Bulletins

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 
SUPREME COURT                                       COUR SUPRÊME

      OF CANADA                                             DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

             PROCEEDINGS                                          PROCÉDURES


This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité de la registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‐ci s'établit par un certificat de la registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.


 

 

 


 


Subscriptions may be had at $200 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

 

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 200 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.


 

 

 


 


The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $10 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande à la registraire, accompagnée de 10 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.


 

 

 



CONTENTS                                                   TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Judgments on applications for

leave

 

Motions

 

Notices of appeal filed since last

issue

 

Pronouncements of appeals reserved

 

 

Headnotes of recent judgments

 

 

 

263

 

 

264

 

 

265 - 274

 

 

275 - 278

 

279

 

 

280

 

 

281 - 283

 

 

 

Demandes d'autorisation d'appel

déposées

 

Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

Jugements rendus sur les demandes                                                                                  d'autorisation

 

Requêtes

 

Avis d'appel déposés depuis la dernière parution

 

Appels entendus depuis la dernière

parution et résultat

 

Sommaires des arrêts récents

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

 

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES


                                                                                                                                                                                                                  


IBI Leaseholds

John R. Singleton, Q.C.

Singleton, Urquhart

 

v. (31286)

 

Evergreen Building Ltd. (B.C.)

Mark D. Andrews

Fasken, Dumoulin, Martineau

 

FILING DATE: 18.1.2006

 

 

William Kevin Curran

Carol Cahill

 

v. (31302)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

Rosella M. Cornaviera

A.G. of Ontario

 

FILING DATE: 30.1.2006

 

 

Ontario Restaurant Hotel & Motel Association

Timothy S. B. Danson

Danson, Recht, Voudouris

 

v. (31307)

 

City of Toronto, et al. (Ont.)

Ansuya Pachai

City of Toronto

 

FILING DATE: 3.2.2006

 

 

Grant R. Wilson

Michael G. Forrester

 

v. (31311)

 

Revenue Canada, et al. (F.C.)

Wendy Linden

A.G. of Canada

 

FILING DATE: 8.2.2006

 

 

 


Euro-Excellence Inc.

François Boscher

 

c. (31327)

 

Kraft Canada Inc., Kraft Foods Schweiz AG et Kraft Foods Belgium SA (C.F.)

 

DATE DE PRODUCTION: 14.2.2006

 

 

 




APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


 

FEBRUARY 20, 2006 / LE 20 FÉVRIER 2006

 

 

                                                CORAM:  Chief Justice McLachlin and Binnie and Charron JJ.

La juge en chef McLachlin et les juges Binnie et Charron

 

1.             Alfred Heinz Reumayr v. Canada (Minister of Justice), et al. (B.C.) (Criminal) (By Leave) (31072)

 

2.             Alfred Heinz Reumayr v. Canada (Minister of Justice), et al. (B.C.) (Criminal) (By Leave) (31073)

 

3.             Boa‐Franc Inc. v. 1193430 Ontario Inc. (Ont.) (Civil) (By Leave) (31276)

 

 

CORAM: Bastarache, LeBel and Deschamps JJ.

Les juges Bastarache, LeBel et Deschamps

 

4.             ABB Inc., et al. c. Domtar Inc. (Qc) (Civile) (Autorisation) (31176)

 

5.             Chubb Insurance Company of Canada c. Domtar Inc. (Qc) (Civile) (Autorisation) (31177)

 

6.             Domtar Inc. c. Arkwright Mutual Insurance Company (Qc) (Civile) (Autorisation) (31174)

 

7.             Bruno Riendeau c. Ville de Québec (Qc) (Civile) (Autorisation) (31273)

 

8.             Ronald G. Dunne v. Deputy Minister of Revenue of Quebec, et al. (Que.) (Civil) (By Leave) (31180)

 

 

CORAM: LeBel, Fish and Abella JJ.

Les juges LeBel, Fish et Abella

 

9.             Seth Quashie v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave) (31017)

 

10.           City of Ottawa v. Francine Desormeaux (F.C.) (Civil) (By Leave) (31230)

 

11.           Denise Gagnon c. Centre de réadaptation Gabrielle‐Major, et al. (Qc) (Civile) (Autorisation) (31236)

 

 



JUDGMENTS ON APPLICATIONS

FOR LEAVE

 

JUGEMENTS RENDUS SUR LES DEMANDES D'AUTORISATION


                                                                                                                                                                                                                  

 

FEBRUARY 23, 2006 / LE 23 FÉVRIER 2006

 

31160                    Her Majesty the Queen v. Donald Smith (Ont.) (Crim.) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The respondent’s motion for an extension of time to file a supplemental record is granted.  The applications for leave to appeal and to cross-appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C39287, dated July 7, 2005, are dismissed.

 

La requête de l’intimé en prorogation de délai pour déposer un document supplémentaire est accordée.  Les demandes d’autorisation d’appel et d’appel incident de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C39287, daté du  7 juillet 2005, sont rejetées.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal law (Non Charter) - Trial - Instructions to jury - Whether the Court of Appeal for Ontario erred in holding that the trial judges instructions to the jury improperly defined explicit sex and that the deficient instructions were not curable.

 

Smiths websites portrayed in particular partially or totally naked women simulating extreme violence and death.  The materials did not depict sexual acts.

 


November 28, 2002

Ontario Superior Court of Justice

(Pierce J.)

 

Applicant convicted of two counts of making obscene material, one count of possessing obscene material for distribution, and two counts of distributing obscene material through Internet websites; appellant fined $100,000 and given a period of probation during which he was prohibited from accessing the Internet; websites ordered irrevocably assigned to Crown

 

 

 

July 7, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, Simmons and Lang JJ.A.)

 

Appeal allowed on counts 3, 4, 5 and 6 and a new trial ordered; appeal dismissed on count 7 and sentence varied (probation order set aside and fine reduced to $2,000)

 

 

 

September 28, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

November 1, 2005

Supreme Court of Canada

 

Motion for an extension of time granted by Registrar

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (excluant la Charte) - Procès - Directives au jury - La Cour dappel de lOntario a-t-elle commis une erreur en statuant que dans ses directives au jury, le juge du procès a donné une définition erronée de lexpression « sexe explicite » et que cette erreur était irréparable?

 

Les sites Web de M. Smith représentaient en particulier des femmes intégralement ou partiellement nues simulant la violence extrême et la mort.  Le matériel en cause ne représentait pas des actes sexuels.

 



28 novembre 2002

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Pierce.)

 

Requérant reconnu coupable relativement à deux chefs daccusation de production de matériel obscène, un chef daccusation de possession de matériel obscène en vue de sa distribution, et deux chefs daccusation de diffusion de matériel obscène sur des sites Internet; lappelant a été condamné à une amende de 100 000 $, à une période de probation assortie dune interdiction daccès à lInternet, et dune ordonnance transférant ses sites Web à la Couronne.

