News Releases

Decision Information

Decision Content

SUPREME COURT OF CANADA ‐‐ JUDGMENTS TO BE RENDERED IN LEAVE APPLICATIONS

 

OTTAWA, 2005-08-22-15:45 EDT.  THE  SUPREME  COURT  OF  CANADA  ANNOUNCED  TODAY  THAT  JUDGMENT  IN  THE  FOLLOWING  APPLICATIONS  FOR  LEAVE  TO  APPEAL  WILL  BE  DELIVERED  AT  9:45  A.M.  ON  THURSDAY,  AUGUST 25,  2005.  THIS  LIST  IS  SUBJECT  TO  CHANGE.

FROM:  SUPREME  COURT  OF  CANADA  (613) 995‐4330

 

COUR SUPRÊME DU CANADA ‐‐ PROCHAINS JUGEMENTS SUR DEMANDES DAUTORISATION

 

OTTAWA, 2005-08-22-15:45 HAE.  LA  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  ANNONCE  QUE  JUGEMENT  SERA  RENDU  DANS  LES  DEMANDES  DAUTORISATION  DAPPEL  SUIVANTES  LE  JEUDI 25  AOÛT  2005,  À  9 H 45.  CETTE  LISTE  EST  SUJETTE  À  MODIFICATIONS.

SOURCE:  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  (613) 995‐4330

 

COMMENTS/COMMENTAIRES: comments@scc-csc.gc.ca

                                                                             

 

1.         Annie Marthe Schneider v. Sa Majesté la Reine (N.‐É.) (Crim.) (30761)

 

2.         T.C. v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Crim.) (30791)

 

3.         Antony Tsai v. Canadian Human Rights Commission (F.C.) (30785)

 

4.         Antony Tsai v. Julian Fantino, et al. (Ont.) (30834)

 

5.         Antony Tsai v. Dylex Limited, carrying on business as Bi-Way Stores and By-Way Store Ltd., et al. (Ont.) (30876)

 

6.         Ernst Zundel v. The Minister of Citizenship and Immigration and the Solicitor General of Canada (F.C.) (30720)

 

7.         Baljit Kumar v. Coachman Insurance Company and Financial Services Commission of Ontario  (Ont.) (30721)

 

8.         Nicole Lacroix, et al. v. Canada Mortgage and Housing Corporation, et al. (Ont.) (30866)

 

9.         Crane Canada Inc. v. Sécurité Nationale, Compagnie dassurance, et al.  (Que.) (30794)

 

10.        Emilia M. Collins v. Director of Assessment for the Province of Nova Scotia (N.S.) (30822)

 

11.        Beverly Reid v. Gail Hatty  (N.B.) (30836)

 

12.        Ville de Montréal c. Administration portuaire de Montréal (Qc) (30829)

 

13.        Ville de Montréal c. Administration portuaire de Montréal (Qc) (30828)

 

14.        François Binette c. Sa Majesté la Reine  (Qc) (Crim.) (30752)

 

15.        Richard Raymond Babinski v. Her Majesty the Queen (Ont.) (Crim.) (30910)

 

16.        Martin Langevin c. Sa Majesté la Reine  (Qc) (Crim.) (30800)

 


17.        Wilbert Brent Blackbird, et al. v. Her Majesty the Queen  (Ont.) (30856)

 

18.        Josephine Lovey Cridge v. Harper Grey Easton (B.C.) (30835)

 

19.        Jean‐Sébastien Croteau c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Crim.) (30870)

 

20.        Richard Elliott Seymour v. Her Majesty the Queen  (N.S.) (Crim.) (30806)

 

21.        Adil Charkaoui c. Le Ministre de la Citoyenneté et de lImmigration, et al.  (C.F.) (30762)

 

22.        Jean Desmarais c. Commission de protection du territoire agricole du Québec, et al.  (Qc) (30864)

 

23.        Millgate Financial Corporation Limited v. BF Realty Holdings Limited, et al.  (Ont.) (30875)

 

24.           Société  en commandite CDTI de Montréal c. Tecsys Inc. (Qc) (30753)

 

25.        Jean‐Pascal Tremblay c. Lhonorable Juge André Bilodeau, et al. (Qc) (Crim.) (30881)

 

26.        Pharmascience Inc. v. Option Consommateurs, et al.  (Que.) (30922)

 

27.        Apotex Inc. v. Option Consommateurs, et al. (Que.) (30923)

 

28.        Genpharm Inc. v. Option Consommateurs, et al.  (Que.) (30924)

 

 

30761   Annie Marthe Schneider ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Canadian Charter  - Criminal law - Pre-trial procedure - Language of trial - Application for adjournment - Discretion - Relief - Section 530  of Criminal Code  - Sections 15  and 16  of Canadian Charter  - Whether Applicant’s constitutional language rights violated - Whether Prince Prov. Ct. J. exercised his discretion appropriately in dismissing application to adjourn trial.

 

On July 14, 2000, the Applicant, Annie Marthe Schneider, scuffled with sheriff’s officers in a Provincial Court courtroom in Halifax.  The trial was scheduled for May 17, 2001, and Ms. Schneider was to appear at that time before Prince Prov. Ct. J., one of the two French-speaking judges of the Nova Scotia Provincial Court.  One month before the trial, Ms. Schneider appeared before Beach Prov. Ct. J., in English, to ask that the trial be adjourned.  Her application was dismissed.  She therefore wrote the Clerk of the Provincial Court in English on May 8, 2001, to ask him to ask the trial judge for an adjournment.  This note was delivered to the Crown attorney, who informed Ms. Schneider that her application would be dealt with on May 14, three days before the trial.  On that date, Ms. Schneider appeared before Beach Prov. Ct. J., in French, to again ask for an adjournment.  The judge dismissed her motion, telling her that she had to apply to the Francophone trial judge, given that she had requested a trial in French.  On May 17, 2001, Ms. Schneider accordingly applied to Prince Prov. Ct. J. for an adjournment on the ground that she was unprepared owing to health problems.  Prince Prov. Ct. J. dismissed the motion and sentenced Ms. Schneider to fines of $300 under ss. 175 (a)(1)  and 266  Cr.C .

 


March 1, 2002

Nova Scotia Provincial Court

(Prince Prov. Ct. J.)

 

Applicant convicted of assault and disturbing peace under ss. 266 and 175, respectively, of Criminal Code 

 

 

 

October 27, 2003

Nova Scotia Supreme Court

(LeBlanc J.)

 

Applicant’s appeal allowed: conviction quashed; new trial ordered

 

 

 


December 14, 2004

Nova Scotia Court of Appeal

(Roscoe, Oland and Fichaud JJ.A.)

 

 

 

 

 

Respondent’s appeal allowed, Applicant’s appeal from refusal to grant adjournment allowed; new trial orderedFebruary 7, 2005

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30761   Annie Marthe Schneider ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(N.‐É.) (Criminel) (Autorisation)

 

Charte canadienne  - Droit criminel - Procédure préalable au procès - Langue du procès - Demande d’ajournement - Pouvoir discrétionnaire - Réparation - Art. 530  Code criminel  - Art. 15  et 16  Charte canadienne  - Y-a-t-il eu violation des droits linguistiques constitutionnels de la demanderesse? - Le juge Prince a-t-il exercé de façon appropriée son pouvoir discrétionnaire en rejetant la demande d’ajournement du procès?

