Bulletins

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 
SUPREME COURT                                       COUR SUPRÊME

      OF CANADA                                             DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

             PROCEEDINGS                                          PROCÉDURES


This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité de la registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‑ci s'établit par un certificat de la registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.


 

 

 


 


Subscriptions may be had at $200 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

 

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 200 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.


 

 

 


 


The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $10 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande à la registraire, accompagnée de 10 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.


 

 

 



CONTENTS                                                     TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Judgments on applications for

leave

 

Motions

 

Notices of appeal filed since last

issue

 

Notices of intervention filed since

last issue

 

Notices of discontinuance filed since

last issue

 

 

 

1155 - 1156

 

 

1157

 

 

1158 - 1174

 

 

1175 - 1176

 

1177

 

 

1178

 

 

1179

 

 

 

 

Demandes d'autorisation d'appel

déposées

 

Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

Jugements rendus sur les demandes                                                                                  d'autorisation

 

Requêtes

 

Avis d'appel déposés depuis la dernière parution

 

Avis d'intervention déposés depuis la                                                                                    dernière parution

 

Avis de désistement déposés depuis la     dernière parution

 

 

 

 

 

 

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

 

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES


                                                                                                                                                                                                                  


Jan Stohl

Jan Stohl

 

c. (31568)

 

Sa Majesté la Reine (C.F.)

Sophie-Lyne Lefebvre

P.G. du Canada

 

DATE DE PRODUCTION   9.8.2006

 

 

Robert Lloyd Janes

Robert Lloyd Janes

 

v. (31585)

 

Her Majesty the Queen in Right of Newfoundland and Labrador (N.L.)

Rolf Pritchard

A.G. of Newfoundland and Labrador

 

FILING DATE 29.8.2006

 

 

Roger Ellingson

Steven M. Cook

Thorsteinssons Tax Lawyers

 

v. (31587)

 

The Minister of National Revenue (F.C.)

Robert Carvalho

A.G. of Canada

 

FILING DATE 25.8.2006

 

 

Telus Solutions (Québec) Inc.

François Bérubé

Cain, Lamarre, Casgrain, Wells

 

c. (31586)

 

3633667 Canada Inc. et autre (Qc)

Catherine McKenzie

Irving, Mitchell, Kalichman S.E.N.C.R.L.

 

DATE DE PRODUCTION   25.8.2006

 

 

 


Wawanesa Mutual Insurance Company

Hans J.B.A. Dickie, Q.C.

Borden, Ladner, Gervais

 

v. (31588)

 

Terry Plester et al.

Alfred Kwinter

Singer, Kwinter

 

- AND -

 

Wawanesa Mutual Insurance Company

Hans J.B.A. Dickie, Q.C.

Borden, Ladner, Gervais

 

v. (31588)

 

Randy Plester as estate Trustee of the estate of Norman Plester et al. (Ont.)

Andrew C. Murray

Lerners

 

FILING DATE 28.8.2006

 

 

Suzette F. Juman aslo known as Suzette McKenzie

Brian T. Ross

Miller, Thomson

 

v. (31590)

 

Jade Kathleen Ledenko Doucette, by her litigation guardian Greg Bertram et al. (B.C.)

R.B. Webster

Webster and Associates

 

FILING DATE 28.8.2006

 

 

 


 


 


 


 



Sam Levy & Associés Inc. et autre

Jean-Philippe Gervais

Gervais & Gervais

 

c. (31589)

 

Marc Mayrand et autre (C.F.)

Bernard Letarte

P.G. du Canada

 

DATE DE PRODUCTION   29.8.2006

 

 

Angela Karpodinis

Helen Bik-Tao Chiu

Chiu & Company

 

v. (31593)

 

Nickolaos Kantas (B.C.)

Nickolaos Kantas

 

FILING DATE 30.8.2006

 

 

Shaun Joshua Deacon

Garth Barriere

 

v. (31596)

 

Attorney General of Canada (F.C.)

S. David Frankel, Q.C.

A.G. of Canada

 

FILING DATE 30.8.2006

 

 

Angel Acres Recreation & Festival Property Ltd.

Richard c.c. Peck, Q.C.

Peck and Company

 

v. (30437)

 

Her Majesty the Queen et al. (B.C.)

Mark Levitz

A.G. of British Columbia

 

FILING DATE 14.8.2006

 

 

 


Sa Majesté la Reine

Lori Renée Weitzman

P.G. du Québec

 

c. (31577)

 

L.M. (Qc)

Yves Gratton

Aide Juridique de Montréal

 

DATE DE PRODUCTION   22.8.2006

 

 

Jean Tremblay et autre

Pierre Mazurette, c.r.

Gauthier, Béland

 

c. (31594)

 

Louison Lepage (Qc)

Joël Mercier

Roy, Mercier

 

DATE DE PRODUCTION   31.8.2006

 




APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


 

SEPTEMBER 11, 2006 / LE 11 SEPTEMBRE 2006

 

                                                                                                        

CORAM:  Chief Justice McLachlin and Charron and Rothstein JJ.

La juge en chef McLachlin et les juges Charron et Rothstein

 

1.             Currie Swenson v. Holly Swenson (Sask.) (Civil) (By Leave) (31520)

 

2.             Corporation of the Township of Esquimalt v. Bond Development Corporation (B.C.) (Civil) (By Leave) (31542)

 

CORAM: Bastarache, LeBel and Fish JJ.

Les juges Bastarache, LeBel et Fish

 

 

3.             Benoît Langlois c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation) (31364)

 

4.             Sa Majesté la Reine c. Claude Ouellet (Qc) (Criminelle) (Autorisation) (31436)

 

5.             Denis Filion c. Procureur général du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation) (31503)

 

 

CORAM: Binnie, Deschamps and Abella JJ.

Les juges Binnie, Deschamps et Abella

 

6.             Richard Polches, et al. v. Her Majesty the Queen (N.B.) (Civil) (By Leave) (31495)

 

7.             James William Stapley v. Victor Lloyd Hejslet (B.C.) (Civil) (By Leave) (31373)

 

 

SEPTEMBER 5, 2006 / LE 5 SEPTEMBRE 2006

REVISED SEPTEMBER 13, 2006 / RÉVISÉ LE 13 SEPTEMBRE 2006

 

CORAM: Bastarache, Fish and Charron JJ.

Les juges Bastarache, Fish et Charron

 

8.             Antonio Flamand c. Ministère de l’Environnement du Québec, et al. (Qc) (Civile) (Autorisation) (31484)

 

 



JUDGMENTS ON APPLICATIONS

FOR LEAVE

 

JUGEMENTS RENDUS SUR LES DEMANDES D'AUTORISATION


                                                                                                                                                                                                                  

 

SEPTEMBER 14, 2006 / LE 14 SEPTEMBRE 2006

 

31375                    David Marshall v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C33980, dated August 26, 2005, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C33980, daté du 26 août 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal law - Whether appellate courts have legitimized prosecutorial practices whereby an accuseds exercise of his constitutional right to silence can be turned against him once he breaks his silence - If so, whether these practices are a legitimate tool of a prosecution or whether they undermine the accuseds right to silence and the accuseds qualified right to keep his defence to himself until the last moment - Whether there is, in effect, a rule of disclosure for the defence not unlike the established alibi disclosure rules?