 

 

 

7 juillet 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, Simmons et Lang)

 

Appel accueilli relativement aux chefs 3, 4, 5 et 6 et nouveau procès ordonné; appel rejeté relativement au chef 7 peine modifiée (ordonnance de probation annulée et amende réduite à 2 000 $)

 

 

 

28 septembre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

1er novembre 2005

Cour suprême du Canada

 

Requête pour prorogation du délai accueillie par la registraire

 

 

 

 


 

31162                    British Columbia Public School Employers’ Association v. British Columbia Teachers’ Federation (B.C.) (Civil) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA031984, 2005 BCCA 393, dated August 3, 2005, is dismissed with costs.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‐Britannique (Vancouver), numéro CA031984, 2005 BCCA 393, daté du 3 août 2005, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY

 

Canadian Charter of Rights and Freedoms  - Civil - Freedom of expression - Constitutional law - Schools - Teachers -  Labour Law - Arbitration - Does the Charter  apply to the British Columbia public school board? - Does a direction by a public school board that political material relating to the Respondents political and collective bargaining agendas not be posted on bulletin boards in public schools that are accessible to parents and children, and that the teachers not distribute materials setting out the teachers unions political and collective bargaining position during parent-teacher interviews, infringe section 2(b) of the Charter?- If there is infringement, is the action saved  by section 1  of the Charter ?.

 

The Respondent filed a grievance in relation to directives by the school boards during a labour dispute which prohibited teachers from posting materials about class sizes and related matters on school bulletin boards that could be accessed by parents and students, or distributing related materials to parents during parent-teacher interviews.  The Respondent argued that the directives violated the teachers freedom of expression protected by s. 2(b)  of the Charter  and also s. 8 of the  Labour Relations Code(B.C.).  The British Columbia Public School Employers Association (BCPSEA) argued that the Charter  did not apply to school boards or the directives, and alternatively argued that s. 2(b) was not violated or that any violation was justified under s. 1  of the Charter .

 



May 7, 2004

Arbitration

(Munroe, Arbitrator)       

 

Provinces School Board found subject to the application of the Charter of Rights and Freedoms; the actions of the School Board  violated s. 2(b)  of the Charter  and were not saved by s. 1  of the Charter 

 

 

 

August 3, 2005

Court of Appeal for British Columbia

(Donald, Huddart and Lowry [dissenting] JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

October 3, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Charte canadienne des droits et libert é s  - Civil - Liberté dexpression - Droit constitutionnel - Écoles - Enseignants - Droit du travail - Arbitrage - La Charte sapplique‐t‐elle au conseil des écoles publiques de la Colombie‐Britannique? - Une directive dun conseil des écoles publiques interdisant que le matériel politique ayant trait aux programmes de lintimée sur le plan de la politique et de la négociation collective soit affiché sur les tableaux daffichage des écoles publiques installés dans des endroits accessibles aux parents et aux enfants, et que les enseignants distribuent, lors des rencontres avec les parents, des documents exposant la position de leur syndicat en matière de politique et de négociation collective, viole‐t‐elle lalin é a   2 b )  de la Charte ? - Dans laffirmative, la mesure est‐elle justifiée par larticle premier de la Charte ?

 

Lintimée a déposé un grief à l’égard des directives données par le conseil scolaire pendant un conflit de travail qui interdisaient aux enseignants dafficher des documents concernant le nombre d’élèves par classe et dautres questions connexes sur les tableaux daffichage des écoles accessibles aux parents et aux élèves, ou de distribuer des documents connexes aux parents lors des rencontres avec ceux‐ci. Lintimée a fait valoir que les directives violaient la liberté dexpression des enseignants garantie par lal.   2 b )  de la Charte  ainsi que lart. 8 du Labour Relations Code (C.‐B.). La British Columbia Public School Employers Association (la « BCPSEA ») a soutenu que la Charte  ne sappliquait pas aux conseils d’écoles publiques ou aux directives, et subsidiairement, que lal. 2b) navait pas été violé ou que la violation était justifiée au sens de larticle premier de la Charte .

 


7 mai 2004

Arbitrage

(Arbitre Munroe)

 

Décision portant que le conseil scolaire de la province était visé par lapplication de la Charte des droits et libertés; les mesures prises par le conseil scolaire violaient lal.   2 b )  de la Charte  et n’étaient pas justifiées par larticle premier de celle‐ci

 

 

 

3 août 2005

Cour dappel de la Colombie‐Britannique

(Juges Donald, Huddart et Lowry [dissident])

 

Appel rejeté

 

 

 

3 octobre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31182                    Laura Marie Murray v. Guy Graham Murray (Ont.) (Civil) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C40649, dated August 29, 2005, is dismissed with costs.

 


La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C40649, daté du 29 août 2005, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY

 

Family law - Maintenance - Separation Agreement - Spousal release clause - Review of terms of separation agreement - Whether wife entitled to spousal support in the face of separation agreement  - Application of the principles in Miglin v. Miglin, [2003] SCC 24 and  Marinangeli v. Marinangeli (2003), 66 O.R. (3d) 40 (C.A.)  - Whether an appellate court has a duty to determine a proper outcome and make an appropriate order, rather than require a near-destitute party to re-litigate issues after years of litigation which obviously impact adversely upon a family - Whether the court of appeal should have made a decision on the merits of the stage-two Miglin test - Whether the court of appeal erred in finding that the husband did not have an implied duty to disclose the increase in his annual income - What is the nature of the duty for ongoing disclosure of financial information.

 

This proceeding for divorce involves a consideration of the terms of a separation agreement. The trial judge found that the husband was in breach of an implied term of the separation agreement to disclose to the wife the increase in his annual income.  The trial judge set aside the separation agreement and ordered the husband to pay retroactive lump sum spousal support of $274,591 and future monthly spousal support for an indefinite period. In the court of appeals view, the trial judge erred in her interpretation of the separation agreement. The court of appeal allowed the appeal and set aside the judgment in respect of retroactive and future spousal support, interest and costs but without prejudice to the right of the wife to move for spousal support based on an appropriate stage two Miglin analysis.

 


October 9, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Croll J.)

 

Divorce judgment: Respondent ordered to pay retroactive lump sum spousal support of $274,591and future monthly spousal support

 

 

 

August 29, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Catzman, Laskin and Armstrong JJ.A.)

