Bulletins

Informations sur la décision

Contenu de la décision

 
SUPREME COURT                                       COUR SUPRÊME

      OF CANADA                                             DU CANADA   

             BULLETIN  OF                                          BULLETIN DES

             PROCEEDINGS                                          PROCÉDURES


This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only.  It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court.  While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions.

 

Ce Bulletin, publié sous l'autorité de la registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général.  Il ne peut servir de preuve de son contenu.  Celle‑ci s'établit par un certificat de la registraire donné sous le sceau de la Cour.  Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions.


 

 

 


 


Subscriptions may be had at $200 per year, payable in advance, in accordance with the Court tariff.  During Court sessions it is usually issued weekly.

 

Le prix de l'abonnement, fixé dans le tarif de la Cour, est de 200 $ l'an, payable d'avance.  Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour.


 

 

 


 


The Bulletin, being a factual report of recorded proceedings, is produced in the language of record.  Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $10 for each set of reasons.  All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada.

 

Le Bulletin rassemble les procédures devant la Cour dans la langue du dossier.  Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande à la registraire, accompagnée de 10 $ par exemplaire.  Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada.


 

 

 



CONTENTS                                                     TABLE DES MATIÈRES

 

 

 

Applications for leave to appeal

filed

 

Applications for leave submitted

to Court since last issue

 

Motions

 

Notices of appeal filed since last

issue

 

Rehearing

 

 

 

1063

 

 

1064

 

 

1065 - 1070

 

1071

 

 

1072

 

Demandes d'autorisation d'appel

déposées

 

Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution

 

Requêtes

 

Avis d'appel déposés depuis la dernière parution

 

Nouvelle audition

 

 

 



APPLICATIONS FOR LEAVE TO APPEAL FILED

 

DEMANDES D'AUTORISATION D'APPEL DÉPOSÉES


                                                                                                                                                                                                                  


E.H.

Paul Burstein

Burstein, Unger

 

v. (31019)

 

Her Majesty the Queen (Ont.)

Renee M. Pomerance

A.G. of Ontario

 

FILING DATE: 26.07.2005

 

 

 


 




APPLICATIONS FOR LEAVE 

SUBMITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE

 

 

DEMANDES SOUMISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


 

JULY 29, 2005 / LE 29 JUILLET 2005

 

 

                                                                      CORAM:  Major, Binnie and LeBel JJ.

Les juges Major, Binnie et LeBel

 

1.             Andrew E. Clark v. Gaetan Gauvin (N.B.) (Civil) (By Leave) (31000)

 

 

 

AUGUST 8, 2005 / LE 8 AOÛT 2005

 

 

CORAM:  Chief Justice McLachlin and Binnie and Charron JJ.

La juge en chef McLachlin et les juges Binnie et Charron

 

 

1.             (Jose) Raul Monter Ortega, et al. v. Attorney General of Canada on behalf of the United Mexican States, et al.  (B.C.) (Crim.) (By Leave) (30998)

 

2.             Eric Justin Sinclair v. Her Majesty the Queen (Man.) (Crim.) (By Leave) (30969)

 

3.             Audie Prevost, et al. v. Saskatchewan Government Insurance (Sask.) (Civil) (By Leave) (30895)

 

 

CORAM: Major, Fish and Abella JJ.

Les juges Major, Fish et Abella

 

 

4.             Inco Limited v. Her Majesty the Queen (F.C.) (Civil) (By Leave) (30989)

 

5.             Toronto Blue Jays Baseball Club, et al. v. Minister of Finance (Ont.) (Civil) (By Leave) (30886)

 

 

CORAM: Bastarache, LeBel and Deschamps JJ.

Les juges Bastarache, LeBel et Deschamps

 

 

6.             Iolanda Zompa v. University of Montreal, et al.  (Que.) (Civil) (By Leave) (30891)

 

7.             Yolette Sincère c. Procureur général du Canada (CF) (Civile) (Autorisation) (30953)

 

8.             Michael Seifert v. Minister of Citizenship and Immigration (F.C.) (Civil) (By Leave) (30937)

 

 

 

 



MOTIONS

 

REQUÊTES

 


15.07.2005

 

Before / Devant:   BASTARACHE J.

 


Motion to extend the time in which to serve and file the respondents factum and book of authorities

 

Ivan Morris, et al.

 

v. (30328)

 

Her Majesty the Queen  (B.C.)