 

Le 14 juillet 2000, il y échauffourée entre la demanderesse, Annie Marthe Schneider, et des officiers du shérif dans une salle d’audience de la Cour provinciale à Halifax. Le procès est fixé au 17 mai 2001, au cours duquel Mme Schneider comparaîtra devant le juge Prince, l’un des deux juges francophones de la Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse. Un mois avant le procès, Mme Schneider comparaît devant le juge Beach, en anglais, afin d’obtenir un ajournement du procès. Ce dernier rejette la demande. Le 8 mai 2001, elle écrit alors, en anglais, au greffier de la Cour provincial lui priant de demander au juge du procès d’ajourner. Cette note est remise au procureur de la Couronne, qui informe Mme Schneider qu’on traitera de sa demande le 14 mai, soit trois jours avant le procès. À cette date, Mme Schneider comparaît, en français, devant le juge Beach afin de lui demander à nouveau un ajournement. Le juge rejette sa requête lui mentionnant qu’elle doit s’adresser au juge d’instance francophone étant donné qu’elle a demandé un procès en français. Par conséquent, le 17 mai 2001, Mme Schneider demande un ajournement au juge Prince invoquant un manque de préparation en raison de problèmes de santé. Le juge Prince refuse la requête et condamne la Mme Schneider à des amendes de 300$ en vertu des art. 175 (a)(1)  et 266  C.cr .

 


Le 1er mars 2002

Cour provinciale de la Nouvelle-Écosse

(Le juge Prince)

 

Demanderesse déclarée coupable de voies de fait et de troubler l’ordre public en vertu des articles 266 et 175 respectivement du Code Criminel 

 

 

 

Le 27 octobre 2003

Cour suprême de la Nouvelle‐Écosse

(Le juge LeBlanc)

 

Appel de la demanderesse accueilli : déclaration de culpabilité annulée; nouveau procès ordonné

 

 

 

Le 14 décembre 2004

Cour d’appel de la Nouvelle‐Écosse

(Les juges Roscoe, Oland et Fichaud)

 

Appel de l’intimée accueilli; Appel de la demanderesse relativement au refus d’ajournement accueilli; nouveau procès ordonné

 

 

 

Le 7 février 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d'autorisation d'appel déposée

 

 

 

 


 

30791   T.C. ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal Law (Non Charter) - Evidence - Sentencing - Admissibility of a therapists report created in respect of related child custody proceedings in a criminal trial for purposes of cross-examining  child complainant who is alleging sexual offences on contents of report - Whether a witness’s privacy interest play a role in determining the admissibility of evidence in a criminal trial - Accused granted judicial interim release pending appeal from convictions subject to strict conditions - Whether Court of Appeal, when reviewing a sentence, should give credit for time spent on judicial interim release under strict conditions.  

 


T.C. was convicted of sexual offences against his son and his stepdaughter.  On appeal, the convictions in respect of his son were set aside and the convictions in respect of his stepdaughter were upheld. T.C.’s sentence of 56 months imprisonment was reduced on appeal to  40 months. Before trial, the son and stepdaughter were seized the by Children’s Aid Society and the stepdaughter was sent to a therapist who prepared a report in anticipation of child custody proceedings.  At trial, T.C. sought to cross-examine his stepdaughter on the contents of the report but the trial judge would not allow the report into evidence.  The Court of Appeal upheld that decision.  Upon reviewing T.C.’s sentence, the Court of Appeal did not grant T.C. credit for a period of judicial interim release pending his appeal during which he was subject to strict conditions.  The applicant challenges the decision not to allow him to cross-examine his stepdaughter on the contents of the therapist’s report and the failure to give him a two-for-one sentencing credit for the period of interim release.

 


February 21, 2002

Ontario Superior Court of Justice

(Boyko J.)

 

Applicant found guilty of two counts of sexual interference and two counts of sexual assault  pursuant to ss.  151  and 271  of the Criminal Code ; Applicant sentenced to 54 months imprisonment

 

 

 

October 7, 2004

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, Feldman and Sharpe JJ.A.)

 

Appeal against convictions allowed in part, one conviction of sexual assault and one conviction of touching for a sexual purpose set aside; Sentence reduced to 40 months imprisonment.

 

 

 

February 17, 2005

Supreme Court of Canada

 

Applications for extension of time to file for leave to appeal and for leave to appeal filed

 

 

 


 

30791   T.C. ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Ont.) (Criminelle) (Sur autorisation)

 

Droit criminel (excluant la Charte ) - Preuve - Détermination de la peine - Admissibilité dans un procès criminel pour infractions dordre sexuel aux fins de contre‐interrogatoire de lenfant plaignante sur le contenu dun rapport établi par un thérapeute dans une instance relative à la garde denfant - Le droit à la vie privée d’un témoin entre‐t‐il en ligne de compte pour l’examen de l’admissibilité d’éléments de preuve dans un procès criminel? - L’accusé a obtenu une mise en liberté provisoire assortie de conditions strictes, en attendant l’issue de l’appel - La Cour d’appel, lorsqu’elle révise une peine, devrait‐elle tenir compte de la période de liberté provisoire passée dans des conditions strictes?

 

T.C. a été déclaré coupable d’infractions d’ordre sexuel à l’égard de son fils et de sa belle‐fille. En appel, les déclarations de culpabilité relatives à son fils ont été infirmées, mais celles relatives à sa belle‐fille ont été maintenues, et la peine a été réduite , passant de 56 à 40 mois d’emprisonnement. Avant le procès, la Société d’aide à l’enfance a pris en charge le fils et la belle‐fille de l’accusé, et cette dernière a été vue par un thérapeute qui a préparé un rapport en vue de l’instance en matière de garde d’enfant. Au procès, T.C. a voulu contre‐interroger sa belle‐fille sur le contenu du rapport, mais la juge n’a pas accepté le dépôt du rapport en preuve.  La Cour d’appel a maintenu cette décision. Lorsqu’elle a révisé la peine, la Cour d’appel a refusé de réduire celle-ci pour tenir compte de la période de liberté provisoire pendant laquelle le demandeur a été soumis à des conditions strictes, en attendant l’issue de l’appel. Le demandeur conteste le refus de l’autoriser à contre‐interroger sa belle-fille au sujet du rapport du thérapeute et le refus de réduire sa peine d’une période correspondant au double de la période de liberté provisoire.

 


21 février 2002

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Boyko)

 

Le demandeur a été déclaré coupable de deux chefs daccusation de contacts sexuels et de deux chefs daccusation dagression sexuelle (art.   151  et 271  du Code criminel ); il a été condamné à 54 mois demprisonnement

 

 

 

7 octobre 2004

Cour dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, Feldman et Sharpe)

 

Appel contre les déclarations de culpabilité accueilli en partie, une déclaration de culpabilité pour agression sexuelle et une déclaration de culpabilité pour contacts sexuels annulées; peine demprisonnement réduite à 40 mois

 

 

 

17 février 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande de prorogation du délai de dépôt de la demande dautorisation dappel et demande dautorisation dappel déposées

 

 

 


 


30785   Antony Tsai - v. - Canadian Human Rights Commission

(F.C.)(Civil)(By Leave)

 

Administrative law – Judicial review – Canadian Human Rights Commission deciding in 1987 not to deal with complaint because acts complained of occurring more than one year before filing of complaint pursuant to s. 33(b)(iv) of the Canadian Human Rights Act – Federal Court of Appeal dismissing application for judicial review in 1988 – Whether Federal Court of Appeal erred in dismissing motions brought in 2004 for reconsideration of 1988 decision.

 

Antony Tsai was dismissed from his employment with the Department of Transport for incompetence on August 31,1985, after a Public Service Commission hearing held on July 23, 1985.  His first contact with the Canadian Human Rights Commission (CHRC) was on November 12, 1986 when he wrote to it complaining of his dismissal and alleging discrimination because of national or ethnic origin (Asian).  Mr. Tsai advised the CHRC that he had been very sick and could not represent himself and that this was the reason for his complaint being filed late.  Mr. Tsai proceeded to file a formal complaint which was investigated by the CHRC, after which a report was prepared for the Commission. The report recommended that the complaint not be dealt with because: the events occurred more than one year before the filing of the complaint; delays in filing were not attributable to any failure of the CHRC to take action; the respondent to the complaint had already defended it’s actions during grievance procedures and at an appeal before the Public Service Commission, and; the public interest was not affected in any way as the matter had been dealt with appropriately.  A letter was sent to Mr. Tsai notifying him that his complaint and submissions had been reviewed and that the complaint would not be dealt with further “because it is based on acts which occurred more than one year before the filing of the complaint”.