 

Respondents appeal allowed; Order set aside in respect of retroactive and future spousal support, interest and costs without prejudice to the right prejudice to the right of the Applicant to move for spousal support based on an appropriate stage two Miglin analysis

 

 

 

October 28, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit familial - Aliments - Accord de séparation - Clause de renonciation aux aliments entre époux - Examen des modalités de laccord de séparation - L’épouse a-elle droit à une ordonnance alimentaire compte tenu de laccord de séparation? - Application des principes établis dans Miglin c. Miglin, [2003] CSC 24 et dans Marinangeli c. Marinangeli (2003), 66 O.R. (3d) 40 (C.A.) - Le tribunal dappel a-t-il lobligation de vider laffaire et de rendre une ordonnance appropriée, plutôt que dobliger une partie quasi-démunie à plaider de nouveau des questions qui ont déjà fait lobjet dun long débat judiciaire et dont les conséquences sont, pour la famille, manifestement préjudiciables? - Le tribunal dappel aurait-il dû rendre une décision sur le fond à l’égard de la deuxième étape du critère établi dans larrêt Miglin? - Le tribunal dappel a-t-il eu tort de conclure que l’époux n’était pas implicitement tenu de divulguer laugmentation de son revenu annuel? - Quelle est la nature de lobligation de divulguer les renseignements financiers de façon suivie?

 


La présente instance en divorce porte sur lexamen des modalités dun accord de séparation. La juge de première instance a conclu que l’époux navait pas respecté une modalité implicite de laccord de séparation qui lobligeait à divulguer à l’épouse la hausse de son revenu annuel. Elle a annulé laccord de séparation et enjoint à l’époux de verser pour l’épouse 274 591 $ sous forme de capital à titre daliments rétroactifs et une pension alimentaire future dune durée indéfinie, payable mensuellement. De lavis de la cour dappel, la juge de première instance a fait erreur dans son interprétation de laccord de séparation. La cour dappel a accueilli lappel et annulé le jugement à l’égard de lordonnance alimentaire rétroactive et future au profit de l’épouse, des intérêts et des dépens mais sous réserve du droit de l’épouse de présenter une requête pour ordonnance alimentaire suivant lanalyse fondée sur la deuxième étape établie dans larrêt Miglin.

 


9 octobre 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Croll)

 

Jugement de divorce : intimé condamné à verser pour l’épouse 274 591 $ sous forme de capital à titre daliments rétroactifs et une pension alimentaire future payable mensuellement

 

 

 

29 août 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Catzman, Laskin et Armstrong)

 

Appel interjeté par lintimé, accueilli; ordonnance alimentaire rétroactive et future au profit de l’épouse, intérêts et dépens, annulés sous réserve du droit de la demanderesse de présenter une requête pour ordonnance alimentaire suivant lanalyse fondée sur la deuxième étape établie dans larrêt Miglin

 

 

 

28 octobre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

 


 

31216                    Laurent Hazout v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Crim.) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The ancillary motions are granted. The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C38592, dated August 26, 2005, is dismissed.

 

Les requêtes accessoires sont accordées.  La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C38592, daté du 26 août 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal Law (Non Charter) - Procedural Law - Unrepresented litigants - Whether failure of trial judge to offer assistance to accused throughout the course of criminal trial raises an issue of national importance - Whether jurisprudence relevant to onus on trial judges to assist unrepresented accused is inconsistent or fails to establish what constitutes adequate assistance.

 

The applicant and his co-accused brother were convicted of kidnapping and extortion.  Neither the applicant nor his brother were represented by counsel throughout the criminal trial proceedings.  The applicant argues the trial judge erred in law by failing to provide meaningful assistance.  He argues the growing number of unrepresented litigants before the courts raises the importance of this as an issue and the case law is inconsistent as to the onus on a trial judge to assist an unrepresented litigant.

 

 


June 26, 2002

Ontario Superior Court

(Dambrot J.)

 

Applicant convicted of kidnapping and extortion; 15 months conditional sentence

 

 

 


August 26, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Weiler, Simmons [dissenting in part] and Gillese JJ.A.)

 

 

 

 

 

Applicants appeal against conviction dismissedNovember 18, 2005

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal, motion for extension of time to apply for leave to appeal, motion to accept leave application as filed, and motion to expedite decision filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (excluant la Charte ) - Procédure - Partie non représentée - Une question dimportance nationale est-elle soulevée du fait que le juge du procès na pas offert de laide à laccusé pendant son procès criminel? - La jurisprudence relative au devoir du juge du procès de venir en aide à un accusé qui nest pas représenté est‐elle contradictoire ou est-elle silencieuse sur la question de savoir ce qui constitue une aide adéquate?

 

Le demandeur et son frère coaccusé ont été déclarés coupables denlèvement et dextorsion. Ni lun ni lautre n’était représenté par avocat lors du procès criminel. Le demandeur soutient que le juge du procès a commis une erreur de droit en ne laidant pas de la manière voulue. Il soutient également que, vu le nombre croissant de personnes qui se représentent seules devant les tribunaux, la question prend une importance accrue et que la jurisprudence relative à la nature du devoir du juge du procès de venir en aide à une partie non représentée est contradictoire.

 


26 juin 2002

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Dambrot)

 

Demandeur déclaré coupable denlèvement et dextorsion; peine demprisonnement avec sursis de 15 mois

 

 

 

26 août 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Weiler, Simmons [dissidente en partie] et Gillese)

 

Appel interjeté par le demandeur contre sa déclaration de culpabilité, rejeté

 

 

 

18 novembre 2005

Cour suprême du Canada

 

 

Demande dautorisation dappel déposée,  requête en prorogation du délai pour déposer la demande d'autorisation d'appel; requête pour que la demande dautorisation dappel soit acceptée et requête visant à obtenir rapidement une décision, déposées

 

 

 


 

31217                    B.C. Vegetable Greenhouse I, L.P. v. British Columbia Marketing Board, British Columbia Vegetable Marketing Commission and B.C. Hothouse Foods Inc. (B.C.) (Civil) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA031329, 2005 BCCA 476, dated September 23, 2005, is dismissed with costs to the respondents British Columbia Vegetable Marketing Commission and B.C. Hothouse Foods Inc.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‐Britannique (Vancouver), numéro CA031329, 2005 BCCA 476, daté du 23 septembre 2005, est rejetée avec dépens en faveur des intimées British Columbia Vegetable Marketing Commission et B.C. Hothouse Foods Inc.

 

CASE SUMMARY

 

Constitutional law - Division of powers - Provincial Marketing Board - Levies imposed on tomato producers to defray the costs of defending trade disputes in United States - Whether lower courts erred in determining levies imposed by British Columbia Vegetable Marketing Commission  to fund anti-dumping litigation expenses did not require federal authority but may be supported by provincial authority alone.

 


The Applicant, BC Vegetable Greenhouse, seeks leave to appeal from a decision dismissing their application for judicial review of decisions and directions issued by the Marketing Board (Board) relating to the imposition of levies on greenhouse tomatoes. The Vegetable Marketing Commission (Commission) was a regulatory body established under the British Columbia Vegetable Scheme to administer the Scheme under the supervision of the Board. In 1996, the Commission designated Hot House as the sole agent for marketing greenhouse vegetables grown in the Lower Mainland area of BC and on Vancouver Island. 

