Anderson and Ludmila B. Herbst for the respondents Vancouver Sun and al.

 

Michael A. Skene and Angus M. Gunn Jr. for the respondents CTV, a Division of Bell Globemedia Inc..

 

Daniel W. Burnett and Heather E. Maconachie for the respondent CBC.

 

Leonard T. Doust and Michael A. Feder for the intervener Law Society of British Columbia.

 

Christopher Webb for the intervener Attorney General of Ontario.


 


 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ  

 


Nature of the case:   

 

In this case, a judge disclosed information over which informer privilege is claimed to selected media counsel and media representatives so they could make submissions on whether proceedings brought by the Named Person should be heard in camera.

 

The issue on this appeal is whether the extradition judge erred by granting media counsel and media representatives access to information over which informer privilege is being asserted upon their entering into undertakings with respect to maintaining confidentiality.

 

Nature de la cause :  

 

Dans cette affaire, un juge a communiqué à certains avocats et représentants des médias des renseignements pour lesquels est revendiqué le privilège relatif aux indicateurs de police, afin qu'ils puissent formuler des observations quant à savoir si la demande présentée par la personne nommée devrait ou non être entendue à huis clos.

 

La question que pose le pourvoi est celle de savoir si le juge d'extradition a eu tort de donner aux avocats et aux représentants des médias l'accès à des renseignements pour lesquels est revendiqué le privilège relatif aux indicateurs de police moyennant l'engagement d'en préserver la confidentialité.

 

 

 


 


25.04.2007

 

Coram:    La juge en chef McLachlin et les juges Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish, Abella, Charron et Rothstein

 


Impulsora Turistica de Occidente, et autres

 

c. (31456)

 

Transat Tours Canada Inc.  (Qc)


Donald Kattan pour les appelants  Impulsora Turistica de Occidente, et autres.

 

Karim Renno et Dominic Dupoy pour l’appelant Mytravel Canada Holidays Inc.

 

Stéphane Pitre pour l’appelant Tescor, et autre.

 

Richard A. Hinse, Élise Poisson et Bruno Verdon pour l’intimé.


 


 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 


Nature of the case:  

 

International law Private international law Statutes Interpretation Procedure Declinatory exception Commercial law Contracts Forum selection clause in favour of Quebec authority Apparent breach of contract by foreign party Power of court to make orders with purely extraterritorial operation Quebec court declaring itself forum non conveniens and allowing declinatory exception because of lack of connection with Quebec - Whether Quebec courts have power to issue injunctions against companies having no domicile, establishment, assets or activities in Quebec If so, and in alternative, whether trial judge properly exercised discretion by declining jurisdiction of Quebec courts Civil Code of Québec, S.Q. 1991, c. 64, arts. 3135, 3148 Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, art. 46.

 

Nature de la cause :  

 

Droit international Droit international privé Législation Interprétation Procédure Exception déclinatoire Droit commercial Contrats Clause d’élection de for en faveur de lautorité québécoise Rupture apparente du contrat par la partie étrangère Pouvoir dun tribunal d’émettre des ordonnances ayant une portée purement extra-territoriale Tribunal québécois se déclarant forum non conveniens et accueillant lexception déclinatoire faute de rattachement au territoire québécois Les tribunaux québécois ont-ils le pouvoir d’émettre des injonctions contre des compagnies qui nont ni domicile, ni établissement, ni actif ou activité au Québec? Subsidiairement, dans laffirmative, est-ce que le juge de première instance a bien exercé son pouvoir discrétionnaire en déclinant la compétence des tribunaux québécois? Code civil du Québec, L.Q. 1991, ch. 64, art. 3135, 3148 Code de procédure civile, L.R.Q., ch. C-25, art. 46.

 

 

 


 


26.04.2007

 

Coram:    The Chief Justice McLachlin and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish, Abella, Charron and Rothstein JJ.

 


Syl Apps Secure Treatment Centre, et al.

 

v. (31404)

 

B.D., et al. (Ont.)


Dennis Brown, Malliha Wilson and Lise Favreau for the appellant.

 

Matthew Wilton and Gregory Graham for the respondents.

 

Natalie Hepburn Barnes for the intervener Attorney General of British Columbia.


 


 


RESERVED / EN DÉLIBÉRÉ

 


Nature of the case:   

 

Torts - Negligence - Duty of care - Child in need of protection - Whether child welfare agencies and social workers owe a duty of care to their patients as well as to the parents and other family members of their patients - Whether the imposition of potentially conflicting duties of care is to be avoided.

 

Nature de la cause :  

 

Responsabilité délictuelle - Négligence - Devoir de diligence - Enfant ayant besoin de protection - Les organismes de protection de lenfance et les travailleurs sociaux ont-ils un devoir de diligence tant envers leurs patients quenvers les parents de ces derniers et les autres membres de leur famille? - Faut-il éviter dimposer des devoirs de diligence éventuellement incompatibles?

 

 

 


 


                                                         SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                             CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                  - 2006 -    

 

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

 

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

 

 

DECEMBER - DECEMBRE

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

             3

 

            4 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

          1

 

            2

 

 

8

 

H

9

 

M

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

              5

 

M

6

 

                7    

 

            8

 

           9

 

             10

 

            11

 

 

 

 

3

 

     M     4

 

             5

 

           6

 

            7

 

          8

 

            9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

12

 

   H      13

 

             14

 

              15 

 

           16

 

            17

 

            18

 

 

           

 

            10

 

           11

 

             12

 

           13

 

          14

 

       15

 

            16

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

             19

 

            20

 

            21

 

            22   

 

            23  

 

            24

 

            25

 

 

 

 

17

 

           18

 

          19

 

           20

 

          21

 

           22

 

            23

 

 

    29

 

              30

 

            31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            26

 

               27 

 

             28

 

         

29

 

           30

 

 

 

 

 

                      

 

24              31

 

     H      25

 

      H       26

 

            27

 

           28

 

          29

 

            30

 

                                                                                                          - 2007 -

 

 

JANUARY - JANVIER

 

 

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

 

 

MARCH - MARS

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

     H       1

 

              2

 

            3

 

         

4

 

            5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

 

            1

 

 

2

 

 

3

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

14

 

M

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

11

 

M

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

 

 

18

 

M

19

 

 

20

 

 

21

 

            22

 

            23

 

            24

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

26

 

            27

 

            28

 

 

 

 

 

 

 

                      

 

 

25

 

            26

 

            27

 

            28

 

              29

 

          

 30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

 

 

MAY - MAI

 

 

 

JUNE - JUIN

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

v

 

s

s

 

           1

 

            2

 

              3

 

              4

 

            5

 

H

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

8

 

H

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

13

 

M

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

10

 

M

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

22

 

M

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

20

 

H

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

            30

 

            31

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

   

 

18  sitting weeks/semaines séances de la cour             

87  sitting days/journées séances de la cour          

9    motion and conference days/ journées             

      requêtes.conférences                                        

3    holidays during sitting days/ jours fériés         

      durant les sessions                                                                                                                                                

 

Motions:

Requêtes:

 

M

 

Holidays:

Jours fériés:

 

  H

 

 

 

 

 

 

 


 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.