 


December 9, 1988

Federal Court of Appeal

(Heald, Stone and Desjardins JJ.A.)

 

Applicant’s application to review and set aside Respondent’s decision not to deal with Applicant’s complaint, dismissed (Desjardins J.A., dissenting)

 

 

 

March 2, 2004

Federal Court of Appeal

(Décary J.A.)

 

Applicant’s motion for extension of time to serve and file motion for reconsideration, dismissed

 

 

 

April 8, 2004

Federal Court of Appeal

(Décary J.A.)

 

Applicant’s motion for reconsideration of order dated March 2, 2004, dismissed

 

 

 

May 5, 2004

Federal Court of Appeal

(Décary J.A.)

 

Applicant’s motion for reconsideration of order dated April 8, 2004, dismissed

 

 

 

 

July 7, 2004

Federal Court of Appeal

(Décary J.A.)

 

Applicant’s motion to extend time to file motion for reconsideration of order dated May 5, 2004, dismissed

 

 

 

February 3, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30785   Antony Tsai - c. - Commission canadienne des droits de la personne

 (C.F.)(Civile)(Sur autorisation)

 

Droit administratif — Contrôle judiciaire — En 1987, la Commission canadienne des droits de la personne a refusé, en vertu du sous‐al. 33b)(iv) de la Loi canadienne sur les droits de la personne, de donner suite à une plainte déposée plus d’un an après les faits reprochés — En 1988, la Cour d’appel fédérale a rejeté la demande de contrôle judiciaire de ce refus — La Cour d’appel fédérale a‐t‐elle commis une erreur en rejetant les requêtes présentées en 2004 en vue du réexamen de la décision rendue en 1988?

 


Antony Tsai a été congédié pour incompétence par le ministère des Transports le 31 août 1985, après une audience de la Commission de la fonction publique tenue le 23 juillet 1985. Il a communiqué pour la première fois avec la Commission canadienne des droits de la personne (« CCDP ») le 12 novembre 1986, lorsqu’il a écrit pour se plaindre de son congédiement et de discrimination fondée sur son origine nationale ou ethnique (asiatique). Il a informé la CCDP qu’il avait été très malade et n’avait pu se représenter lui‐même, d’où le dépôt tardif de sa plainte. M. Tsai a déposé une plainte en bonne et due forme; la CCDP a demandé une enquête et un rapport a été rédigé pour la Commission. Le rapport recommandait de ne pas donner suite à la plainte parce que les événements s’étaient produits plus d’un an avant son dépôt, que le dépôt tardif n’était pas attribuable à l’inaction de la CCDP, que la défenderesse visée par la plainte avait déjà justifié ses actions lors d’une procédure de règlement des griefs et d’un appel devant la Commission de la fonction publique et que l’intérêt public n’était aucunement compromis puisque l’affaire avait été traitée de manière appropriée. Une lettre a été envoyée à M. Tsai l’avisant que sa plainte et ses observations avaient été examinées et qu’il n’allait pas être donné suite à sa plainte [traduction] « parce qu’elle a été déposée après l’expiration d’un délai d’un an après les faits sur lesquels elle est fondée».

 


9 décembre 1988

Cour d’appel fédérale

(Juges Heald, Stone et Desjardins)

 

Demande du demandeur visant à faire contrôler et annuler la décision de la défenderesse de ne pas donner suite à sa plainte, rejetée (juge Desjardins, dissidente)

 

 

 

2 mars 2004

Cour d’appel fédérale

(Juge Décary)

 

Requête du demandeur en prorogation du délai de signification et de dépôt de la requête en réexamen, rejetée

 

 

 

8 avril 2004

Cour d’appel fédérale

(Juge Décary)

 

Requête du demandeur en réexamen de l’ordonnance du 2 mars 2004, rejetée

 

 

 

5 mai 2004

Cour d’appel fédérale

(Juge Décary)

 

Requête du demandeur en réexamen de l’ordonnance du 8 avril 2004, rejetée

 

 

 

 

7 juillet 2004

Cour d’appel fédérale

(Juge Décary)

 

Requête du demandeur en prorogation du délai de dépôt de la requête en réexamen de l’ordonnance du 5 mai 2004, rejetée

 

 

 

3 février 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

30834   Antony Tsai ‐ v. ‐ Julian Fantino, Michael Oostwoud and Kenneth Petrie

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Torts Police Alleged irregularity and incompleteness of police officers notes Alleged failure to charge Whether Court of Appeal erred in dismissing appeal from order striking statement of claim and dismissing action. 

 

Antony Tsai’s claim arose from his alleged mistreatment at a Bi-Way Store in Toronto on March 7, 1997, when he was suspected of shoplifting.  In his statement of claim, Mr. Tsai alleged that he was handcuffed and arrested, suffered bodily harm, and was wrongfully and forcibly detained and racially abused by security officials and employees of the Bi-Way Store.  The claim against Officer Oostwoud of the Metropolitan Toronto Police, is based on the contents of his notes he made upon being dispatched to the store, which Mr. Tsai alleged were irregular and incomplete.  The claim against the Chief of Police was based upon his alleged failure to put into place a requirement that officer’s notebooks be numbered so the notes could not be torn out and rewritten.  The claim against Officer Petrie was based on the officer’s alleged failure to charge a human rights mediator with theft of documents Mr. Tsai alleged went missing from an Ontario Human Rights Commission file, thus prejudicing the outcome of a human rights complaint he had filed with the Commission.

 


August 14, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Juriansz J.)

 

Respondents motion for an order striking out the statement of claim and dismissing the action, granted

 

 

 


March 18, 2004Ontario Superior Court of Justice (Divisional Court)

(McCombs J.)

 

Respondents motion to quash Applicants notice of appeal for lack of jurisdiction, granted.

 

 

 

January 21, 2005

Court of Appeal for Ontario

(MacPherson, Cronk and Lang JJ.A.)

 

Applicants appeal from order of Juriansz J. dated August 14, 2003, dismissed

 

 

 

March 15, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30834   Antony Tsai ‐ c. ‐ Julian Fantino, Michael Oostwoud et Kenneth Petrie

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Responsabilité civile Police Allégation invoquant le caractère irrégulier et incomplet des notes prises par un policier – Allégation domission de porter des accusations La Cour dappel a‐t‐elle eu tort de rejeter lappel formé contre lordonnance radiant la déclaration et rejetant laction?

 

L’action d’Antony Tsai découle des mauvais traitements qu’il aurait subis dans un magasin Bi‐Way de Toronto, le 7 mars 1997, lorsqu’il a été soupçonné de vol à l’étalage. Dans sa déclaration, M. Tsai a allégué qu’il avait été menotté et arrêté, qu’il avait subi des lésions corporelles et qu’il avait été détenu injustement et contre son gré et qu’il avait été victime de violence raciale de la part des agents de sécurité et des employés du magasin Bi‐Way. L’action intentée contre l’agent Oostwoud, de la Police de la communauté urbaine de Toronto, était fondée sur le contenu des notes qu’il a prises lorsqu’il a été dépêché sur les lieux et qui, selon M. Tsai, sont irrégulières et incomplètes. L’action contre le chef de police était fondée sur le fait qu’il aurait pas exigé que les blocs‐notes des agents soient numérotés pour empêcher que des pages soient enlevées et que les notes soient réécrites. L’action contre l’agent Petrie était fondée sur le fait qu’il n’a porté d’accusations de vol contre un médiateur pour les droits de la personne relativement à des documents qui, selon M. Tsai, auraient disparu d’un dossier de la Commission ontarienne des droits de la personne, ce qui aurait eu pour effet de nuire à l’issue d’une plainte qu’il avait déposée auprès de la Commission.