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt des mémoire et recueil de sources de l’intimée


 

GRANTED / ACCORDÉE                  Time extended to July 19, 2005.

 

 

 

20.07.2005

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the appellants record, factum and book of authorities

 

Her Majesty the Queen

 

v. (30857)

 

Ramnarine Khelawon (Crim.) (Ont.)


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt des dossier, mémoire et recueil de sources de lappelante

 


 

GRANTED / ACCORDÉE                  Time extended to August 29, 2005.

 

 

21.07.2005

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to file a joint appellants record

 

Heather Robertson

 

v. (30644)

 

Thomson Corporation, et al.

 

- and between -

 

Thomson Corporation, et al.

 

v. (30644)

 

Heather Robertson (Ont.)


Requête des appelantes en vue de déposer un dossier conjoint



GRANTED / ACCORDÉE

 

The motion to file a joint appellants’ record which includes documents that exceed the paper size requirement provided by Rule 21 is granted.

 

 

21.07.2005

 

Before / Devant:   FISH J.

 


Motion to extend the time in which to serve and file  the application for leave to appeal

 

Jacques Nault

 

c. (30722)

 

Commission de la fonction publique du Canada et autre (C.F.)

 


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande dautorisation dappel


GRANTED / ACCORDÉE

 

À LA SUITE DUNE DEMANDE du demandeur visant à proroger, conformément à la Règle 64, le délai imparti pour signifier et déposer une demande dautorisation dappel;

 

ET APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE de la documentation déposée;

 

IL EST PAR LA PRÉSENTE ORDONNÉ CE QUI SUIT:

 

La demande de prorogation de délai pour déposer et signifier la demande dautorisation dappel est accordée jusquau 22 août 2005.

 

 


21.07.2005

 

Before / Devant:   FISH J.

 


Motion for leave to intervene in the application for leave to appeal

 

BY / PAR:              Canadian Generic Pharmaceutical Association

 

IN / DANS:            Apotex Inc.

 

v. (30985)

 

Astrazeneca Canada Inc., et al.

 

- and between -

 

Apotex Inc.

 

v. (30985)

 

Astrazeneca Canada Inc., et al. (F.C.)


Requête en autorisation d’intervenir dans la demande d’autorisation d’appel


 

DISMISSED / REJETÉE

 

UPON APPLICATION by Canadian Generic Pharmaceutical Association for leave to intervene in the above mentioned application for leave to appeal;

 

AND HAVING READ the material filed;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion is dismissed without prejudice to the applicant’s right to apply for leave to intervene in the appeal, in the usual manner, if the Court grants the application for leave to appeal.

 

 

25.07.2005

 

Before / Devant:   BASTARACHE  J.

 


Motion to extend the time in which to serve and file  the application for leave to appeal

 

Donald B. Mosher

 

v. (31011)

 

Her Majesty the Queen in Right of Ontario  (Ont.)

 


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande dautorisation dappel


DISMISSED / REJETÉE

 


UPON APPLICATION by the applicant for an order extending the time to serve and file an application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario dated March 23, 2005;

 

AND HAVING READ the material filed;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion for an extension the time to serve and file an application for leave to appeal is dismissed.

 

 

28.07.2005

 

Before / Devant:   BASTARACHE J.

 


Motion to extend the time in which to serve and file  the application for leave to appeal

 

Jack Vernon

 

v. (30888)

 

General Motors of Canada Limited, et al.  (Ont.)

 


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande dautorisation dappel


GRANTED / ACCORDÉE

 

UPON APPLICATION by the applicant for an order extending the time to serve and file an application for leave to appeal to two weeks following the release of the Court of Appeal for Ontarios decision on costs;

 

AND HAVING READ the material filed;

 

IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion for an extension the time to serve and file an application for leave to appeal to two weeks following the release of the Court of Appeal for Ontarios decision on costs is granted.

 

 


29.07.2005

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time to serve and file the  factum and book of authorities of the appellant Jason Daniel MacKay

 

Her Majesty the Queen

 

v. (30557)

 

Jason Daniel MacKay

 

- and between -

 

Jason Daniel MacKay

 

v. (30557)

 

Her Majesty the Queen (N.B.)

 

 


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt des mémoire et recueil de sources de l’appelant Jason Daniel MacKay


GRANTED / ACCORDÉE                  Time extended to July 12, 2005.

 

 

02.08.2005

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time to serve and file the joint appellants’ record, their respective factums and books of authorities

 

Heather Robertson

 

v. (30644)

 

Thomson Corporation, et al.