 

In 2000, the United States commenced a trade action against Canadian greenhouse tomato growers for dumping. Hot House undertook coordination of the BC Industrys response to the action, incurring legal and other costs. In 2001, the Applicant and others  applied to the Commission to designate Global Growers as their marketing agent in place of Hot House. One month later, the Commission imposed an extraordinary levy on all greenhouse tomatoes produced in 2001 to fund expenses associated with the trade dispute. It also recommended to the Board that Global be granted agency status.

 

In August 2002, the Governor General in Council issued a regulation authorizing the Commission to impose levies on growers during any period of time. The Commission imposed a second levy to offset the costs of defending the anti-dumping action.  Global brought an application for judicial review of inter alia, the two decisions to impose levies.

 

Applicants application for judicial review of decisions made by the Commission and Board was dismissed as the Commissions virtually unlimited powers to regulate and make orders regarding the production and marketing of vegetables included the authority to impose and collect levies.  Applicants appeal dismissed.

 


October 1, 2003

Supreme Court of British Columbia

(Drost J.)

 

Applicants Application for judicial review of decisions and directions issued by the Marketing Board dismissed; Application of the Respondent B.C. HotHouse Foods Inc. to appoint an arbitrator relating to grower marketing agreements granted

 

 

 

September 23, 2005

Court of Appeal for British Columbia

(Ryan, Newbury and Braidwood JJ.A.)

 

Applicants Appeals dismissed

 

 

 

November 22, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit constitutionnel - Partage des compétences - Office de commercialisation provincial - Imposition de redevances aux producteurs de tomates dans le but de couvrir les frais engagés pour se défendre lors des différends commerciaux aux États‐Unis - Les tribunaux d’instance inférieure ont‐ils commis une erreur en décidant que l’imposition de redevances par la British Columbia Vegetable Marketing Commission en vue de financer les dépenses liées aux litiges antidumping ne nécessitait pas l’intervention du pouvoir fédéral et pouvait être prise en charge par une autorité provinciale seule?

 

La demanderesse, BC Vegetable Greenhouse, demande lautorisation de se pourvoir en appel dune décision rejetant sa demande de contrôle judiciaire des décisions et directives du Marketing Board (l’« Office ») ayant trait à limposition de redevances sur les tomates de serre. La Vegetable Marketing Commission (la « Commission ») était un organisme de réglementation qui avait été créé sous le régime de commercialisation des légumes de la Colombie‐Britannique pour administrer le régime sous la surveillance de lOffice. En 1996, la Commission a désigné Hot House comme seul agent de commercialisation des légumes de serre produits dans les basses‐terres continentales de la C.‐B. et sur l’île de Vancouver.

 


En lan 2000, les États‐Unis ont intenté une action antidumping contre les producteurs de tomates de serre canadiens. Hot House a assuré la coordination de la réponse de lindustrie de la C.‐B. à cette action, engageant ainsi des frais juridiques et dautres frais. En 2001, la demanderesse et dautres personnes se sont adressées à la Commission pour faire nommer Global Growers comme leur seul agent de commercialisation en lieu et place de Hot House. Un mois plus tard, la Commission imposait une redevance spéciale sur toutes les tomates de serre produites en 2001 afin de financer les dépenses liées au différend commercial. Elle a également recommandé à lOffice daccorder le statut de mandataire à Global.

 

En août 2002, le gouverneur général en conseil a pris un règlement autorisant la Commission à imposer des redevances aux producteurs pendant nimporte quelle période. La Commission a imposé une deuxième redevance pour couvrir les frais liés à la présentation dune défense dans le cadre de laction antidumping. Global a présenté une demande de contrôle judiciaire à l’égard, notamment, des deux décisions dimposer des redevances.

 

La demande de contrôle judiciaire présentée par la demanderesse à l’égard des décisions de la Commission et de lOffice a été rejetée puisque les pouvoirs quasi illimités de la Commission lui permettant de réglementer et de rendre des ordonnances en matière de production et de commercialisation de légumes comprenaient le pouvoir dimposer et de percevoir des redevances. Lappel de la demanderesse a été rejeté.

 


1er octobre 2003

Cour suprême de la Colombie‐Britannique

(Juge Drost)

 

Demande de la demanderesse en vue du contrôle judiciaire des décisions et directives du Marketing Board rejetée; demande de lintimée, B.C. HotHouse Foods Inc., en vue de la nomination dun arbitre relativement aux ententes de commercialisation des producteurs accueillie

 

 

 

23 septembre 2005

Cour dappel de la Colombie‐Britannique

(Juges Ryan, Newbury et Braidwood)

 

Appels de la demanderesse rejetés

 

 

 

22 novembre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

 


 

31225                    Jane Doe 1 and Jane Doe 2, on their own behalf, and on behalf of certain pregnant women who are insured persons pursuant to the Health Services Insurance Act, R.S.M. 1987, c. H35, and who require access to therapeutic abortion services v. Government of Manitoba (Man.) (Civil) (By leave)

 

Coram:                    McLachlin C.J. and Binnie and Charron JJ.

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Manitoba, Number AI05‐30‐06058, 2005 MBCA 109, dated September 30, 2005, is dismissed.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Manitoba, numéro AI05‐30‐06058, 2005 MBCA 109, daté du  30 septembre 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 


Canadian Charter  (civil) - Procedural law - Summary judgment - Whether it is inappropriate or unjust to grant summary judgment in respect of a claim concerning Charter  issues, where the responding party to the motion has not adduced evidence in response to or to contradict the evidence of the moving party - Whether the Court of Appeal erred when it failed to consider if the evidence on the motion for summary judgment disclosed a prima facie case or a genuine issue for trial - Whether it is appropriate to dismiss a motion for summary judgment on the basis that the uncontested evidence of the moving party relates to a party’s knowledge, state of mind, or intention - Whether the learned motions judge was entitled to rely upon the reasons for decision and findings of the Supreme Court of Canada in R v. Morgentaler as evidence in support of the motion for summary judgment - Whether the defendant, Government of Manitoba, has committed violations of the plaintiffs’ Charter  rights, and specifically ss. 7 , 15(1)  and 2( a ) ?

 

Jane Doe 1 and Jane Doe 2 commenced a class action lawsuit which challenged the funding regime of the Government of Manitoba for therapeutic abortions on the basis that it violated the Charter .  The funding regime was established pursuant to The Health Services Insurance Act, C.C.S.M. c. H35 and its regulations.  Under the regime, the government only funded abortions performed in hospitals.  Jane Doe 1 and Jane Doe 2 chose to pay for their abortions at the Morgentaler Clinic in Winnipeg to avoid waiting for the procedure in the hospital.  In their statement of claim, Jane Doe 1 and Jane Doe 2 sought a declaration that the provisions were of no force and effect because they violated their ss. 2(a) 7  and 15  Charter  rights.  The motions judge dismissed the government’s motion for summary judgment but granted summary judgment in favour of Jane Doe 1 and Jane Doe 2.  He declared the abortion funding regime provisions were of no force and effect because they breached ss. 2(a) , 7  and 15  of the Charter .  The Court of Appeal concluded that  the government’s appeal of the dismissal of its motion to strike or, alternatively, for dismissing summary judgment should be dismissed, however, the government’s appeal of the granting of  summary judgment in favour of Jane Doe 1 and Jane Doe 2 was allowed and Jane Doe 1 and Jane Doe 2’s motion for summary judgment was dismissed.  The court was of the view that this was not an appropriate case for summary judgment and that a trial was warranted.