 


14 août 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Juriansz)

 

Requête des défendeurs en vue dobtenir une ordonnance radiant la déclaration et rejetant laction, accueillie

 

 

 

18 mars 2004

Cour supérieure de justice de lOntario (Cour divisionnaire)

(Juge McCombs)

 

Requête des défendeurs visant à faire annuler lavis dappel du demandeur pour absence de compétence, accueillie

 

 

 

21 janvier 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges MacPherson, Cronk et Lang)

 

Appel formé par le demandeur à lencontre de lordonnance rendue le 14 août 2003 par le juge Juriansz, rejetée

 

 

 

15 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30876   Antony  Tsai ‐ v. ‐ Dylex Limited, carrying on business as Bi‐Way Stores and Bi‐Way Store Ltd., and Intelligarde International Inc., and Nightwatch Security Services Ltd.

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Torts Battery Canadian Charter  - Civil Whether Court of Appeal erred in refusing leave to appeal from judgment dismissing action for battery, assault, false arrest, wrongful detention and breaches of Charter  Canadian Charter of Rights and Freedoms , ss. 7 , 8 , 10(d)  and 12 .

 


Antony Tsai’s claim arose from his alleged mistreatment at a Bi-Way Store in Toronto on March 7, 1997, when he was suspected of shoplifting.  Mr. Tsai brought an action against the Respondents for battery, assault, false arrest and wrongful detention and breaches of ss. 7 ,8 ,10(d)  and 12  of the Charter , which action was dismissed at trial as it did not reveal any liability on the part of the Respondents or damages suffered by Mr. Tsai.

 


October 18, 2001

Ontario Superior Court of Justice

(Speigel J.)

 

Respondents motion that the Applicant attend a defence medical examination and that the Applicant sign and return an authorization for the release of his Canada Pension Plan file, granted without reasons.

 

 

 

April 28, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Hoy J.)

 

Applicant’s motion for various relief, including leave to amend statement of claim and to challenge medical reports, and for adjournment, dismissed, with costs

 

 

 

July 23, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Sanderson J.)

 

Applicants action, dismissed, with costs in the amount of $20,000.00 and disbursements of $3672.45.

 

 

 

July 15, 2004

Ontario Superior Court of Justice

(MacDonald J.)

 

Respondents’ motion that Mr. Tsai attend before an Official Judgment Debtors Examination, that he take an oath or make a solemn affirmation, and that he bring relevant documents respecting his assets to the examination, granted.

 

 

 

October 29, 2004

Ontario Superior Court of Justice (Divisional Court)

(Ferrier J.)

 

Applicants motion to extend time to serve and file a Notice of Appeal to the Divisional Court from the judgment of Sanderson J. of July 23, 2003, dismissed.

 

 

 

February 11, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Rosenberg, Simmons and Lang JJ.A.)

 

Applicants motion for leave to appeal from the order of the Divisional Court dated October 29, 2004, refused, with costs.

 

 

 

March 31, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30876   Antony Tsai ‐ c. ‐ Dylex Limited, faisant affaire sous les dénominations sociales Bi‐Way Stores et Bi‐Way Store Ltd., Intelligarde International Inc. et Nightwatch Security Services Ltd.

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Responsabilité délictuelle Voies de fait Charte canadienne des droits et libert é s  La Cour dappel a-t-elle refusé à tort lautorisation den appeler du jugement rejetant laction pour voies de fait, arrestation et détention illégales et violation de la Charte  Charte canadienne des droits et libert é s , art. 7 , 8 , 10 d )  et 12 .

 

Le 7 mars 1997, soupçonné de vol à l’étalage dans un magasin Bi‐Way de Toronto, Antony Tsai aurait été victime de sévices.  Il a poursuivi les intimées pour voies de fait, arrestation et détention illégales et violation des art. 7 , 8 , 10 d )  et 12  de la Charte .  Son action a été rejetée en première instance au motif que ni la responsabilité ni le préjudice navaient été prouvés.

 


18 octobre 2001

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Speigel)

 

Requête des intimées afin que le demandeur se soumette à un examen médical pour la défense et quil autorise la communication de son dossier par le Régime de pensions du Canada, accueillie sans motifs.

 

 

 


28 avril 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Hoy)

 

Requête du demandeur en vue dobtenir notamment lautorisation de modifier sa déclaration et de contester les rapports médicaux, et lajournement, rejetée, avec dépens

 

 

 


 


23 juillet 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Sanderson)


Action du demandeur rejetée avec dépens (20 000 $) et débours (3 672,45 $).


15 juillet 2004

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge MacDonald)


Requête des intimées en vue dobtenir que M. Tsai, à titre de débiteur judiciaire, se présente devant un auditeur officiel, prête serment ou fasse une affirmation solennelle et apporte les documents voulus concernant ses biens, accueillie.


29 octobre 2004

Cour supérieure de justice de lOntario (Cour divisionnaire)

(Juge Ferrier)


Demande de prorogation du délai imparti au demandeur pour signifier et déposer en Cour divisionnaire un avis dappel relatif au jugement de la juge Sanderson du 23 juillet 2003, rejetée.


11 février 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Rosenberg, Simmons et Lang)


Requête du demandeur pour obtenir lautorisation dinterjeter appel de lordonnance de la Cour divisionnaire du 29 octobre 2004, rejetée avec dépens.


31 mars 2005

Cour suprême du Canada


Demande dautorisation dappel déposée


 

30720   Ernst Zundel - v. - The Minister of Citizenship and Immigration and the Solicitor General of Canada

(FC) (Civil) (By Leave)

 

Immigration law - Security certificates - Hearing on reasonableness of certificate - Reasonable apprehension of bias - Applicant bringing motion for recusal of designated judge on grounds of reasonable apprehension of bias - Whether Federal Court of Appeal erred in failing to find that a reasonable apprehension of bias existed.

 


September 24, 2004

Federal Court

(Blais J.)

 

Applicant’s motion for recusal on grounds of reasonable apprehension of bias dismissed

 

 

 

November 23, 2004

Federal Court of Appeal

(Létourneau, Rothstein and Noël JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

January 13, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30720   Ernst Zundel - c. - Le ministre de la Citoyenneté et de lImmigration et le Solliciteur général du Canada

(C.F.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Droit de limmigration Certificats de sécurité Audience sur le caractère raisonnable dun certificat Crainte raisonnable de partialité Le demandeur a présenté une requête en récusation du juge désigné pour des motifs de crainte raisonnable de partialité La Cour dappel fédérale a-t-elle commis une erreur en concluant à labsence de crainte raisonnable de partialité?

 


24 septembre 2004

Cour fédérale

(Juge Blais)

 

Requête en récusation présentée par le demandeur pour des motifs de crainte raisonnable de partialité, rejetée

 

 

 


23 novembre 2004

Cour dappel fédérale

(Juges Létourneau, Rothstein et Noël)

 

 

 

 

 

Appel rejeté13 janvier 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30721   Baljit Kumar ‐ v. ‐ Coachman Insurance Company and Financial Services Commission of Ontario

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Statutes – Interpretation – Meaning of “accident” within s. 2(1) of the Statutory Accident Benefits Schedule – Accidents on or after November 1, 1996, O.Reg. 462/96, 505/96, 551/96 and 303/98 – Whether Court of Appeal erred in refusing leave to appeal.