 

Marshall was arrested and charged with the first degree murder of Denis Haldas, his ex-partner in an illegal drug business and a legal import/export business. Much of the Crown case depended on Marshall and Haldas having travelled together from Montreal to Toronto on June 5 in Marshalls girlfriends Jeep to complete a drug deal. After the Crown closed its case, the defence advanced a version of events wherein Marshall and Haldas had travelled to Toronto in separate vehicles. During the investigation, Marshall had spoken with police on 37 different occasions. He had repeatedly admitted to driving to Toronto in the Jeep with Haldas, but never that they had driven in different vehicles. Although many of the players in Marshalls version had been called by the Crown, defence counsel had not cross-examined them on the details of the new defence theory. After considerable discussion as to whether the new defence theory could be permitted so late, the Crown was permitted to cross-examine Marshall on his testimony in chief, including matters upon which Crown witnesses had not been cross-examined, and to suggest to Marshall that his evidence had been concocted.

 

The trial judge gave mid-trial instructions and charged the jury as to the possibility that a story which fit the evidence presented by the Crown and disclosed to the accused could indicate that the accused had fabricated his testimony or that the accused was telling the truth. He also noted that the defence had failed to call a number of witnesses whose testimony could have substantiated Marshalls version of events, but clearly stated that the onus of proof was upon the Crown and not on the accused. The trial judge also charged the jury as to the rule in Browne v. Dunn (1893), 6 R. 67 (H.L.), which states that a lawyer must generally put a suggestion to a witness in cross‑examination if he wishes to contradict the witness by calling contradictory evidence or to make an allegation against the witness on a matter not mentioned in examination in chief.

 

Marshall was convicted of first degree murder and sentenced to life imprisonment without parole for 25 years. His appeal against conviction was dismissed.

 


July 19, 1999

Ontario Superior Court of Justice

(Ewaschuk J.)

 

Appellant convicted of first degree murder and sentenced to life imprisonment without parole for 25 years

 

 

 

August 26, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, Goudge and Borins JJ.A.)

 

Appeal against conviction is dismissed

 

 

 

March 29, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 


RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel - Existe-t-il, devant les tribunaux dappel, des pratiques légitimes qui permettent à la poursuite dutiliser contre laccusé lexercice de son droit constitutionnel de garder le silence une fois quil romp le silence? - Si oui, ces pratiques sont‑elles un outil légitime pour la poursuite ou portent-elles atteinte au droit de laccusé de garder le silence et à son droit relatif de garder secrète sa défense jusquau dernier moment? - Existe‑t‑il effectivement quant à la communication de la défense une règle assez semblable aux exigences reconnues en matière de communication des alibis?

 

M. Marshall a été arrêté et accusé du meurtre au premier degré de Denis Haldas, son ex‑associé dans le trafic illicite de stupéfiants et dans une entreprise dimport‑export. La preuve du ministère public reposait principalement sur le fait que MM. Marshall et Haldas s’étaient rendus ensemble de Montréal à Toronto, le 5 juin, à bord de la Jeep de la petite amie de M. Marshall pour effectuer une transaction de drogue. Une fois la preuve du ministère public close, la défense a présenté une version des faits indiquant que MM. Marshall et Haldas s’étaient rendus séparément à Toronto dans des véhicules distincts. Pendant lenquête, M. Marshall avait parlé 37 fois aux policiers. Il avait admis à maintes reprises avoir conduit la Jeep pour aller à Toronto avec M. Haldas, mais il navait jamais affirmé quils avaient voyagé dans des véhicules séparés. Même si de nombreuses personnes figurant dans la version des faits de M. Marshall ont été appelées comme témoins par le ministère public, lavocat de la défense ne les a jamais contre‑interrogées sur les détails de la nouvelle thèse de la défense. Après de longues discussions quant à savoir si la nouvelle thèse de la défense pouvait être présentée si tardivement, le ministère public a été autorisé à contre‑interroger M. Marshall relativement à son témoignage principal, y compris quant aux points sur lesquels les témoins de la poursuite navaient pas été contre‑interrogés, et à laisser entendre à M. Marshall que son témoignage avait été inventé de toutes pièces.

 

Au milieu du procès, le juge du procès a donné des directives au jury auquel il a indiqué quun récit qui correspondait à la preuve produite par le ministère public et communiquée à laccusé pouvait signifier que laccusé avait inventé de toutes pièces son témoignage ou quil disait la vérité. Il a aussi souligné que la défense navait pas appelé plusieurs témoins dont les déclarations auraient pu corroborer la version des faits de M. Marshall, mais il a clairement indiqué que le fardeau de la preuve incombait au ministère public et non à laccusé. Il a aussi expliqué au jury la règle énoncée dans Browne c. Dunn (1893), 6 R. 67 (H.L.), soit que lavocat doit habituellement faire une suggestion au témoin lors du contre‑interrogatoire sil souhaite contredire celui‑ci en présentant une preuve contradictoire ou avancer une allégation sur un point qui na pas été mentionné lors de linterrogatoire principal.

 

M. Marshall a été déclaré coupable de meurtre au premier degré et condamné à lemprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans. Son appeal de sa déclaration de culpabilité a été rejeté.

 


19 juillet 1999

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Ewaschuk)

 

Appelant déclaré coupable de meurtre au premier degré et condamné à lemprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle avant 25 ans

 

 

 

26 août 2005

Court dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, Goudge et Borins)

 

Appel de la déclaration de culpabilité rejeté

 

 

 

29 mars 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31389                    Julius Ohenhen v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C41405, dated September 27, 2005, is dismissed.

 


 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C41405, daté du 27 septembre 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal law (non-Charter) - Statutes - Interpretation - Criminal Code , R.S.C. 1985, c. C-46, s. 264(2) (a) and (b) - Having previously been convicted for uttering threats against the complainant, Applicant sent complainant two letters which reasonably caused her to fear for her safety - Section 264(2)(a) requires that the accused repeatedly communicated with the complainant - Whether repeatedly means more than once or more than twice.

 

The Applicant had a history of making persistent, aggressive, threatening and derogatory telephone calls to the complainant, and had been convicted of uttering threats (specifically, to rape and kill her, and to bomb her house and family). In the fall of 2001, he sent the complainant a hand-written letter by mail to her home address, with the Oakridges Division Hospital in Penetanguishene as the return address. It was comprised of a heart containing the words Get back to me. She reported it to police, who photocopied it and returned it to the Applicant by marking it return to sender. She received a second letter at her home address in February 2003, this one postmarked from Toronto. It read, [D.F.], you know it was Quicy who threatened you on three way I had sit down in jail for you because of your error I clear this up, and closed with her address. The complainant again called the police, and the Applicant was charged on a two-count indictment, the first not being at issue here, and the second charging that, pursuant to s. 264(2)(b), he had criminally harassed her by repeatedly communicating with her directly or indirectly over an 18-month period ending on February 6, 2003.

 

Ohenhen was tried by judge and jury. At the close of the Crowns submissions, defence counsel requested a directed verdict on the grounds that he had sent only two letters, when three or more were required to constitute repeated communication, and, in the alternative, that, since repeatedly had been found to mean persistently, which in turn meant constantly repeated, two letters could not qualify. The trial judge denied the motion and the trial continued. Ohenhen was acquitted of threatening bodily harm but convicted of criminal harassment. The Court of Appeal dismissed the appeal from conviction and denied leave to appeal the sentence.

 


October 23, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Van Melle J.)

 

Applicant found guilty of criminal harassment contrary to s. 264(2) (b) of the Criminal Code 

 

 

 

September 27, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, MacFarland and Rouleau [ad hoc] JJ.A.)

 

Appeal from conviction dismissed; leave to appeal sentence dismissed

 

 

 

April 5, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and motion for extension of time filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (Excluant la Charte) - Législation - Interprétation - Code criminel , L.R.C. 1985, ch.   C‑46 , al. 264(2) a) et b) - Le demandeur, qui avait été antérieurement déclaré coupable davoir proféré des menaces contre la plaignante, lui a fait parvenir deux lettres lui ayant raisonnablement fait craindre pour sa sécurité - Lal. 264(2)a) exige que laccusé « communique de façon répétée » avec la plaignante - Le terme « de façon répétée » signifie‑t‑il « plus dune fois » ou « plus de deux fois »?