 


December 22, 2004

Court of Queen’s Bench of Manitoba

(Oliphant J.)

 

Applicants’ motion for summary judgment granted; Respondent’s motion to strike the statement of claim and for summary judgment dismissed

 

 

 

September 30, 2005

Court of Appeal of Manitoba

(Huband, Philp, Steel, Hamilton and Freedman JJ.A.)

 

Respondent’s appeal allowed in part: Applicants’ motion for summary judgment dismissed

 

 

 

November 25, 2005

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Charte canadienne  (civil) - Procédure - Jugement sommaire - Est-il inopportun ou injuste de rendre un jugement sommaire dans une affaire qui soulève des questions relatives à la Charte  et dans laquelle la partie intimée n’a présenté aucune preuve en réponse à celle de la partie requérante ou pour la réfuter? - La Cour d’appel a‐t‐elle commis une erreur en omettant de déterminer si la preuve soumise à l’appui de la requête en jugement sommaire témoignait du bien‐fondé apparent de la demande ou de l’existence d’une question litigieuse? - Y a‐t‐il lieu de rejeter une requête en jugement sommaire au motif que la preuve non contestée de la partie requérante concerne des faits dont une partie a eu connaissance ou a trait à l’état d’esprit ou à l’intention d’une partie? - Le juge saisi de la requête avait‐il le droit de prendre en compte les motifs et les conclusions prononcés par la Cour suprême dans R c. Morgentaler comme preuve à l’appui de la requête en jugement sommaire? ‐ Le gouvernement du Manitoba a‐t‐il porté atteinte aux droits que les art. 7 , 15(1)  et 2 a )  de la Charte  garantissent aux demanderesses?

 


Invoquant la violation de la Charte , Mmes Unetelle 1 et Unetelle 2 ont intenté un recours collectif en vue de contester le régime de financement des avortements thérapeutiques établi par le gouvernement du Manitoba. Sous ce régime, adopté en vertu de la Loi sur l’assurance‐maladie, C.P.L.M. ch. H35 et ses règlements, seuls les avortements pratiqués dans les hôpitaux étaient financés par le gouvernement. Pour ne pas avoir à attendre d’être admises à l’hôpital, Mmes Unetelle 1 et Unetelle 2 ont choisi de se faire avorter à leur frais à la clinique Morgentaler de Winnipeg. Dans leur déclaration, elles demandent que les dispositions en cause soient déclarées inopérantes parce qu’elles portent atteinte aux droits que garantissent les art. 2 a ) 7  et 15  de la Charte . Le juge des requêtes a rejeté la requête en jugement sommaire du gouvernement, mais il a rendu un jugement sommaire en faveur de Mmes Unetelle 1 et Unetelle 2. Il a déclaré que les dispositions relatives au régime de financement des avortements étaient inopérantes parce qu’elles portaient atteinte aux art. 2 a ) 7  et 15  de la Charte . La Cour d’appel a rejeté l’appel interjeté par le gouvernement à l’encontre de la décision rejetant sa requête visant à faire radier la déclaration ou, subsidiairement, à obtenir un jugement sommaire, mais elle a accueilli l’appel interjeté par le gouvernement à l’encontre du jugement sommaire prononcé en faveur de Mmes Unetelle 1 et Unetelle 2 et rejeté la requête en jugement sommaire de ces dernières. La Cour d’appel a estimé qu’il ne convenait pas en l’espèce de procéder par voie de jugement sommaire et que la tenue d’un procès s’imposait.

 


22 décembre 2004

Cour du Banc de la Reine du Manitoba

(Juge Oliphant)

 

Requête des demanderesses en jugement sommaire, accueillie; requête de l’intimé visant à faire radier la déclaration et à obtenir un jugement sommaire, rejetée

 

 

 

30 septembre 2005

Cour d’appel du Manitoba

(Juges Huband, Philp, Steel, Hamilton et Freedman)

 

Appel interjeté par l’intimé accueilli en partie : requête des demanderesses visant à obtenir un jugement sommaire, rejetée

 

 

 

25 novembre 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 




MOTIONS

 

REQUÊTES

 


13.2.2006

 

Before / Devant: THE CHIEF JUSTICE

 


Motion to state constitutional questions

 

Mohamed Harkat

 

v. (31178)

 

Minister of Citizenship and Immigration, et al. (F.C.)

 

Requête en formulation de questions

constitutionnelles

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE

 

UPON APPLICATION by the appellant for an order stating constitutional questions in the above appeal;

 

AND THE MATERIAL having been read;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT THE CONSTITUTIONAL QUESTIONS BE STATED AS FOLLOWS:

 

1.             Do ss. 78  to 80  of the Immigration and Refugee Protection Act , S.C. 2001, c. 27 , in whole or in part or through their combined effect, infringe s. 7  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ?

 

2.             If so, is the infringement a reasonable limit prescribed by law as can be demonstrably justified in a free and democratic society under s. 1  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ?

 

1.             Les articles 78  à 80  de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés , L.C. 2001, ch. 27 , contreviennent-ils, en totalité ou en partie ou encore par leur effet combiné, à l’art. 7  de la Charte canadienne des droits et libertés ?

 

2.             Dans l’affirmative, cette contravention constitue-t-elle une limite raisonnable prescrite par une règle de droit et dont la justification peut se démontrer dans le cadre d’une société libre et démocratique, au sens de l’article premier de la Charte canadienne des droits et libertés ?

 

IT IS FURTHER ORDERED THAT:

 

1.             The appellant shall serve forthwith on the Attorneys General a copy of this order, a notice of constitutional question in Form 61A and a copy of the reasons for judgment appealed from.

 

2.         The appellants factum, record and book of authorities shall be served and filed on or before March 28, 2006.

 

3.         The respondents factum, record and book of authorities shall be served and filed on or before May 10, 2006.

 

4.         Any notices of intervention relating to the constitutional questions shall be served and filed on or before March 7, 2006.

 

5.         Any person interested in applying for leave to intervene shall serve and file their motion on or before April 11, 2006.

 

6.         Any interveners under Rule 55 or Rule 61, shall serve and file their factum and book of authorities on or before May 23, 2006.

 


7.         Pursuant to Rule 61(1) of the Rules of the Supreme Court of Canada, Attorneys General intervening in this appeal under Rule 61(4) shall pay to the appellant any additional disbursements occasioned to the appellant by their intervention.

 

 

1.         Lappelant doit signifier sans délai aux procureurs généraux une copie de cette ordonnance,  lavis de questions constitutionnelles conforme au formulaire 61A et une copie des motifs du jugement frappé dappel.