 

Baljit Kumar, a taxicab driver, was assaulted by a passenger as part of an attempted robbery, following which his taxicab rolled into a ditch.  Mr. Kumar applied for statutory benefits payable under the Statutory Accident Benefits Schedule – Accidents on or after November 1, 1996, O.Reg. 403/96, as amended.  Coachman Insurance Company, denied payment of the statutory benefits on the basis that he was not involved in, and his injuries did not result from, an “accident” within the meaning of s. 2(1) of the Schedule.  An arbitrator appointed by the Financial Services Commission of Ontario (FSCO) found in favour of the insurer.  The decision of the Arbitrator was confirmed on appeal by the FSCO Directors Delegate.  Both decisions were upheld on judicial review by the Ontario Superior Court of Justice (Divisional Court).  Leave to appeal was refused by the Ontario Court of Appeal.

 


April 27, 2001

Financial Services Commission of Ontario

(Sandomirsky, Arbitrator)

 

Applicant found not to have been injured in an accident as defined by the Statutory Accident Benefit Schedule - Accidents on or after November 1, 1996

 

 

 

August 9, 2002

Financial Services Commission of Ontario

(Makepeace, Directors Delegate)

 

Applicants appeal, dismissed

 

 

 

June 3, 2004

Ontario Superior Court of Justice (Divisional Court)

(MacFarland, Howden and Linhares De Sousa JJ.)

 

Applicants applications for judicial review, dismissed

 

 

 

October 26, 2004

Court of Appeal for Ontario

(Weiler, Sharpe and Blair JJ.A.)

 

Applicants application for leave to appeal, dismissed

 

 

 

April 26, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

May 11, 2005

Supreme Court of Canada

(Binnie J.)

 

Applicants motion to extend time to serve and file application for leave to appeal, granted

 

 

 


 

30721   Baljit Kumar ‐ c. ‐ Coachman Insurance Company et Commission des services financiers de lOntario

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Législation – Interprétation – Sens du mot « accident » figurant au par. 2(1) de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales — accidents survenus le 1er novembre 1996 ou après ce jour, Règl. de l’Ont. 462/96, 505/96, 551/96 et 303/98 – La Cour d’appel a‐t‐elle commis une erreur en refusant l’autorisation d’appel?

 


Baljit Kumar, un chauffeur de taxi, a été agressé par un passager lors d’une tentative de vol à la suite de laquelle son taxi a roulé dans un fossé.  M. Kumar a présenté une demande d’indemnité légale payable en vertu de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales — accidents survenus le 1er novembre 1996 ou après ce jour, Règl. de l’Ont. 403/96 et ses modifications.  Coachman Insurance Company a refusé de lui verser cette indemnité pour le motif qu’il n’avait pas eu un « accident » au sens du par. 2(1) de l’Annexe et que ses blessures ne résultaient pas d’un « accident » au sens de ce paragraphe.  Un arbitre nommé par la Commission des services financiers de l’Ontario (« CSFO ») a donné raison à l’assureur.  La décision de l’arbitre a été confirmée en appel par la déléguée du directeur de la CSFO.  Les deux décisions ont été confirmées à la suite d’un contrôle judiciaire effectué par la Cour supérieure de justice de l’Ontario (Cour divisionnaire).  La Cour d’appel de l’Ontario a refusé l’autorisation d’appel.

 


27 avril 2001

Commission des services financiers de l’Ontario

(Arbitre Sandomirsky)

 

Demandeur déclaré ne pas avoir été blessé lors d’un « accident » au sens de l’Annexe sur les indemnités d’accident légales — accidents survenus le 1er novembre 1996 ou après ce jour

 

 

 

9 août 2002

Commission des services financiers de l’Ontario

(Mme Makepeace, déléguée du directeur)

 

Appel du demandeur rejeté

 

 

 

3 juin 2004

Cour supérieure de justice de l’Ontario (Cour divisionnaire)

(Juges MacFarland, Howden et Linhares de Sousa)

 

Demandes de contrôle judiciaire présentées par le demandeur rejetées

 

 

 

26 octobre 2004

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Weiler, Sharpe et Blair)

 

Demande d’autorisation d’appel présentée par le demandeur rejetée

 

 

 

26 avril 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

11 mai 2005

Cour suprême du Canada

(Juge Binnie)

 

Requête du demandeur visant à proroger le délai imparti pour signifier et déposer la demande d’autorisation d’appel accueillie

 

 

 


 

30866   Nicole Lacroix, Rosie Ladouceur, David Guffie, Frank McCann and Robert Braybrook ‐ v. ‐ Canada Mortgage and Housing Corporation, and Marc Rochon, Claude Poirier‐Defoy, Jim Millar, Karen Kinsley, Gerald Norbraten, Jean‐Guy Tanguay, David Metzak and Brian Knight being the Trustees of the Canada Mortgage and Housing Corporation Pension Fund

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Procedural law - Pre-trial procedure - Class proceedings - Certification of class - Whether the Ontario Court of Appeal erred in denying leave to appeal - Whether downsized workers can advance a claim in damages based on trust, fiduciary and statutory obligations owed to them - If so, whether they can employ the Class Proceedings Act, 1992, S.O. 1992, c. 6 - How to properly determine whether disqualifying conflicts exist among class members on the proposed common issues at the certification stage in limited fund class actions - The proper interpretation of s. 5(2) of the Class Proceedings Act - Whether the motions judge erred in law in rejecting the Applicants theory of the case and accepting the Respondents at the certification stage - Whether the motions judge erred in law by finding that there were conflicts among class members on the partial termination common issues and that they could not be addressed by creating sub-classes and in finding that they made the action unmanageable - Whether the motions judge erred in law by refusing to grant various amendments to the existing common issues.

 

Upon consent, the Applicants’ action for various breaches in respect of surplus pension funds was certified as a national class action. After substantial amendments to the statement of claim, the Applicants moved to amend the certification order accordingly. The motions judge dismissed the motion, finding that the Applicants had failed to show that the class as defined was rationally related to the proposed common issues on partial termination, that real and present conflicts irresolvable by the creation of sub-classes existed between class members, and that the action as presented would be totally unmanageable due to the many different groups, the obvious conflicts between the sub-classes, and the two very distinct theories for relief. The Divisional Court dismissed the Applicants’ appeal and the Court of Appeal denied leave to appeal.

 

 



May 4, 2000

Ontario Superior Court of Justice

(Charbonneau J.)

 

Applicants’ action certified as a national class action on consent: Class Proceedings Act, S.O. 1992, c.6, ss. 2, 5

 

 

 

April 4, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Charbonneau J.)

 

Applicants motion to amend certification order to expand the plaintiff class and create new common issues dismissed

 

 

 

October 20, 2004

Ontario Court of Justice

(Matlow, Valin and Marshman, JJ.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

February 11, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Catzman, Laskin and Armstrong JJ.A.)

 

Motion for leave to appeal dismissed

 

 

 

April 7, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30866   Nicole Lacroix, Rosie Ladouceur, David Guffie, Frank McCann and Robert Braybrook ‐ v. ‐ Canada Mortgage and Housing Corporation, and Marc Rochon, Claude Poirier‐Defoy, Jim Millar, Karen Kinsley, Gerald Norbraten, Jean‐Guy Tanguay, David Metzak and Brian Knight being the Trustees of the Canada Mortgage and Housing Corporation Pension Fund

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Procedural law - Pre-trial procedure - Class proceedings - Certification of class - Whether the Ontario Court of Appeal erred in denying leave to appeal - Whether downsized workers can advance a claim in damages based on trust, fiduciary and statutory obligations owed to them - If so, whether they can employ the Class Proceedings Act, 1992, S.O. 1992, c. 6 - How to properly determine whether disqualifying conflicts exist among class members on the proposed common issues at the certification stage in limited fund class actions - The proper interpretation of s. 5(2) of the Class Proceedings Act - Whether the motions judge erred in law in rejecting the Applicants theory of the case and accepting the Respondents at the certification stage - Whether the motions judge erred in law by finding that there were conflicts among class members on the partial termination common issues and that they could not be addressed by creating sub-classes and in finding that they made the action unmanageable - Whether the motions judge erred in law by refusing to grant various amendments to the existing common issues.