 


Par le passé, le demandeur a, à maintes reprises, fait des appels téléphoniques persistants, agressifs, menaçants et malveillants à la plaignante et il a été reconnu coupable davoir proféré des menaces à son endroit (à savoir des menaces de viol, de mort et dattentat à la bombe visant sa maison et sa famille). À lautomne 2001, il lui a fait parvenir par la poste à son domicile une lettre manuscrite indiquant comme adresse de retour lhôpital de Penetanguishene (Division Oak Ridge). Un c_ur dans lequel était inscrit « reviens‑moi » y figurait. La plaignante a signalé lincident à la police, qui a photocopié la lettre et la retournée au demandeur en y inscrivant « retour à lexpéditeur ». En février 2003, elle a reçu à son domicile une deuxième lettre, qui cette fois avait été envoyée de Toronto. On y lisait ce qui suit : « [D.F.], tu sais que cest Quicy qui ta menacée à trois voies à cause de ton erreur jai fait de la prison je règle laffaire » et ladresse de la plaignante figurait au bas de la lettre. La plaignante sest de nouveau adressée à la police et le demandeur a fait lobjet dun acte daccusation comportant deux chefs, le premier n’étant pas en cause en lespèce et le second lui imputant une infraction à lal. 264(2)b) (harcèlement criminel), soit davoir communiqué avec la plaignante de façon répétée au cours dune période de 18 mois ayant pris fin le 6 février 2003.

 

Le procès sest déroulé devant juge et jury. Après la plaidoirie du ministère public, le demandeur a sollicité un verdict imposé au motif quil avait envoyé seulement deux lettres alors quil en faut au moins trois pour quil sagisse de communications effectuées « de façon répétée » et, à titre subsidiaire, parce que, dans la mesure où la cour conclurait que « de façon répétée » veut dire « de façon persistante », terme qui signifie « répété de façon constante », deux lettres ne suffisent pas. Le juge du procès a rejeté la requête et le procès a repris. Ohenhen a été acquitté du chef de menaces de lésions corporelles, mais il a été reconnu coupable de harcèlement criminel. La Cour dappel a rejeté lappel de la condamnation ainsi que la demande dautorisation de former appel de la peine.

 


23 octobre 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Van Melle)

 

Demandeur reconnu coupable de harcèlement criminel en violation de lal.   264(2) b) du Code criminel 

 

 

 

27 septembre 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, MacFarland et Rouleau [ad hoc])

 

Appel de la condamnation rejeté; demande dautorisation de former appel de la peine rejetée

 

 

 

5 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel et requête en prorogation de délai déposées

 

 

 


 

31406                    Her Majesty the Queen v. J.C. (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Ontario Court of Justice (Youth Justice Court), Number 01786306, dated April 11, 2005, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour de justice de l’Ontario (Tribunal de la jeunesse de l’Ontario), numéro 01786306, daté du 11 avril 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Canadian Charter  - Criminal - Sentencing - Youth -  Whether ss. 42(2)(p) and 42(5)(a) of the Youth Criminal Justice Act , S.C. 2002, c. 1 , violate s. 15(1)  of the Canadian Charter of Rights and Freedoms , to the extent that these provisions restrict the availability of a Deferred Custody and Supervision Order in circumstances where the offence has been designated a Serious Violent Offence or where the period of custody to be imposed is greater than six months.

 

The accused, a youth, and an accomplice were convicted of sexually assaulting a 14 year-old complainant. The accused challenged the constitutionality of ss. 42(2) (p) and 42(5) (a) of the Youth Criminal Justice Act , S.C. 2002, c. 1 .  He argued that the provisions breached s. 15(1)  of the Charter  by denying him access to a deferred custody and supervision order whereas an adult convicted of the same or a similar offence would be entitled to be considered for community supervision.  The trial judge held that the provisions violate s. 15(1)  of the Charter  based on age and were not saved by s. 1  of the Charter .  He held that the sections should be read down to permit deferred custody and supervision orders.  He held, however, that deferred custody and supervision would not be appropriate in this case.  He sentenced the applicant to six months open custody and supervision, followed by probation.

 



Ontario Court of Justice (Youth Court)

(Clements J.)

October 18, 2004

 

Respondent convicted of sexual assault causing bodily harm

 

 

 

Ontario Court of Justice (Youth Court)

(Clements J.)

April 11, 2005

 

Declaration 42(2)(p) and 42(5)(a) of the Youth Criminal Justice Act  violate s. 15(1)  of the Charter ; sections read down to allow for deferred custody and supervision orders; Sentence of six months open custody and community supervision

 

 

 

January 11, 2006

Ontario Superior Court of Justice

(Durno J.)

 

Declaration Crown has no jurisdiction to appeal to Ontario Superior Court

 

 

 

April 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

Crowns applications for extension of time and  leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Charte canadienne  - criminel - Détermination de la peine - Adolescents - Les al. 42(2)p) et 42(5)a) de la Loi sur le syst è me de justice p é nale pour les adolescents , L.C. 2002, ch.   1 , enfreignent-ils le par. 15(1)  de la Charte canadienne des droits et libert é s  dans la mesure où ces dispositions limitent le recours possible à lordonnance différée de placement et de surveillance dans les cas où linfraction a été désignée «infraction grave avec violence» ou dans les cas où la période de détention à imposer dépasse six mois?

 

Laccusé, un adolescent, et son complice ont été reconnus coupables dagression sexuelle de la plaignante âgée de 14 ans. Laccusé a contesté la constitutionnalité des al.   42(2) p) et 42(5) a) de la Loi sur le syst è me de justice p é nale pour les adolescents,  L.C. 2002, ch.   1 . Il a soutenu que ces dispositions portent atteinte aux droits garantis par le par.   15(1)  de la Charte ; en effet, il ne peut faire lobjet dune ordonnance différée de placement et de surveillance alors quun adulte reconnu coupable dune infraction identique ou similaire peut être visé par une ordonnance de surveillance au sein de la collectivité. Le juge du procès a conclu que ces dispositions violent le par.   15(1)  de la Charte  en raison de la distinction fondée sur l’âge et ne sont pas sauvegardées par larticle premier de la Charte . Il était, à son avis, justifié de donner une interprétation atténuante de ces dispositions de manière à permettre le recours aux ordonnances différées de placement et de surveillance. Toutefois, il na pas jugé indiqué de rendre une telle ordonnance en lespèce. Il a imposé au demandeur une peine de six mois de garde et de surveillance en milieu ouvert, suivie dune période de probation.

 


Cour de justice de lOntario (Tribunal pour adolescents)

(Juge Clements)

18 octobre 2004

 

Intimé reconnu coupable dagression sexuelle avec infliction de lésions corporelles

 

 

 

Cour de justice de lOntario (Tribunal pour adolescents)

(Juge Clements)

11 avril 2005

 

Déclaration portant que les al.   42(2) p) et 42(5) a) de la Loi sur le syst è me de justice p é nale pour les adolescents  violent le par.   15(1)  de la Charte ; interprétation atténuante permettant le prononcé dordonnances différées de placement et de surveillance; peine de six mois de garde en milieu ouvert et de surveillance au sein de la collectivité

 

 

 


11 janvier 2006

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Durno)

 

 

 

 

 

Déclaration portant que le ministère public ne peut interjeter appel à la Cour supérieure de justice de lOntario12 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demandes de prorogation de délai et dautorisation dappel du ministère public déposées

 

 

 


 

31454                    Terry Ghetti v. Administrator of Mental Health Centre, Penetanguishene, Attorney General for Ontario (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C42153, dated June 28, 2005, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C42153, daté du 28 juin 2005, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal law (Non-Charter) - Mental disorder - Dispositions by Review Boards - Scope of Boards jurisdiction - Administrative law - Jurisdiction - Jurisdiction of Ontario Review Board to order DNA testing by third party as requested by accused found not criminally responsible  of murder - Whether Court of Appeal erred in finding it  highly unlikely that DNA testing would affect the Applicants risk assessment and potential disposition order  - Whether Court of Appeal erred  in finding that this was not an appropriate case in which to determine whether the Board has jurisdiction to make the requested order.

