News Releases

Decision Information

Decision Content

SUPREME COURT OF CANADA ‑‑ JUDGMENT IN APPEAL

OTTAWA, 21/05/04.  THE  SUPREME  COURT  OF  CANADA  HAS  TODAY  DEPOSITED  WITH  THE  REGISTRAR  JUDGMENT  IN  THE  FOLLOWING  APPEAL.

FROM:  SUPREME  COURT  OF  CANADA  (613) 995‑4330

                                                                                                 

 

COUR SUPRÊME DU CANADA ‑‑ JUGEMENT SUR APPEL

OTTAWA, 21/05/04.  LA  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  A  DÉPOSÉ  AUJOURD'HUI  AUPRÈS  DE  LA  REGISTRAIRE  LE  JUGEMENT  DANS  LAPPEL  SUIVANT.

SOURCE:  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  (613) 995‑4330

                                                                                                                        

 

COMMENTS/COMMENTAIRES: comments@scc-csc.gc.ca

 

29437                 Percy Schmeiser and Schmeiser Enterprises Ltd. v. Monsanto Canada Inc. and Monsanto Company - and - Attorney General of Ontario, Canadian Canola Growers Association (CCGA), Ag‑West Biotech Inc., BIOTECanada, Canadian Seed Trade Association, Council of Canadians, Action Group on Erosion, Technology and Concentration, Sierra Club of Canada, National Farmers Union, Research Foundation for Science, Technology and Ecology, and International Centre for Technology Assessment (F.C.) 2004 SCC 34 / 2004 CSC 34

 

Coram:                McLachlin C.J. and Iacobucci, Major, Bastarache, Binnie, Arbour, LeBel, Deschamps and Fish JJ.

 

The appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Number A‑367‑01, dated September 4, 2002, heard on January 20, 2004 is allowed in part, Iacobucci, Bastarache, Arbour and LeBel JJ., dissenting in part.  The award for account of profit is set aside and, in all other respects, the trial judge’s order is confirmed.  Each party is to bear its own costs throughout.

 

L’appel interjeté contre l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A‑367‑01, en date du 4 septembre 2002, entendu le 20 janvier 2004 est accueilli en partie.  Les juges Iacobucci, Bastarache, Arbour et LeBel sont dissidents en partie.  La remise des profits ordonnée est annulée et, à tous autres égards, la validité de l’ordonnance du juge de première instance est confirmée. Chaque partie assumera ses propres dépens dans toutes les cours.

 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.