 

Upon consent, the Applicants’ action for various breaches in respect of surplus pension funds was certified as a national class action. After substantial amendments to the statement of claim, the Applicants moved to amend the certification order accordingly. The motions judge dismissed the motion, finding that the Applicants had failed to show that the class as defined was rationally related to the proposed common issues on partial termination, that real and present conflicts irresolvable by the creation of sub-classes existed between class members, and that the action as presented would be totally unmanageable due to the many different groups, the obvious conflicts between the sub-classes, and the two very distinct theories for relief. The Divisional Court dismissed the Applicants’ appeal and the Court of Appeal denied leave to appeal.

 


May 4, 2000

Ontario Superior Court of Justice

(Charbonneau J.)


Applicants’ action certified as a national class action on consent: Class Proceedings Act, S.O. 1992, c.6, ss. 2, 5


April 4, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Charbonneau J.)


Applicants’ motion to amend certification order to expand the plaintiff class and create new common issues dismissed


October 20, 2004

Ontario Court of Justice

(Matlow, Valin and Marshman, JJ.)


Appeal dismissed



February 11, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Catzman, Laskin and Armstrong JJ.A.)


Motion for leave to appeal dismissed


April 7, 2005

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


 

30794   Crane Canada Inc. ‐ v. ‐ Sécurité Nationale, Compagnie dassurance, et al.

(Que.) (Civil) (By Leave)

 

Procedural law Civil procedure Examination on discovery Right to a full and equal, public and fair hearing – Whether the lower courts erred in holding that s. 396.1 of the Code of civil procedure, R.S.Q., c. C-25, which prohibits examinations on discovery in cases where the amount claimed is less than $25,000, was not contrary to s. 23 of the Quebec Charter of rights and freedoms, R.S.Q., c. C-12.

 

The respondent insurer indemnified twelve of its insured who suffered water damage from malfunctioning toilets manufactured by the applicant. The respondent filed twelve claims against the applicant alleging that it was aware that its goods were affected by a defect. The amounts claimed vary between $3,000 and $12,000, for a total of over $75,000. Section 396.1 of the Code of civil procedure, R.S.Q., c. C-25, provides that no examination on discovery is permitted when the amount claimed is less than $25,000. At trial, the applicant filed a motion to be allowed to examine on discovery the twelve insured and to have s. 396.1 declared inoperative on the grounds that it violates ss. 23 and 35 of the Quebec Charter.

 


October 28, 2003

Court of Quebec

(Charette J.)

 

Appellants motion for an examination on discovery dismissed

 

 

 

December 22, 2004

Court of Appeal of Quebec

(Rousseau‐Houle, Nuss and Pelletier JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

February 18, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

30794   Crane Canada Inc. ‐ c. ‐ Sécurité Nationale, Compagnie dassurance, et al.

(Qc) (Civile) (Sur autorisation)

 

Procédure Procédure civile Interrogatoire préalable Droit, en pleine égalité, à une audition publique et impartiale de sa cause – Les tribunaux d’instance inférieure ont‐ils eu tort de statuer que l’art. 396.1 du Code de procédure civile, L.R.Q., ch. C‐25, qui interdit les interrogatoires préalables dans les causes où la somme demandée est inférieure à 25 000 $, ne contrevenait pas à l’art. 23 de la Charte des droits et libertés de la personne du Québec, L.R.Q., ch. C‐12?

La compagnie d’assurance intimée a indemnisé douze de ses assurés qui ont subi des dommages causés par l’eau à cause du mauvais fonctionnement des toilettes fabriquées par la demanderesse. L’intimée a déposé douze réclamations contre la demanderesse en faisant valoir qu’elle savait que ses marchandises avaient une défectuosité. Les sommes réclamées varient entre 3 000 $ et 12 000 $, pour un total de plus de 75 000 $. L’article 396.1 du Code de procédure civile, L.R.Q., ch. C‐25, prévoit qu’aucun interrogatoire préalable n’est permis lorsque la somme demandée est inférieure à 25 000 $. À l’instruction, la demanderesse a déposé une requête afin d’obtenir l’autorisation de procéder à l’interrogatoire préalable des douze assurés et de faire déclarer inopérant l’art. 396.1  au motif qu’il contrevient aux art. 23 et 35 de la Charte québécoise.

 


28 octobre 2003

Cour du Québec

(Juge Charette)

 

Requête de la demanderesse en vue d’obtenir la tenue d’un interrogatoire préalable, rejetée

 

 

 


 


22 décembre 2004

Cour d’appel du Québec

(Juges Rousseau‐Houle, Nuss et Pelletier)


Appel rejeté


18 février 2005

Cour suprême du Canada


Demande d’autorisation d’appel déposée

 


 

30822   Emilia M. Collins ‐ v. ‐ Director of Assessment for the Province of Nova Scotia

(N.S.) (Civil) (By Leave)

 

Property law - Real property - Assessment - Applicant appealing 1995 assessment of her property - Procedural law - Appeals - Disclosure of information - Effect of delay

 

The Applicant appealed her 1995 residential property assessment decision from the Regional Assessment Appeal Court to the Nova Scotia Utility and Review Board (the Board).  Prior to hearing, she moved for an order requiring the Director of Assessment to produce certain documents and information to her.  The Director complied with the order.  The Applicant requested further information but the Board declined to order that this further information be disclosed.  The matter was heard in 2000 and the Applicants appeal from that decision was heard in 2001.  The Court of Appeal ordered that the Board rehear the case, and the Applicant appealed this decision to the Supreme Court of Canada .  Leave to Appeal was denied on July 11, 2002 in file #29022.  At the prehearing in 2002, the Applicant asked the Board for orders respecting disclosure of information regarding the delay in holding the hearing and information regarding alleged changes in assessment methods. 

 


October 28, 2003

Nova Scotia Utility and Review Board

(Cochrane, Q.C.)

 

Board directs that the 1995 hearing assessment appeal be heard by itself; Board considers all documents previously filed to be part of the matter; Board suggests that Appellant retain an appraiser to produce a report; Appellants request for disclosure of information denied; Order issued accordingly

 

 

 

February 1, 2005

Nova Scotia Court of Appeal

(MacDonald, Cromwell and Roscoe JJ.A.)

 

Appeal dismissed with costs

 

 

 

March 15, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30822   Emilia M. Collins ‐ c. ‐ Director of Assessment de la province de la Nouvelle‐Écosse

(N.‐É. .) (Civile) (Sur autorisation)

 

Droit des biens - Biens immeubles - Évaluation - Appel de la demanderesse contre son évaluation foncière de 1995 - Procédure - Appels - Communication de renseignements - Incidence du délai

 

La demanderesse a interjeté appel, devant le Nova Scotia Utility and Review Board (« Conseil »), contre la décision de la Regional Assessment Appeal Court concernant l’évaluation de 1995 de son immeuble résidentiel. Avant laudience, elle a présenté une demande dordonnance enjoignant au Director of Assessment de produire certains documents et renseignements. Celui-ci sest conformé à lordonnance. La demanderesse a sollicité des renseignements supplémentaires, mais le Conseil a refusé den ordonner la communication. Laffaire a été entendue en 2000 et lappel de la demanderesse contre cette décision a été entendu en 2001. La Cour dappel a ordonné au Conseil de réentendre laffaire et la demanderesse a appelé de cette décision devant la Cour suprême du Canada. Lautorisation dappel a été refusée le 11 juillet 2002 dans le dossier no 29022. Lors de la conférence préparatoire à laudience en 2002, la demanderesse a sollicité auprès du Conseil des ordonnances concernant la communication de renseignements relatifs au délai écoulé avant laudition de laffaire et aux changements de méthode d’évaluation qui auraient été apportés.