 

The Applicant,  Ghetti,  had been found not guilty by reason of insanity on December 3, 1973, in the death of an elderly woman who was found raped and severely beaten in her apartment. He and his accomplice also robbed  her apartment.  While being held  in the Don Jail prior to trial, he suddenly punched another inmate in the side of the head, killing him. Ghetti was found not guilty by reason of insanity and  has resided in the maximum security Oak Ridge Division of the Mental Health Centre in Penetanguishene since 1973.  He is now 60 years of age and has been diagnosed with paranoid schizophrenia and is considered a psychopath.  Throughout his years of incarceration, he has been consistently violent, aggressive, hostile, suspicious, and difficult to control.   Although he has admitted to the crime at other times, Ghetti now denies that he raped and killed the elderly victim and asserts that his accomplice was the actual perpetrator.   On December 9, 2003, the Ontario Review Board held an annual review of Ghettis disposition.  Although he had on other occasions been recommended for transfer to a less secure facility, at the time of this review, his only request was that the Board order an analysis of his DNA and that found at the scene of the crime, in order to clear his name of the rape and murder of the elderly victim.  He expressed his desire to remain in Oak Ridge, which had become his home.   The staff considered that he continued to be a significant threat to the public. In the staff psychiatrists view, if Ghetti were moved to a less secure setting, he would do whatever necessary to be transferred back to Oak Ridge.   The only issue for the Ontario Review Board, therefore, was whether it should grant an order for DNA testing.  The solicitor for the Attorney General questioned the Boards jurisdiction to make such an order.

 


June 1, 2004

Ontario Review Board

 

Order that Applicant continue to be detained  at the Oak Ridge Mental Health Centre; Applicants request for DNA testing denied

 

 

 

June 28, 2005

Court of Appeal for Ontario

(McMurtry, Catzman and Simmons JJ.A.)

 

Applicants appeal dismissed

 

 

 

May 15, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and motion to extend time filed

 

 

 


 


RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (excluant la Charte ) - Troubles mentaux - Décisions des commissions dexamen - Portée du pouvoir de la Commission - Droit administratif - Compétence - Pouvoir de la Commission ontarienne dexamen dordonner lanalyse de lADN par une tierce partie, à la demande de laccusé déclaré non responsable criminellement relativement à une accusation de meurtre - La Cour dappel a-t-elle eu tort de conclure quil était très peu probable que lanalyse de lADN influe sur l’évaluation des risques de récidive du demandeur et sur toute ordonnance éventuelle? - La Cour dappel a-t-elle eu tort de conclure quil n’était pas opportun, en lespèce, de décider si la Commission avait compétence pour rendre lordonnance demandée?

 

Le demandeur, Ghetti, a été déclaré non coupable pour cause daliénation mentale le 3 décembre 1973 relativement au décès dune dame âgée, qui a été violée et sauvagement battue dans son appartement. Le demandeur et son complice ont également commis un vol dans lappartement. Pendant quil était détenu à la prison Don avant son procès, le demandeur a soudainement asséné un coup de poing au côté de la tête dun autre prisonnier et la tué. Ghetti a été déclaré non coupable pour cause daliénation mentale et est détenu dans l’établissement à sécurité maximale Oak Ridge du Centre de santé mentale de Penetanguishene depuis 1973. Il est maintenant âgé de 60 ans; il est atteint de schizophrénie paranoïde et est considéré comme un psychopathe. Tout au long de son incarcération, il sest régulièrement montré violent, agressif, hostile, suspicieux et difficile à maîtriser. Même sil a reconnu avoir commis le crime à dautres moments, Ghetti soutient maintenant quil na ni violé ni tué la victime âgée et que son complice est lauteur réel du crime. Le 9 décembre 2003, la Commission ontarienne dexamen a procédé à la révision annuelle du cas de Ghetti. À loccasion dautres révisions, il a été recommandé que lintéressé soit transféré dans un établissement à sécurité moins élevée; or cette fois, Ghetti a uniquement demandé que la Commission ordonne lanalyse de son ADN et celui prélevé sur les lieux du crime afin quil puisse être disculpé des crimes de viol et de meurtre de la victime âgée. Il a exprimé le désir de demeurer à Oak Ridge, où il se sent maintenant chez lui. De lavis du personnel, Ghetti continue de représenter un risque important pour la sécurité du public. Selon le psychiatre de l’établissement, Ghetti ferait tout en son pouvoir pour retourner à Oak Ridge sil était transféré dans un établissement à sécurité moins élevée. Ainsi, la Commission ontarienne dexamen avait uniquement à déterminer si elle devait ordonner lanalyse de lADN. Lavocat du procureur général a mis en doute la compétence de la Commission de rendre une telle ordonnance.

 


1er juin 2004

Commission ontarienne dexamen

 

Ordonnance de maintien en détention du demandeur à l’établissement Oak Ridge du Centre de santé mentale, rendue; demande danalyse de lADN présentée par le demandeur, rejetée

 

 

 

28 juin 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges McMurtry, Catzman et Simmons)

 

Appel du demandeur, rejeté

 

 

 

15 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel et requête en prorogation de délai, déposées

 

 

 


 

31467                    Lawrence Edward Trevor v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for an extension of time is granted and the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Victoria), Number CA031536, 2006 BCCA 91, dated March 1, 2006, is dismissed.

 

 La demande de prorogation de délai est accordée et la demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‑Britannique (Victoria), numéro CA031536, 2006 BCCA 91, daté du 1er mars 2006, est rejetée.

 

 


CASE SUMMARY

 

Criminal Law - Sexual assault - Consent - Whether the Court of Appeal erred in finding that the trial judge was not required to provide the jury with a legal standard against which to measure the complainants capacity to consent to sexual activity - Whether the Court of Appeal erred by applying the wrong test for determining whether a verdict in an entirely circumstantial case was reasonable.

 

Trevor was charged with sexual assault.  His blood sample was a DNA match with the seminal fluid found in the complainant.  At trial, Trevor did not dispute that he had sexual intercourse with the complainant during the night in question. He however submitted to the jury that the Crown had not proven absence of consent beyond a reasonable doubt.  Trevor was convicted at trial and his appeal was dismissed.

 


December 19, 2002

Supreme Court of British Columbia

(Hutchison J.)

 

Applicant convicted of sexual assault                                              

 

 

 

March 1, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Newbury, Huddart and Low JJ.A.)

 

Appeal against conviction dismissed

 

 

 

May 29, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and motion for extension of time filed

 

 

 

July 12, 2006

Supreme Court of Canada

 

Amended notice of application and motion for extension of time filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel - Agression sexuelle - Consentement - La Cour dappel a-t-elle eu tort de conclure que le juge du procès n’était pas tenu de fournir au jury une norme juridique à prendre en compte dans son évaluation de la capacité de la plaignante à consentir à lactivité sexuelle? - La Cour dappel a-t-elle commis une erreur en appliquant le mauvais critère à l’évaluation du caractère raisonnable dun verdict reposant sur une preuve entièrement circonstantielle?