 

2.         Lappelant doit signifier et déposer ses mémoire, dossier et recueil de sources au plus tard le 28 mars 2006

 

3.         Les intimés doivent signifier et déposer leurs mémoire, dossier et recueil de sources au plus tard le 10 mai 2006.

 

4.         Tout avis dintervention relatif aux questions constitutionnelles doit être signifié et déposé au plus tard le 7 mars 2006.

 

5.         Toute requête en autorisation dintervenir doit être signifiée et déposée au plus tard le 11 avril 2006.

 

6.         Tout intervenant visé par la Règle 55 ou la Règle 61 doit signifier et déposer ses mémoire et recueil de sources au plus tard le 23 mai 2006.

 

7.         Conformément à la Règle 61(1) des Règles de la Cour suprême du Canada, tout procureur général visé par la Règle 61(4) devra supporter les dépens supplémentaires occasionnés à lappelant par suite de son intervention.

 

 

14.2.2006

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file  the respondents response

 

Tina Makonin, et al.

 

v. (31251)

 

Her Majesty the Queen in Right of British Columbia (B.C.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réponse de lintimée

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to February 2, 2006.

 

 


15.2.2006

 

Before / Devant: LEBEL J.

 


Motion to extend the time to serve and file materials in support of a motion for leave to intervene in the application for leave to appeal

 

Jason George Hill

 

v. (31227)

 

Hamilton-Wentworth Regional Police Services Board, et al. (Ont.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de documents à l’appui d’une requête en autorisation d’intervenir relativement à la demande d’autorisation d’appel

 

 

 


DISMISSED / REJETÉE  

 

UPON APPLICATION by the Attorney General of Ontario for an order extending the time to serve and file materials in support of a motion for leave to intervene in the above mentioned application for leave to appeal;

 

AND THE MATERIAL FILED having been read;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion is dismissed without prejudice to the applicant’s right to apply for leave to intervene in the appeal, in the usual manner, if the Court grants the application for leave to appeal.

 

 

15.2.2006

 

Before / Devant: THE CHIEF JUSTICE

 


Motion to state a constitutional question

 

Her Majesty the Queen

 

v. (30805)

 

Public Service Alliance of Canada (F.C.)

 

Requête en formulation de question

constitutionnelle

 

 

 


UPON APPLICATION by the Attorney General of New Brunswick for an extension of time, an order stating constitutional questions in the above appeal and for directions regarding service thereof;

 

AND THE MATERIAL having been read;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

1.         The request for an extension of time is granted.

 

2.         The following constitutional question is stated:

 

Is s. 10(1)  of the Royal Canadian Mounted Police Act , R.S.C. 1985, c. R-10 , in pith and substance, in relation to the administration of justice under s. 92(14)  of the Constitution Act, 1867 , and thereby constitutionally invalid?

 


1.         La demande de prorogation de délai est accordée.

 

2.         La question constitutionnelle suivante est formulée :

 

Le paragraphe 10(1)  de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada , L.R.C. 1985, ch.   R-10 , porte-t-il, de par son caractère véritable, sur ladministration de la justice au sens du paragraphe 92(14)  de la Loi constitutionnelle de 1867  et est-il, par conséquent, constitutionnellement invalide?

 

IT IS FURTHER ORDERED THAT:

 

1.         The Attorney General of New Brunswick shall serve forthwith on the other Attorneys General a copy of this order, a notice of constitutional question in Form 61A and a copy of the reasons for judgment appealed from.

 

2.         Any notices of intervention relating to the constitutional question shall be served and filed on or before March 14, 2006.

 

3.         Any interveners under Rule 61, shall serve and file their factum and book of authorities on or before May 16, 2006.

 

4.         The appellant and the respondent may serve and file supplementary facta on the constitutional question, not to exceed 10 pages in length, on or before June 6, 2006.

 

5.         This appeal scheduled to be heard on March 22, 2006, is adjourned to June 23, 2006.

 

 

 

1.         Le procureur général du Nouveau-Brunswick doit signifier sans délai aux autres procureurs généraux une copie de cette ordonnance, lavis de question constitutionnelle conforme au formulaire 61A et une copie des motifs du jugement frappé dappel.

 

2.         Tout avis dintervention relatif à la question constitutionnelle doit être signifié et déposé au plus tard le 14 mars 2006.

 

3.         Tout intervenant visé par la Règle 61 doit signifier et déposer ses mémoire et recueil de sources au plus tard le 16 mai 2006.

 

4.         Lappelante et lintimée peuvent signifier et déposer, au plus tard le 6 juin 2006, un mémoire supplémentaire sur la question constitutionnelle, comportant au plus 10 pages.

 

5.         Laudition du pourvoi, qui avait été fixée au 22 mars 2006, est reportée au 23 juin 2006.

 



NOTICE OF APPEAL FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS D’APPEL DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


                                                                                                                                                                                                                  


17.2.2006

 

Lawrence Richard Hape

 

v. (31125)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

 

(By leave)

 

 


 




PRONOUNCEMENTS OF APPEALS    RESERVED 

 

Reasons for judgment are available

 

JUGEMENTS RENDUS SUR LES APPELS EN DÉLIBÉRÉ

 

Les motifs de jugement sont disponibles

 


 

FEBRUARY 23, 2006 / LE 23 FÉVRIER 2006

 

30374    Canadian Pacific Railway Company v. City of Vancouver - and - British Columbia Chamber of Commerce, British Columbia Real Estate Association, Business Council of British Columbia, Canadian Home Builders’ Association of British Columbia, Council of Tourism Associations of British Columbia, Mining Association of British Columbia, New Car Dealers Association of British Columbia, Retail Council of Canada, Urban Development Institute (Pacific Region) and Urban Development Institute of Canada (B.C.) (Civil) (By Leave) 2006 SCC 5 / 2006 CSC 5

 

Coram:  McLachlin C.J. and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish and Abella JJ.

 

The appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Numbers CA30277 and CA30357, 2004 BCCA 192, dated April 7, 2004, heard on November 9, 2005, is dismissed with costs.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‐Britannique (Vancouver), numéros CA30277 et CA30357, 2004 BCCA 192, en date du 7 avril 2004, entendu le 9 novembre 2005, est rejeté avec dépens.

 



HEADNOTES OF RECENT

JUDGMENTS

 

SOMMAIRES DE JUGEMENTS

RÉCENTS

 


Canadian Pacific Railway Company v. City of Vancouver, et al. (B.C.) (30374)

Indexed as:  Canadian Pacific Railway Co. v. Vancouver (City) /

Répertorié : Chemin de fer Canadien Pacifique c. Vancouver (Ville)

Neutral citation:  2006 SCC 5. / Référence neutre : 2006 CSC 5.

Hearing: November 9, 2005 / Judgment: February 23, 2006

Audition : Le 9 novembre 2005 / Jugement : Le 23 février 2006

 

Present:  McLachlin C.J. and Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish and Abella JJ.