 

 



28 octobre 2003

Nova Scotia Utility and Review Board

(Cochrane, c.r.)

 

Le Conseil ordonne que lappel relatif à l’évaluation de 1995 soit entendu séparément; le Conseil considère que tous les renseignements déposés antérieurement font partie du dossier; le Conseil propose à lappelante de demander à un évaluateur de produire un rapport; demande de communication de renseignements présentée par lappelante rejetée; ordonnance en conséquence

 

 

 

1er février 2005

Cour d'appel de la Nouvelle‐Écosse

(Juges MacDonald, Cromwell et Roscoe)

 

Appel rejeté avec dépens

 

 

 

15 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30836   Beverly Reid ‐ v. ‐ Gail Hatty

(N.B.) (Civil) (By Leave)

 

Torts - Negligence - Principles of negligence -  Applicant tripped on Respondents property - Was the appropriate standard of care applied - Whether the standard of care was met - Whether there is conflicting jurisprudence on the standard of care - Whether the appropriate standard of appellate review was applied - Whether the court of appeal afforded the trial judge the appropriate level of deference on his findings of negligence.The trial judge found that the Applicant and Respondent were equally negligent and awarded damages to the Applicant. The court of appeal allowed the appeal and held that the Respondent was not negligent.

 


May 30, 2003

New Brunswick Court of Queens Bench

(McLellan J.)

 

Applicants action in negligence allowed; Liability apportioned equally between the Applicant and the Respondent

 

 

 

September 29, 2003

New Brunswick Court of Queens Bench

(McLellan J.)

 

Applicant awarded damages for the sum of $127,535.34

 

 

 

January 27, 2005

Court of Appeal of New Brunswick

(Drapeau C.J.N.B., Turnbull and Larlee JJ.A.)

 

Appeal allowed

 

 

 

March 21, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30836   Beverly Reid ‐ c. ‐ Gail Hatty

(N.‐B.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Responsabilité civile - Négligence - Principes applicables en matière de négligence - Pendant quelle se trouvait sur la propriété de lintimée, la demanderesse a trébuché - A‐t‐on appliqué la norme de diligence appropriée? - A‐t-on satisfait à la norme de diligence? - La jurisprudence relative à la norme de diligence est‐elle contradictoire? - A‐t‐on appliqué la norme appropriée dexamen en appel? - La Cour dappel a‐t‐elle fait preuve de suffisamment de retenue à l’égard des conclusions tirées par le juge de première instance sur la question de la négligence?Le juge de première instance a conclu que la demanderesse et lintimée avaient été tout aussi négligentes et il a accordé des dommages‐intérêts à la demanderesse. La Cour dappel a accueilli lappel et elle a conclu que lintimée navait pas fait preuve de négligence.

 



30 mai 2003

Cour du Banc de la Reine du Nouveau‐Brunswick

(Juge McLellan)

 

 

 

 

 

Action de la demanderesse fondée sur la négligence  accueillie; responsabilité partagée également entre la demanderesse et lintimée29 septembre 2003

Cour du Banc de la Reine du Nouveau‐Brunswick

(Juge McLellan)

 

Dommages‐intérêts de 127 535,34 $ accordés à la demanderesse

 

 

 

27 janvier 2005

Cour dappel du Nouveau‐Brunswick

(Juge en chef Drapeau et les juges Turnbull et Larlee)

 

Appel accueilli

 

 

 

21 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 


 

30829   City of Montreal ‐ v. ‐ Montreal Port Authority

(Que.) (Civil) (By Leave)

 

Crown law - Statutes - Interpretation - Procedure - Declinatory exception - Immunity from taxation - Unilateral and partly retroactive cancellation of payments in lieu of real property tax - Whether municipality can have claim against port authority under federal statutory and regulatory scheme relating to payments in lieu of real property tax and, if so, whether Court of Québec has jurisdiction to entertain it - Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, art. 35 - Canada Marine Act , S.C. 1998, c.10, s. 45  - Payments in Lieu of Taxes Act , R.S.C. 1985, c. M-13, ss. 11  and 15  - Crown Corporation Payments Regulations, SOR/81-1030 and SOR/2001-494, ss. 2 and 7.

 

The Respondent cancelled payments in lieu of real property tax (PILT) for 1993 as a result of a directive of the federal Department of Public Works.  Then, in 2003, it retroactively declared an overpayment for 1999 and 2000 and reimbursed itself out of the PILT for the current year.

 

The Applicant filed a claim for $6,974,461.69 in the Court of Québec.  The Respondent objected to the claim by way of a declinatory exception and an exception to dismiss the action.  The Court of Québec declined jurisdiction and referred the matter to the Superior Court.  The Quebec Court of Appeal confirmed the Court of Québecs want of jurisdiction in two separate judgments, one of which, the subject of another application, quashed the referral of the matter to the Superior Court at the Respondents request.

 


June 9, 2004

Court of Québec

(Désormeau J.C.Q.)

 

Court declined jurisdiction and referred matter to Superior Court.

 

 

 

January 21, 2005

Quebec Court of Appeal

(Rayle, Doyon and Dutil JJ.A.)

 

Appeal dismissed with costs.

In related judgment with same disposition, Court of Appeal also allowed Respondents incidental appeal and quashed referral of matter to Superior Court.

 

 

 

March 17, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 

 


 

30829   Ville de Montréal ‐ c. ‐ Administration portuaire de Montréal

(Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Droit de la Couronne - Législation - Interprétation - Procédure - Exception déclinatoire - Immunité fiscale - Suppression unilatérale et en partie rétroactive de paiements en remplacement dimpôts fonciers - Une créance contre une administration portuaire peut-elle naître en faveur dune municipalité en vertu du régime législatif et réglementaire fédéral relatif aux paiements en remplacement dimpôts fonciers et si oui, la Cour du Québec a-t-elle juridiction pour en connaître? - Code de procédure civile du Québec, L.R.Q. ch. C-25, art. 35 - Loi maritime du Canada,  L.C. 1998, ch. 10, art.45  - Loi sur les paiements en remplacement dimpôt aux municipalités, provinces et autres organismes exerçant des fonctions dadministration locale et levant des impôts fonciers, L.R.C. (1985), ch. M-13, art. 11  et 15  - Règlement sur les paiements versés par les sociétés d’État, DORS /81-1030 et DORS/ 2001-494, art. 2 et 7. 

 


Lintimée a annulé des paiements en remplacement dimpôts fonciers (PERI) pour lannée 1993, à la suite dune directive du ministère fédéral des Travaux publics. En 2003, de plus, elle a rétroactivement décrété un trop-payé pour les années 1999 et 2000 et sen est remboursée à même les PERI de lannée en cours.

 

La demanderesse a déposé une réclamation de $6, 974, 461 .69 en Cour du Québec. Lintimée lui a opposé un moyen déclinatoire et en non-recevabilité. La Cour du Québec a décliné juridiction et a renvoyé le dossier en Cour supérieure. La Cour dappel du Québec a confirmé labsence de juridiction de la Cour du Québec dans deux jugements distincts dont lun, objet dune autre demande, annule le renvoi du dossier en Cour supérieure à la demande de lintimée.