 

Trevor a été accusé dagression sexuelle. LADN retrouvé dans son échantillon sanguin était le même que celui du sperme prélevé sur la plaignante. Au procès, Trevor na pas nié avoir eu des relations sexuelles avec la plaignante le soir en question. Toutefois, il a soutenu devant le jury que le ministère public navait pas fait la preuve hors de tout doute raisonnable de labsence de consentement. Trevor a été reconnu coupable à lissue de son procès, et son appel a été rejeté.

 


19 décembre 2002

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Hutchison)

 

Demandeur déclaré coupable dagression sexuelle

 

 

 

1er mars 2006

Cour dappel de la Colombie-Britannique

(Juges Newbury, Huddart et Low)

 

Appel de la déclaration de culpabilité, rejeté

 

 

 

29 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel et requête en prorogation de délai, déposées

 

 

 

12 juillet 2006

Cour suprême du Canada

 

Avis modifié de demande et de requête en prorogation de délai, déposé

 

 

 


 


31469                    Lorna Marsden, York University and the Board of Governors of York University v. Daniel Freeman‑Maloy (Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C43539, dated March 31, 2006, is dismissed with costs according to the Tariff.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C43539, daté du 31 mars 2006, est rejetée avec dépens, dont le montant sera établi conformément au Tarif.

 

CASE SUMMARY

 

Torts - Misfeasance in public office - Whether the Court of Appeal erred in holding that the tort of misfeasance in public office may apply to the office of President of a University - In the alternative, whether the Court of Appeal erred in holding that the tort of misfeasance in public office may apply to all persons who exercise a statutory power of decision, regardless of whether such persons hold a public office and exercise public functions - Whether the Court of Appeal erred in concluding that the Plaintiffs action for misfeasance in public office should not have been struck on a pleadings motions.

 

Freeman-Maloy started an action of misfeasance in public office against the Applicant, Marsden, President of York University, the University and the Board of Governors of the University. Freeman-Maloy sought damages arising from Marsdens disciplinary decision. The former was prohibited from registering for classes and from attending campus for three years for having participated in a demonstration. The University vacated Marsdens punishment. Freeman-Maloy started an action of misfeasance in public office, asserting claims for general, special, aggravated and punitive damages. In addition to misfeasance in a public office, the causes of action pleaded were: abuse of process, conspiracy to injure, negligence, defamation, breach of academic freedom, breach of fiduciary duty, and breach of contract. Marsden claimed that in her position as President of the University, she did not occupy a public office within the meaning of the tort of misfeasance in public office. She brought a motion for an order striking the claim The motion was allowed. The fresh as amended statement of claim was not to contain a claim against Marsden for misfeasance in public office. Freeman-Maloys appeal to the Court of Appeal was allowed.

 


April 25, 2005

Ontario Superior Court of Justice

(Hoy J.)

 

Motion for order striking claim of misfeasance in public office allowed

 

 

 

March 31, 2006

Court of Appeal for Ontario

(Goudge, Sharpe and LaForme JJ.A.)

 

Appeal allowed

 

 

 

May 30, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Responsabilité délictuelle - Faute dans l'exercice d'une charge publique - La Cour dappel a-t-elle commis une erreur en statuant que le cabinet du recteur dune université peut commettre le délit de faute dans lexercice dune charge publique? - Subsidiairement, la Cour dappel a-t-elle commis une erreur en statuant que toutes les personnes qui exercent un pouvoir de décision en vertu de la loi, quelles détiennent ou non une charge publique et exercent ou non des fonctions publiques, peuvent commettre le délit de faute dans lexercice dune charge publique? - La Cour dappel a-t-elle commis une erreur en concluant que laction du demandeur pour faute dans lexercice dune charge publique naurait pas dû être radiée sur motion?

 


M. Freeman-Maloy a intenté une action pour faute dans lexercice dune charge publique contre la demanderesse, Mme Marsden, rectrice de lUniversité York, lUniversité et le Bureau des gouverneurs de lUniversité. M. Freeman-Maloy a demandé des dommages-intérêts en raison de la décision disciplinaire prise par Mme Marsden. Il avait été interdit à M. Freeman-Maloy de sinscrire aux cours et de fréquenter le campus pendant trois ans pour avoir participé à une manifestation. LUniversité a annulé la punition imposée par Mme Marsden. M. Freeman-Maloy a intenté une action pour faute dans lexercice dune charge publique, demandant des dommages-intérêts généraux, spéciaux, majorés et punitifs. Outre la faute dans lexercice dune charge publique, il a plaidé labus de procédure, le complot en vue de nuire, négligence, diffamation, atteinte à la liberté académique, violation de lobligation fiduciaire et inexécution de contrat. Mme Marsden a soutenu qu’à titre de rectrice de lUniversité, elle noccupait une «  charge publique » au sens du délit reproché. Elle a présenté une motion en vue de faire radier la réclamation à ce titre. La motion a été accueillie. La nouvelle déclaration modifiée ne devait pas contenir de réclamation contre Mme Marsden pour faute dans lexercice dune charge publique. Lappel de M. Freeman-Maloy à la Cour dappel a été accueilli.

 


25 avril 2005

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Hoy)

 

Motion en vue dobtenir une ordonnance radiant la réclamation pour faute dans lexercice dune charge publique accueillie

 

 

 


31 mars 2006

Cour dappel de lOntario

(Juges Goudge, Sharpe et LaForme)

 

Appel accueilli

 

 

 


30 mai 2006

Cour suprême du Canada


Demande dautorisation dappel déposée


 

31506                    Glen Eugene Assoun v. Her Majesty the Queen (N.S.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Nova Scotia Court of Appeal, Number CAC 159286, dated April 20, 2006, is dismissed.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Nouvelle‑Écosse, numéro CAC 159286, daté du 20 avril 2006, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal Law (Non Charter) - Jury Charge - Evidence - Procedural Law - Appeals - Fresh evidence - Whether the Nova Scotia Court of Appeal is not fulfilling the proper role and function of an appellate court - The necessity of, and content of, a Vetrovec caution, especially in the case of a jailhouse informant - The use of the curative proviso where a jury hears prejudicial hearsay evidence which is later determined to be inadmissible - The admissibility of hearsay evidence of the deceased and whether these statements are subject to the principled analysis - The admissibility of prejudicial propensity evidence and the charge to the jury in relation to the same - The admissibility of fresh evidence on appeal relating to third party suspects.

 

The applicant was convicted by a jury for the second degree murder of Brenda Way, his former girlfriend.  The  evidence against the applicant included testimony that he admitted killing Way to his nephew, a jailhouse informant, and while raping a prostitute.  It also included pre-trial statements by  a crack addicted prostitute who died before trial that she saw the applicant near the murder scene a few hours before Ways body was discovered and that he said she was dead.  There also was hearsay evidence of threats against Way and testimony that the applicant possessed guns and knives. The  evidence also included a statement by Way given to police before her murder alleging assaults by Assoun. Assoun challenges this evidence.

 



September 17, 1999

Supreme Court of Nova Scotia

(Hood J.)

 

Convicted by jury of second degree murder; Sentenced to life with no parole for 18.5 years

 

 

 

April 20, 2006

Nova Scotia Court of Appeal

(Roscoe, Hamilton and Fichaud JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

June 19, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (Excluant la Charte ) - Exposé au jury - Preuve - Procédure - Appels - Preuve nouvelle - La Cour dappel de la Nouvelle-Écosse respecte-t-elle le rôle et la fonction légitimes dun tribunal dappel? - Nécessité et teneur dune mise en garde de type Vetrovec, particulièrement dans le cas où lindicateur est dans un établissement de détention - Application de la disposition réparatrice dans la situation où le jury entend une preuve par ouï-dire préjudiciable qui est plus tard déclarée inadmissible - La preuve par ouï-dire de la personne décédée est-elle admissible et ces déclarations sont-elles assujetties à lanalyse fondée sur des principes? - Admissibilité de la preuve de propension préjudiciable et de lexposé au jury sy rapportant - Admissibilité en appel de la preuve nouvelle relative à des tiers suspects.