 

Municipal law — By‐laws — Validity — Official development plan by‐law restricting how designated land earlier granted to railway company may be used — Whether by‐law beyond statutory powers of municipality — If not, whether municipality must compensate railway company — Whether by‐law should be set aside for procedural irregularities — Vancouver Charter, S.B.C. 1953, c. 55, ss. 2, 561, 562, 563, 569 — City of Vancouver, By‐Law No. 8249, Arbutus Corridor Official Development Plan By‐Law (25 July 2000).

 

Over a century ago, the province granted CPR a corridor of land for the construction of a railway line.  As the century advanced, rail operations on the corridor declined.  CPR therefore put forward proposals to develop the corridor for residential and commercial purposes.  The City of Vancouver, however, adopted by by‐law an official development plan (“ODP By‐law”), which designated the corridor as a public thoroughfare for transportation.  The effect of the by‐law was to freeze the redevelopment potential of the corridor and to confine CPR to uneconomic uses of the land.  The Chambers Judge held the by‐law to be ultra vires the City.  The Court of Appeal set aside the decision.  The court found that the by‐law was within the City’s statutory powers, that the City was not obligated to compensate CPR for the land and that the by‐law did not suffer from procedural irregularities.

 

Held:  The appeal should be dismissed.

 

The ODP By‐law is intra vires the City.  The Vancouver Charter grants extensive powers to the City to determine how land within its limits can be used.  This includes the power to plan for land development, which allows the City to set a vision and course for future development.  While a by‐law may have the effect of restricting how the land designated may be used, such a by‐law is not invalid in the absence of a plan to acquire the land.  The wording of the Vancouver Charter clearly confers a broad power on the City to pass official development plans (“ODPs”) for planning purposes without moving to implement those plans, and specifically contemplates that ODPs may adversely affect land and exempts the City from liability for any such effects.  Although the City is required under its charter to obtain legal title to all streets, a stipulation in an ODP that a piece of land can be used only as a public thoroughfare does not make it a street.  The ODP merely freezes the use of the land with a view to preserving it for future development by precluding present uses that might interfere with that development.  [12] [16] [22‐23]

 

The City is not obligated to compensate CPR for the land.  The two requirements for a de facto taking requiring compensation at common law are not made out in this case.  First, the City has not acquired a beneficial interest related to the land.  It has gained only some assurance that the land will be used or developed in accordance with its vision.  Second, the ODP By‐law does not remove all reasonable uses of the property.  CPR may still use its land to operate a railway or lease the land for use in conformity with the by‐law.  Even if the facts of this case could be seen to support an inference of de facto taking at common law, that inference has been conclusively negated by s. 569 of the Vancouver Charter.  By providing in s. 569 that the effects of the by‐law cannot amount to a taking, the provincial legislature has rendered inapplicable the common law de facto taking remedy.  Furthermore, since there is no taking or expropriation, the provincial Expropriation Act does not apply as there is no inconsistency between the provisions of that Act and the Vancouver Charter.  [31‐37]

 


The City’s conduct in enacting the ODP By‐law complied with the requirements of fair process.  Although the Vancouver Charter imposes no statutory requirement to hold a public hearing before adopting an ODP, the City sought to fulfil the duty of fairness it owed CPR through such a process.  The notices concerning the hearing clearly gave the flavour of the by‐law being considered and did not affect the participatory rights of CPR.  CPR was also given sufficient disclosure of information to allow it to participate meaningfully in that hearing and present its case.  The change made to the by‐law after the hearing to exclude a  rapid transit system did not amount to an unfair process.  While the duty of fairness may require the City to take any legitimate expectations into account, it does not necessarily require the City to fulfil them.  The City must exercise its discretionary power in the public interest.  Here, the by‐law as originally drafted raised no expectation that a rapid transit system would or could be located on the corridor.  It was only a mere possibility.  Since such a system was never a permitted use of the corridor, as the zoning disallowed it, CPR should have expected that rapid transit might not be allowed on its land.  Lastly, the choice of the new route for rapid transit did not prejudice CPR.  The relevant time to assess prejudice is the time of the hearing and, at that time, no choice for the rapid transit route had been made.  [40] [42] [46‐53] [56]

 

APPEAL from a judgment of the British Columbia Court of Appeal (Esson, Southin and Donald JJ.A.) (2004), 237 D.L.R. (4th) 40, 196 B.C.A.C. 49, 26 B.C.L.R. (4th) 220, 14 Admin. L.R. (4th) 60, 45 M.P.L.R. (3d) 161, [2004] B.C.J. No. 653 (QL), 2004 BCCA 192, setting aside a decision of Brown J. (2002), 47 Admin. L.R. (3d) 56, 33 M.P.L.R. (3d) 214, [2002] B.C.J. No. 2451 (QL), 2002 BCSC 1507.  Appeal dismissed.

 

Peter Kenward, for the appellant.

 

George K. Macintosh, Q.C., and Susan B. Horne, for the respondent.

 

Written submissions only by Peter G. Voith, Q.C., and Gib van Ert, for the interveners.

 

Solicitors for the appellant:  McCarthy Tétrault, Vancouver.

 

Solicitors for the respondent:  Farris, Vaughan, Wills & Murphy, Vancouver.

 

Solicitors for the interveners:  Hunter Voith, Vancouver.

____________________

 

Présents : La juge en chef McLachlin et les juges Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps, Fish et Abella.

 

Droit municipal — Règlements — Validité — Règlement sur le plan d’aménagement officiel imposant des restrictions à l’utilisation du territoire désigné qui avait été cédé à une compagnie de chemin de fer — Le règlement excède‐t‐il les pouvoirs légaux de la municipalité? — Dans la négative, la municipalité doit‐elle indemniser la compagnie de chemin de fer? — Le règlement devrait‐il être annulé pour irrégularités de procédure? — Vancouver Charter, S.B.C. 1953, ch. 55, art. 2, 561, 562, 563 et 569 — Ville de Vancouver, règlement no 8249, Arbutus Corridor Official Development Plan By‐Law (25 juillet 2000).

 

Il y a plus d’un siècle, la province a cédé à CP une bande de terre pour la construction d’une ligne de chemin de fer.  Au cours du siècle, le trafic ferroviaire dans ce corridor a diminué.  CP a donc présenté des propositions visant l’aménagement résidentiel et commercial de ce dernier.  Cependant la ville de Vancouver (la « Ville ») a adopté par règlement un plan d’aménagement officiel (le « Règlement PAO »), qui désignait le corridor comme voie publique réservée au transport.  Le règlement a eu pour effet d’empêcher d’exploiter le potentiel de réaménagement du corridor et de confiner CP à des utilisations non rentables du terrain.  La juge en son cabinet a statué que la Ville n’avait pas compétence pour prendre le règlement.  La Cour d’appel a annulé la décision.  La cour a jugé que la Ville a compétence pour prendre le règlement, qu’elle n’est pas tenue d’indemniser CP pour le terrain et que le règlement ne souffre pas d’irrégularités de procédure.