 

- and between -

 

Thomson Corporation, et al.

 

v. (30644)

 

Heather Robertson  (Ont.)


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt du dossier conjoint des appelantes, et de leurs mémoires et recueils de sources respectifs


 

GRANTED / ACCORDÉE

 

UPON APPLICATION by the Appellants in both appeals for an order extending the time for the Appellants in both appeals to serve and file their Joint Appellants’ Record and their respective facta and books of authorities to September 6, 2005;

 

AND HAVING READ  the material filed;


IT IS HEREBY ORDERED THAT:

 

The motion is granted.

 

The Respondents in both appeals shall file their respective facta and book of authorities on or before October 24, 2005.

 

 

03.08.2005

 

Before / Devant:   THE REGISTRAR

 


Motion to extend the time in which to serve and file the factum and book of authorities of the intervener the Attorney General of Alberta

 

Maribel Anaya Castillo

 

v. (30534)

 

Antonio Munoz Castillo  (Alta.)

 


Requête en prorogation du délai de signification et de dépôt des mémoire et recueil de sources de l’intervenant, le procureur général de l’Alberta

 


GRANTED / ACCORDÉE                  Time extended to September 21, 2005.

 

 



NOTICE OF APPEAL FILED SINCE LAST ISSUE

 

AVIS D’APPEL DÉPOSÉS DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION


                                                                                                                                                                                                                  


27.07.2005

 

Rita Graveline

 

c. (31020)

 

Sa Majesté la Reine (Qc)

 

(De plein droit)

 

 

 


 




REHEARING

 

NOUVELLE AUDITION

 


 

AUGUST 4, 2005 / LE 4 AOÛT 2005

 

29272               Jacques Chaoulli et George Zeliotis c. Procureur général du Québec et Procureur général du Canada (Qc)

 

Coram:                          La juge en chef McLachlin et les juges Major, Bastarache, Binnie, LeBel, Deschamps et Fish

 

La requête en nouvelle audition partielle est accordée.  Le jugement de la Cour est suspendu pour une période de 12 mois à compter du 9 juin 2005, date à laquelle ce jugement a été rendu.

 

The motion for a partial rehearing is granted.  The Courts judgment is stayed for a period of 12 months from the date such judgment was issued, namely June 9, 2005.

 


                                                         SUPREME COURT OF CANADA SCHEDULE

                                                             CALENDRIER DE LA COUR SUPREME

 

                                                                                                                  - 2005 -    

public                                                                                                                                                                                                     24/11/2004

 

OCTOBER - OCTOBRE

 

 

 

NOVEMBER - NOVEMBRE

 

 

 

DECEMBER - DECEMBRE

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

 

6

 

 M

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

H

11

 

 

12

 

 

 

 

4

 

M

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

9

 

H

10

 

M

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

23  

   30

 

24    

    31

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

H

26

 

H

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

                                                                                                          - 2006 -

 

 

JANUARY - JANVIER

 

 

 

FEBRUARY - FÉVRIER

 

 

 

MARCH - MARS

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

1

 

H

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

 

 

5

 

M

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

 

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

8

 

M

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

 

 

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

 

 

12

 

M

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 31

 

 

 

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRIL - AVRIL

 

 

 

MAY - MAI

 

 

 

JUNE - JUIN

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

V

 

S

S

 

 

 

S

D

 

M

L

 

T

M

 

W

M

 

T

J

 

F

v

 

s

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

 

R

7

 

M

8

 

 

9

 

 

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

10

 

 

9

 

M

10

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

H

14

 

 

15

 

 

 

 

14

 

H

15

 

 

16

 

 

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

 

 

11

 

M

12

 

 

13

 

 

14

 

 

15

 

 

16

 

 

17

 

 

16

 

H

17

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

 

 

18

 

 

19

 

 

20

 

 

21

 

 

22

 

 

23

 

 

24

 

 

23

 

 

24

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

26

 

 

27

 

 

28

 

 

29

 

 

30

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sittings of the court:

Séances de la cour:

 

 

   

 

18  sitting weeks/semaines séances de la cour               

86  sitting days/journées séances de la cour          

9    motion and conference days/ journées            

      requêtes.conférences                                         

5    holidays during sitting days/ jours fériés          

      durant les sessions

 

Motions:

Requêtes:

 

M

 

Holidays:

Jours fériés:

 

  H

 

 

 

 

 

 

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.