 

Le demandeur a été déclaré coupable par un jury du meurtre au deuxième degré de son ex-petite amie Brenda Way. La preuve présentée contre le demandeur comprenait le témoignage de son neveu, dun indicateur dans un établissement de détention et dune prostituée quil avait violée, à qui il avait admis avoir tué Mme Way. Elle contenait également les déclarations antérieures au procès dune prostituée ayant une dépendance au crack, décédée avant le procès, qui affirmait quelle avait vu le demandeur près de la scène du meurtre quelques heures avant la découverte du corps de Mme Way et quil lui avait alors dit que celle-ci était morte. Des éléments de preuve par ouï-dire concernant des menaces proférées contre Mme Way et un témoignage indiquant que le demandeur possédait des armes et des couteaux ont aussi été produits. La preuve comprenait en outre une déclaration faite par Mme Way à la police avant le meurtre selon laquelle M. Assoun lavait agressée. M. Assoun conteste cette preuve.

 


17 septembre 1999

Cour suprême de la Nouvelle-Écosse

(Juge Hood)

 

Demandeur déclaré coupable par un jury de meurtre au deuxième degré; condamné à lemprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle avant 18 ans et demi

 

 

 

20 avril 2006

Cour dappel de la Nouvelle-Écosse

(Juges Roscoe, Hamilton et Fichaud)

 

Appel rejeté

 

 

 

19 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

 


 

31508                    Abraham Paulus Houweling a.k.a. Paul Houweling v. Topgro Greenhouses Ltd., Limca Developments Ltd., Best Wu Development Ltd., Steady Development Ltd., Peter Breederland and Kuo Pao Yang Develpment & Trading, Inc. (B.C.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   McLachlin C.J. and Charron and Rothstein JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA032740, 2006 BCCA 183, dated April 19, 2006, is dismissed with costs.

 


 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie‑Britannique (Vancouver), numéro CA032740, 2006 BCCA 183, daté du 19 avril 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY

 

Commercial Law - Securities - Remedies - Sale of shares - Whether fraudulent injunctions were obtained by fraudulent means - Whether judicial impartiality failed - Whether employment of 8,000 people are at stake because of the illegal actions of respondents - Discipline of companies that misrepresent their products and practices.

 

A shareholder of Topgro Greenhouses Ltd. offered to sell his shares to the other shareholders for $650,000 but they rejected his offer.  Under the shareholders' agreement, he could sell his shares to an outsider for the same consideration and on the same terms and conditions as he had offered the other shareholders.  He sold his shares for $650,000 to the applicant, however, the shareholders later discovered the sale proceeded on payment terms that were different from the terms they had been offered. The applicant engaged in a confrontational relationship with Topgro and its main operating shareholder, Peter Breederland.  Breederland obtained an interim injunction restraining the applicant.  The respondents applied for an order cancelling the share certificates issued to the applicant and an order permitting them to buy the shares for $650,000.  Breederland sought a permanent injunction restraining the applicant and damages for nervous shock.  Topgro and Breederland sought damages for injurious statements.

 


February 10, 2005

Supreme Court of British Columbia

(Warren J.)

 

Order allowing permanent injunction, declaration share purchase agreement of no force and effect, damages awarded to Topgro Greenhouses Ltd. in the amount of $90,000 and to Peter Breederland in the amount of $75,000

 

 

 

April 19, 2006

Court of Appeal for British Columbia

(Prowse, Newbury and Kirkpatrick JJ.A.)

 

Appeal allowed in part; Appeal from order rescinding share purchase agreement allowed to the extent that the issue of the remedies available to the parties is remitted to the Supreme Court for a re-opened trial

 

 

 

June 19, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit commercial - Valeurs mobilières - Recours - Vente dactions - Des injonctions frauduleuses ont-elles été obtenues par des moyens frauduleux? - Y a-t-il eu manquement à limpartialité judiciaire? - Les actions illégales des intimées mettent-elles en jeu lemploi de 8 000 personnes? - Sanction infligées aux sociétés ayant fait de fausses déclarations au sujet de leurs produits et de leurs pratiques.

 

Un actionnaire de Topgro Greenhouses Ltd. a offert de vendre ses actions à ses coactionnaires pour 650 000 $ mais, ces derniers ont rejeté son offre. En vertu de la convention des actionnaires,  il pouvait vendre ses actions à un tiers pour la même contrepartie et aux mêmes conditions que celles qu’il avait offertes à ses coactionnaires. Il a vendu ses actions pour 650 000 $ au demandeur, mais par la suite,  les actionnaires ont découvert que les modalités de paiement différaient de celles qui leur avaient été présentées. Le demandeur s’est lancé dans une bataille contre Topgro et son principal actionnaire exploitant, Peter Breederland. Ce dernier a obtenu une injonction provisoire contre le demandeur. Les intimées ont demandé l’annulation des certificats d’actions délivrés au demandeur ainsi que l’autorisation d’acheter les actions au prix de 650 000 $.  Breederland a demandé une injonction permanente contre le demandeur ainsi que des dommages-intérêts pour choc nerveux. Topgro et M. Breederland ont demandé des dommages-intérêts pour déclarations injurieuses.

 



10 février  2005

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Warren)

 

Ordonnance accordant une injonction permanente, déclarant nulle la convention dachat dactions et octroyant des dommages-intérêts à Topgro Greenhouses Ltd. au montant de 90 000 $ et à Peter Breederland au montant de 75 000 $.

 

 

 

19 avril  2006

Cour dappel de la Colombie-Britannique

(Juges Prowse, Newbury et Kirkpatrick)

 

Appel accueilli en partie; appel de lordonnance annulant la convention dachat dactions accueilli, sous réserve que la question des recours disponibles pour les parties soit renvoyée à la Cour suprême pour une réouverture du procè

 

 

 

19 juin 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

31349                    Her Majesty the Queen in Right of the Province of Alberta, as represented by the Minister of Municipal Affairs v. Alliance Pipeline Ltd. (Alta.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                   Binnie, Deschamps and Abella JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 0401‑0076‑AC, 2006 ABCA 9, dated January 11, 2006, is dismissed with costs.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro 0401‑0076‑AC, 2006 ABCA 9, daté du 11 janvier 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY

 

Administrative Law Judicial Review Taxation Assessment Whether a reviewing court has authority to usurp the role of an expert statutory tribunal acting within its core area of expertise by making the very decision that the Legislature intended that tribunal to make Whether a reviewing court is obligated to follow a principled approach in determining the Legislative purpose and intent of a tribunals constituting statute Under what circumstances will the interpretation and application of an expert tribunals constituting statute engage the core expertise of that tribunal so as to warrant increased deference?

 

In 1994, Alliance Pipeline Ltd. (Alliance) conceived of the idea of building a high pressure pipeline to transport natural gas from northern British Columbia and Alberta to Chicago, Illinois. Construction began in March 1999. By March 2000, Alliance began testing and purging activities on portions of the pipeline. By October 31, 2000, the statutory assessment date, pressure testing of the Alberta portion was not complete, and the Alberta portion of the pipeline had not yet been commissioned.  It was not until December 1, 2000 that the pipeline was put into commercial service. The Applicant, the Minister of Municipal Affairs, determined that as of October 31, 2000, the Alliance pipeline was capable of being used for the transmission of gas within the meaning of s. 292(1) of the Municipal Government Act, S.A. 1994, c. M-26.1 and therefore assessable for tax purposes. Alliance filed a complaint with the Municipal Government Board on the basis that no assessment should have been prepared for the pipeline since, at the assessment date, it was incapable of being used for the transmission of gas.