 

Arrêt : Le pourvoi est rejeté.

 


La Ville a compétence pour prendre le Règlement PAO.  La Vancouver Charter (la « Charte de Vancouver ») confère à la Ville de vastes pouvoirs lui permettant de déterminer l’utilisation de son territoire, notamment le pouvoir de planifier l’aménagement du territoire, qui lui permet de forger une vision de l’aménagement futur et d’imprimer une direction à celui‐ci.  Un règlement peut avoir pour effet de restreindre l’utilisation du territoire visé, mais il n’est pas invalide en l’absence d’un plan d’acquisition du terrain.  Il est clair que la Charte de Vancouver, telle qu’elle est libellée, confère à la Ville un vaste pouvoir lui permettant d’adopter des plans d’aménagement officiels (« PAO ») à des fins de planification, sans l’obliger à les mettre en oeuvre, et expressément prévoit que les PAO peuvent avoir une incidence négative sur le terrain et dégage la Ville de toute responsabilité à cet égard.  Même si, selon sa charte, la Ville doit obtenir le titre de propriété de toutes les rues, le fait de prévoir dans un PAO qu’une parcelle de terrain ne peut être utilisée que comme voie publique n’en fait pas une rue.  Le PAO bloque simplement l’utilisation du terrain, qui est mis de côté pour un aménagement futur; de ce fait, les utilisations en cours susceptibles de compromettre cet aménagement sont exclues.  [12] [16] [22‐23]

 

La Ville n’est pas tenue d’indemniser CP pour le terrain.  En l’espèce, il n’a pas été satisfait aux deux conditions qui doivent être remplies pour qu’une appropriation de fait impose une indemnisation en common law.  Premièrement, la Ville n’a pas acquis un intérêt bénéficiaire relatif au bien‐fonds.  Elle n’a gagné rien de plus qu’une certaine assurance que le terrain sera utilisé ou aménagé selon sa vision.  Deuxièmement, le Règlement PAO ne supprime pas toutes les utilisations raisonnables du bien‐fonds.  CP peut encore utiliser son terrain pour exploiter un chemin de fer ou pour le louer pour une utilisation conforme au règlement.  Même s’il était possible de considérer que les faits de l’espèce étayent une inférence d’appropriation de fait en common law, cette inférence a été mise en échec de manière concluante par l’art. 569 de la Charte de Vancouver.  En prévoyant à cette disposition que les effets du règlement ne peuvent être assimilés à une appropriation, la province a rendu inapplicable le recours prévu par la common law en matière d’appropriation de fait.  De plus, puisqu’il n’y a ni appropriation ni expropriation, la loi provinciale sur l’expropriation ne saurait s’appliquer, car il n’existe aucune contradiction entre la loi et la Charte de Vancouver.  [31‐37]

 

La conduite que la Ville a adoptée en prenant le Règlement PAO est conforme aux exigences de l’équité procédurale.  Bien que la Charte de Vancouver n’impose aucune obligation de tenir une audience publique avant d’adopter un PAO, la Ville a tenté de s’acquitter de son obligation d’équité envers CP grâce à un tel processus.  Les avis d’audience font clairement ressortir l’essence du règlement à l’étude et n’avaient aucun effet sur les droits de participation de CP.  De plus, les renseignements qui lui ont été transmis étaient suffisants pour lui permettre de participer utilement à cette audience et de faire valoir ses arguments.  La modification apportée au règlement après l’audience pour exclure un système de transport rapide n’équivaut pas à une procédure inéquitable.  Si l’obligation d’équité peut comporter pour la Ville l’obligation de tenir compte de toutes les attentes légitimes, elle ne comporte pas nécessairement celle d’y satisfaire.  La Ville doit exercer son pouvoir discrétionnaire dans l’intérêt public.  En l’espèce, dans sa version originale le règlement ne faisait naître aucune attente selon laquelle un système de transport rapide passerait ou pourrait passer dans le corridor.  Ce n’était qu’une possibilité.  Étant donné que ce type de transport n’a jamais été autorisé dans le corridor, car le zonage l’interdisait, CP aurait dû s’attendre à ce qu’un système de transport rapide ne soit pas autorisé sur son terrain.  Enfin, le choix du nouvel itinéraire pour le système de transport rapide n’a causé aucun préjudice à CP.  C’est à l’audience que se fait l’appréciation du préjudice et, à ce moment‐là, aucun choix n’avait été fait quant à l’itinéraire du système de transport rapide.  [40] [42] [46‐53] [56]

 

POURVOI contre un arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‐Britannique (les juges Esson, Southin et Donald) (2004), 237 D.L.R. (4th) 40, 196 B.C.A.C. 49, 26 B.C.L.R. (4th) 220, 14 Admin. L.R. (4th) 60, 45 M.P.L.R. (3d) 161, [2004] B.C.J. No. 653 (QL), 2004 BCCA 192, qui a infirmé une décision du juge Brown (2002), 47 Admin. L.R. (3d) 56, 33 M.P.L.R. (3d) 214, [2002] B.C.J. No. 2451 (QL), 2002 BCSC 1507.  Pourvoi rejeté.

 

Peter Kenward, pour l’appelante.

 

George K. Macintosh, c.r., et Susan B. Horne, pour l’intimée.

 

Argumentation écrite seulement par Peter G. Voith, c.r., et Gib van Ert, pour les intervenants.

 

Procureurs de l’appelante : McCarthy Tétrault, Vancouver.

 

Procureurs de l’intimée : Farris, Vaughan, Wills & Murphy, Vancouver.

 

Procureurs des intervenants : Hunter Voith, Vancouver.

 


                                                         SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                             CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                  - 2005 -    

 

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

 

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

 

 

DECEMBER - DECEMBRE

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

 

6

 

 M

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

H

11

 

 

12

 

 

 

 

4

 

M

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

9

 

H

10

 

M

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

23  

   30

 

24    

    31

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

H

26

 

H

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

                                                                                                          - 2006 -

 

 

JANUARY - JANVIER

 

 

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

 

 

MARCH - MARS

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

1

 

H

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

5

 

M

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

 

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

8

 

M

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

 

 

12

 

M

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 31

 

 

 

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

 

 

MAY - MAI

 

 

 

JUNE - JUIN

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

v

 

s

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

 

7

 

M

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

9

 

M

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

H

14

 

 

15

 

 

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

11

 

M

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

16

 

H

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

 

 

21

 

H

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

   

 

18  sitting weeks/semaines séances de la cour               

86  sitting days/journées séances de la cour          

9    motion and conference days/ journées            

      requêtes.conférences                                         

5    holidays during sitting days/ jours fériés          

      durant les sessions

 

Motions:

Requêtes:

 

M

 

Holidays:

Jours fériés:

 

  H

 

 

 

 

 

 

 


 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.