 


July 4, 2002

Municipal Government Board

(Bethune, Atkey and Schmidt, Members)

 

Respondents complaint concerning municipal tax assessment by the Ministry of Municipal Affairs denied

 

 

 


February 19, 2004

Court of Queens Bench of Alberta

(Mahoney J.)

 

 

 

 

 

Respondents application for judicial review dismissedJanuary 11, 2006

Court of Appeal of Alberta

(Conrad, Berger and Sullivan JJ.A.)

 

Respondents appeal from the dismissal of its application for judicial review allowed

 

 

 

March 9, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit administratif Contrôle judiciaire Taxation Évaluation Une cour de révision a-t-elle le pouvoir de se substituer au tribunal spécialisé créé par une loi qui agit dans les limites de son domaine dexpertise fondamentale en rendant la décision qui, suivant lintention du législateur, aurait dû être rendue par ce tribunal? La cour de révision est-elle tenue dappliquer une méthode raisonnée danalyse de lobjet et de lesprit de la loi constitutive dun tribunal? Dans quelles circonstances linterprétation et lapplication de la loi constitutive dun tribunal spécialisé relèvent-elles du ressort de la spécialisation du tribunal, justifiant une plus grande retenue?

 

En 1994, Alliance Pipeline Ltd. (« Alliance ») a élaboré le projet de construction dun pipeline à haute pression pour le transport de gaz naturel du nord de la Colombie-Britannique et de lAlberta jusqu’à Chicago dans l’État de lIllinois. La construction a commencé en mars 1999. En mars 2000, Alliance a procédé à la vérification et à la purge de certains tronçons du pipeline. Le 31 octobre 2000, date de cotisation prévue par la loi, la vérification sous pression du tronçon en Alberta n’était pas terminée et ce tronçon du pipeline navait pas encore été mis en service. En effet, le pipeline na commencé à être utilisé à des fins commerciales qu’à partir du 1er décembre 2000. Le demandeur, le ministre des Affaires municipales, a jugé qu’à partir du 31 octobre 2000, le pipeline dAlliance était en état de servir au transport de gaz, suivant le par. 292(1) de la Municipal Government Act, S.A. 1994, ch. M-26.1, et était donc assujetti à limpôt. Alliance a déposé une plainte auprès de la Municipal Government Board (Commission municipale), soutenant que la cotisation naurait pas dû être fixée puisque, à la date de cotisation, le pipeline ne pouvait servir au transport de gaz.

 


4 juillet 2002

Municipal Government Board

(Commissaires Bethune, Atkey et Schmidt)

 

Plainte de lintimée portant sur la cotisation municipale fixée par le ministère des Affaires municipales, rejetée

 

 

 

19 février 2004

Cour du Banc de la Reine de lAlberta

(Juge Mahoney)

 

Demande de contrôle judiciaire de lintimée, rejetée

 

 

 

11 janvier 2006

Cour dappel de lAlberta

(Juges Conrad, Berger et Sullivan)

 

Appel de lintimée contre le rejet de sa demande de contrôle judiciaire, accueilli

 

 

 

9 mars 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel, déposée

 

 

 


 

31411                    Fred Holtslag v. Her Majesty the Queen in Right of the Province of Alberta (Alta.) (Civil) (By Leave)

 

Coram :                  Binnie, Deschamps and Abella JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Edmonton), Number 0403‑0176‑AC, 2006 ABCA 51, dated February 14, 2006, is dismissed with costs.

 


 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 0403‑0176‑AC, 2006 ABCA 51, daté du 14 février 2006, est rejetée avec dépens.

 

CASE SUMMARY

 

Torts Negligence Whether the Court of Appeal erred by failing to recognize that the Director of Building Standards owed a private law duty of care to owners of homes in which approved building materials were used Whether the Court of Appeal erred in its application of the test in Cooper v. Hobart Whether the Court of Appeal erred in finding policy reasons for not recognizing a duty of care Whether the Court of Appeal erred in finding that an alternative remedy available to some, but not all, of the class of plaintiffs was a policy reason sufficient to negate any duty of care under the Cooper v. Hobart test.

 

The Applicant, Fred Holtslag, is a sample case plaintiff selected during case management from a large number of claims made by persons in Alberta who used untreated pine shakes as roofing materials on their homes between 1989 and 1996.  The untreated pine shakes turned black within four or five years after installation, and within five to eight years after installation, were extensively decayed.  The plaintiffs claim damages for the cost of replacing the roofs and/or damages for loss in value of their homes.  They allege that the Director of Building Standards (the Director), breached a duty of care owed to him in issuing product listings authorizing the use in Alberta of untreated pine shakes as a roof-covering material.  The Director acted under the provisions of the Alberta Building Code 1985 and the Alberta Building Code 1990.  The plaintiffs claim that the Respondent is vicariously liable for the actions of the Director.

 


April 5, 2004

Court of Queens Bench of Alberta

(Belzil J.)

 

Motion for non-suit granted

 

 

 

February 14, 2006

Court of Appeal of Alberta

(Côté, Paperny and Sulyma JJ. A.)

 

Applicants appeal dismissed

 

 

 

April 13, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Responsabilité délictuelle Négligence La Cour dappel a-t-elle eu tort de ne pas reconnaître que le directeur des normes de construction était tenu à une obligation de diligence de droit privé à l’égard des propriétaires de maisons construites avec des matériaux approuvés? La Cour dappel a-t-elle mal appliqué le critère énoncé dans Cooper c. Hobart? La Cour dappel a-t-elle eu tort de se fonder sur des raisons de politique générale pour ne pas reconnaître lobligation de diligence? La Cour dappel a-t-elle conclu à tort que lautre réparation, à laquelle certains seulement des codemandeurs avaient accès, constituait une raison de politique générale justifiant lannulation de toute obligation de diligence suivant le critère énoncé dans Cooper c. Hobart.

 

La cause du demandeur Fred Holtslag fait partie de l’échantillon de causes sélectionnées, dans le cadre de la gestion des cas, parmi un large éventail de demandes présentées par des Albertains qui ont utilisé des bardeaux de pin non traités comme matériaux de couverture de leurs maisons de 1989 à 1996. Quatre à cinq ans après leur installation, les bardeaux de pin non traités étaient noirs et, de cinq à huit ans après leur installation, ils étaient presque entièrement pourris. Les plaignants demandent des dommages-intérêts pour le remplacement des couvertures, la perte de valeur de leurs résidences ou les deux. Ils soutiennent que le directeur des normes de construction (le « directeur ») a manqué à son obligation de diligence en diffusant des listes de produits autorisant lusage de bardeaux de pin non traités en Alberta comme matériaux de couverture. Le directeur a agi en vertu des codes du bâtiment de lAlberta de 1985 et de 1990 (Alberta Building Code 1985 et Alberta Building Code 1990). Selon les demandeurs, lintimée est responsable du fait dautrui à l’égard des faits et gestes du directeur.

 



5 avril 2004

Cour du Banc de la Reine de lAlberta

(Juge Belzil)

 

Requête en non-lieu, accueillie

 

 

 

14 février 2006

Cour dappel de lAlberta

(Juges Côté, Paperny et Sulyma)

 

Appel du demandeur, rejeté

 

 

 

13 avril 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel, déposée

 

 

 


 

31468                    Dominic Procopio v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Coram :                   Binnie, Deschamps and Abella JJ.

 

 The application for leave to appeal from the judgment of the Ontario Superior Court of Justice, Number EF926/05, dated March 30, 2006, is dismissed.

 

 La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour supérieure de justice de l’Ontario, numéro EF926/05, daté du 30 mars 2006, est rejetée.

 

CASE SUMMARY

 

Criminal law (Non Charter) - Pre-trial procedure - Surety - Forfeiture of recognizance - What are the principles governing the obligations of sureties in criminal bail proceedings and the proper rules and procedure for forfeiture hearings? - Criminal Code , R.S.C. 1985, c. C-46, s. 771 .

 

The Applicant signed two recognizances of bail for his son, Frank Procopio, who was charged with various counts relating to the importation of heroin and cocaine. When Frank Procopio fled Canada, the Applicant applied to be relieved from his obligations as surety on both bails.

 


March 30, 2006

Ontario Superior Court of Justice

(Trafford J.)

 

Application under s. 771  of the Criminal Code  for forfeiture of a recognizance granted; substantial forfeiture ordered against the Applicant and recognizance forfeited in the amount of $125,000

 

 

 

May 29, 2006

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

RÉSUMÉ DE L’AFFAIRE

 

Droit criminel (excluant la Charte ) - Procédure préalable au procès - Caution - Confiscation dun engagement - Quels principes régissent les obligations dune caution dans une instance de mise en liberté sous caution?  Quelles règles et quelle procédure sappliquent à laudition de la demande de confiscation dun engagement? - Code criminel , L.R.C. 1985, ch.   C-46 ,  art.   771 .

 

Le demandeur a signé deux engagements pour la mise en liberté sous caution de son fils, Frank Procopio, qui faisait lobjet de divers chefs daccusation se rapportant à limportation dhéroïne et de cocaïne. Après la fuite de son fils à l’étranger, il a demandé à être relevé de ses obligations suivant les deux engagements.

 



30 mars 2006

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Trafford)

 

Demande de confiscation dengagements fondée sur lart.   771  du Code criminel , accueillie; confiscation dune somme importante, quant au demandeur, et dun engagement de 125 000 $, accordée

 

 

 

29 mai 2006

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel, déposée

 

 

 


 



MOTIONS

 

REQUÊTES

 


 

6.9.2006

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the respondents response

 

Manh Tien Tran

 

v. (31553)

 

Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la réponse de l’intimée

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE   Time extended to September 29, 2006.

 

 

7.9.2006

 

Before / Devant: DESCHAMPS J.

 


Motion for additional time to present oral argument

 

Davis & Company, a Partnership et al.

 

v. (30838)

 

3464920 Canada Inc. (formerly known as Monarch Entertainment Corporation) et al. (B.C.)

 

Requête visant a obtinir des délais additionnels pour présenter une plaidoirie orale

 

 

 


DISMISSED WITH COSTS / REJETÉE AVEC DÉPENS

 

UPON APPLICATION by the respondent 3464920 Canada Inc. (formerly known as Monarch Entertainment Corporation) for an order that the appeals herein be set for hearing for 2 full days and that counsel for Monarch have leave to present oral argument to a maximum of 4.4 hours in total, and further that the other parties have leave to present oral argument to a maximum of: 1 hour 55 minutes - Robert C. Strother et al, 1 hour 40 minutes - Davis & Company, 45 minutes - the Sentinel Hill Entities and J. Paul Darc;

 

AND THE MATERIEL FILED having been read;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion is dismissed with costs.  However, the respondent 3464920 Canada Inc. (formerly known as Monarch Entertainment Corporation) may elect to divide its oral argument between three counsel.

 

 

8.9.2006

 

Before / Devant: BINNIE J.

 



Motion to extend the time in which to serve and file the notice of appeal as of right

 

Gurmakh Kang Brown

 

v. (31598)

Her Majesty the Queen (Alta.) (Crim.)

 

Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de lavis dappel de plein droit

 

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE

 

UPON APPLICATION by the appellant for an order extending the time to serve and file a notice of appeal as of right to September 6, 2006;

 

AND THE MATERIAL FILED having been read;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The application for an order extending the time to serve and file a notice of appeal as of right is granted to September 6, 2006.

 

 

8.9.2006

 

Before / Devant: THE REGISTRAR

 


Motion by the applicant to file a lengthy memorandum of argument (41 pages)

 

Dara Wilder

 

v. (31279)

 

Her Majesty the Queen (B.C.) (Crim.)

 

Requête du demandeur en vue de déposer un mémoire volumineux (41 pages)

 

 

 


GRANTED / ACCORDÉE

 



NOTICES OF APPEAL FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS D’APPEL DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


                                                                                                                                                                                                                  


6.9.2006

 

Gurmakh Kang Brown

 

v. (31598)

 

Her Majesty the Queen (Alta.)

 

(As of Right)

 

 

 


 


 

 

 



NOTICES OF INTERVENTION FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS D’INTERVENTION DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


                                                                                                                                                                                                                  

 

7.9.2006

 

BY / PAR:              Attorney General of Prince Edward Island

 

IN / DANS:            Ronald David Baier et al.

 

v. (31526)

 

Her Majesty the Queen in Right of Alberta (Alta.)

 

 



NOTICES OF DISCONTINUANCE FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS DE DÉSISTEMENT DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION

 


 


1.9.2006

 

Lyne St-Cyr et autres

 

c. (31157)

 

Laurier Bouchard (Qc)

 

(Appeal)

 

 

(7.9.2006)

 

Derek Cameron

 

v. (31497)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

 

(Appeal)

 


 



                                                         SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                             CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                  - 2006 -    

 

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

 

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

 

 

DECEMBER - DECEMBRE

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

             3

 

            4 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          

 

          1

 

            2

 

 

8

 

H

9

 

M

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

              5

 

M

6

 

                7    

 

            8

 

           9

 

             10

 

            11

 

 

 

 

3

 

     M     4

 

             5

 

           6

 

            7

 

          8

 

            9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

12

 

   H      13

 

             14

 

              15 

 

           16

 

            17

 

            18

 

 

           

 

            10

 

           11

 

             12

 

           13

 

          14

 

       15

 

            16

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

             19

 

            20

 

            21

 

            22   

 

            23  

 

            24

 

            25

 

 

 

 

17

 

           18

 

          19

 

           20

 

          21

 

           22

 

            23

 

 

    29

 

              30

 

            31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            26

 

               27 

 

             28

 

         

29

 

           30

 

 

 

 

 

                      

 

24              31

 

     H      25

 

      H       26

 

            27

 

           28

 

          29

 

            30

 

                                                                                                          - 2007 -

 

 

JANUARY - JANVIER

 

 

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

 

 

MARCH - MARS

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

     H       1

 

              2

 

            3

 

         

4

 

            5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

 

            1

 

 

2

 

 

3

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

14

 

M

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

11

 

M

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

 

 

18

 

M

19

 

 

20

 

 

21

 

            22

 

            23

 

            24

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

26

 

            27

 

            28

 

 

 

 

 

 

 

                      

 

 

25

 

            26

 

            27

 

            28

 

              29

 

          

 30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

 

 

MAY - MAI

 

 

 

JUNE - JUIN

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

v

 

s

s

 

           1

 

            2

 

              3

 

              4

 

            5

 

H

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

8

 

H

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

13

 

M

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

10

 

M

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

22

 

M

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

20

 

H

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

            30

 

            31

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

   

 

18  sitting weeks/semaines séances de la cour             

87  sitting days/journées séances de la cour          

9    motion and conference days/ journées             

      requêtes.conférences                                        

3    holidays during sitting days/ jours fériés         

      durant les sessions                                                                                                                                                

 

Motions:

Requêtes:

 

M

 

Holidays:

Jours fériés:

 

  H

 

 

 

 

 

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.