 


Le 9 juin 2004

Cour du Québec

(Le juge Désormeau)

 

Le tribunal décline juridiction et renvoie le dossier à la Cour supérieure.

 

 

 

Le 21 janvier 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Rayle, Doyon et Dutil)

 

Appel rejeté avec dépens.

Dans un jugement relié qui reprend cette conclusion, la Cour dappel accueille également un appel incident de lintimée et annule le renvoi du dossier à la Cour supérieure.

 

 

 

Le 17 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée.

 

 

 


 

30828   City of Montreal ‐ v. ‐ Montreal Port Authority

(Que.) (Civil) (By Leave)

 

Crown law - Statutes - Interpretation - Procedure - Declinatory exception - Immunity from taxation - Unilateral and partly retroactive cancellation of payments in lieu of real property tax - Whether municipality can have claim against port authority under federal statutory and regulatory scheme relating to payments in lieu of real property tax and, if so, whether Court of Québec has jurisdiction to entertain it - Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, art. 35 - Canada Marine Act , S.C. 1998, c.10, s. 45  - Payments in Lieu of Taxes Act , R.S.C. 1985, c. M-13, ss. 11  and 15  - Crown Corporation Payments Regulations, SOR/81-1030 and SOR/2001-494, ss. 2 and 7.

 

The Respondent cancelled payments in lieu of real property tax (PILT) for 1993 as a result of a directive of the federal Department of Public Works.  Then, in 2003, it retroactively declared an overpayment for 1999 and 2000 and reimbursed itself out of the PILT for the current year.

 

The Applicant filed a claim for $6,974,461.69 in the Court of Québec.  The Respondent objected to the claim by way of a declinatory exception and an exception to dismiss the action.  The Court of Québec declined jurisdiction and referred the matter to the Superior Court.  The Quebec Court of Appeal confirmed the Court of Québecs want of jurisdiction in two separate judgments, one of which, the subject of this application, quashed the referral of the matter to the Superior Court at the Respondents request.  The Applicant has applied for leave to appeal both of these judgments but does not contest the decision to quash the referral of the matter to the Superior Court.

 


June 9, 2004

Court of Québec

(Désormeau J.C.Q.)

 

Court declined jurisdiction and referred matter to Superior Court.

 

 

 

January 21, 2005

Quebec Court of Appeal

(Rayle, Doyon and Dutil JJ.A.)

 

Respondents incidental appeal allowed with costs; Court of Appeal set judgment a quo aside in part and confirmed Court of Québecs want of jurisdiction, but struck out referral of matter to Superior Court.

 

 

 

March 17, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 

 


 


30828   Ville de Montréal ‐ c. ‐ Administration portuaire de Montréal

(Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Droit de la Couronne - Législation - Interprétation - Procédure - Exception déclinatoire - Immunité fiscale - Suppression unilatérale et en partie rétroactive de paiements en remplacement dimpôts fonciers - Une créance contre une administration portuaire peut-elle naître en faveur dune municipalité en vertu du régime législatif et réglementaire fédéral relatif aux paiements en remplacement dimpôts fonciers et si oui, la Cour du Québec a-t-elle juridiction pour en connaître? - Code de procédure civile du Québec, L.R.Q. ch. C-25, art. 35 - Loi maritime du Canada , L. C. 1998, ch.10, art. 45 - Loi sur les paiements en remplacement dimpôt aux municipalités, provinces et autres organismes exerçant des fonctions dadministration locale et levant des impôts fonciers, L.R.C. (1985), ch. M-13, art. 11  et 15  - Règlement sur les paiements versés par les sociétés d’État, DORS /81-1030 et DORS/ 2001-494, art. 2 et 7.

 

Lintimée a annulé des paiements en remplacement dimpôts fonciers (PERI) pour lannée 1993, à la suite dune directive du ministère fédéral des Travaux publics. En 2003, de plus, elle a rétroactivement décrété un trop-payé pour les années 1999 et 2000 et sen est remboursée à même les PERI de lannée en cours.

 

La demanderesse a déposé une réclamation de $6, 974, 461 .69 en Cour du Québec. Lintimée lui a opposé un moyen déclinatoire et en non-recevabilité. La Cour du Québec a décliné juridiction et a renvoyé le dossier en Cour supérieure. La Cour dappel du Québec a confirmé labsence de juridiction de la Cour du Québec dans deux jugements distincts dont lun, objet de cette demande, annule le renvoi du dossier en Cour supérieure à la demande de lintimée. La demanderesse demande lautorisation den appeler de ces deux jugements mais ne conteste pas lannulation du renvoi du dossier à la Cour supérieure.

 


Le 9 juin 2004

Cour du Québec

(Le juge Désormeau)

 

Le tribunal décline juridiction et renvoie le dossier à la Cour supérieure.

 

 

 

Le 21 janvier 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Rayle, Doyon et Dutil)

 

Appel incident de lintimée accueilli avec dépens; la Cour dappel infirme en partie le jugement entrepris, confirme labsence de juridiction de la Cour du Québec mais  biffe le renvoi du dossier à la Cour supérieure.

 

 

 

Le 17 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée.

 

 

 


 

 

 

30752   François Binette ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law - Party to offence - Accessory - Refusal by judge to put verdict of manslaughter to jury - Section 21  of Criminal Code , R.S.C. 1985, c. C‐46  - Whether Quebec Court of Appeal erred in law in holding trial judge right not to make verdict of manslaughter possible.

 


On March 18, 2000, Caroline Veilleux decided to steal cocaine from the residence of the Applicant, François Binette, a member of the Hell’s Angels.  She put on a bulletproof vest and convinced Mélanie Boucher and Linda Gaboury to go with her.  That same evening, Caroline Veilleux and the Applicant spoke on the telephone a few times.  At 2:00 a.m., Caroline Veilleux went to her mother’s home and, to explain why she was wearing a bulletproof vest, she told her mother that [translation] “François [Binette] told me that if I went out, he was going to get me”.  The Applicant telephoned Éric Lévesque, then went to Lévesque’s residence to meet Georges Duchesneau and Ben Gaudreault‐Durette, who were also affiliated with the Hell's Angels. While he was there, the Applicant mentioned that he had been arguing with Caroline Veilleux and that she was with Rino Girard, a member of the Rock Machine. According to the Applicant, Rino Girard was at the residence of Caroline Veilleux, who was living with her mother.  They all agreed to go settle the score with Rino Girard.  The Applicant was carrying a loaded firearm [translation] “to back up his comrades in case the other guy was armed”.  When Caroline Veilleux left her mother’s residence and crossed the street to join her friends, who were in a car, a white Jeep moved toward the vehicle.  Three shots were fired, killing Caroline Veilleux and wounding Mélanie Boucher.  At trial, it was admitted that Yvon Labbé, the Jeep’s passenger, had fired the shots.  In the course of the trial, the defence focussed its attack on the evidence of identity to the effect that the Applicant was the Jeep’s driver.

 


July 7, 2002

Superior Court of Quebec

(Tremblay J.)

 

Applicant convicted of second degree murder and of attempted murder under ss. 235  and 239 (a) Cr.C .

 

 

 

 

December 8, 2004

Quebec Court of Appeal

(Brossard, Dussault and

Rousseau‐Houle JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

February 3, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

 


 

30752   François Binette ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Qc) (Criminel) (Autorisation)

 

Droit criminel - Participation criminelle - Complicité - Refus du juge de soumettre au jury un verdict d’homicide involontaire coupable - Art. 21  Code criminel , L.R. 1985, ch. C‐46   - La Cour d’appel du Québec a-t-elle erré en droit en concluant que le juge du procès avait eu raison de ne pas donner ouverture au verdict d’homicide involontaire coupable?

 

Le 18 mars 2000, Caroline Veilleux décide d’aller voler de la cocaïne qui se trouve à la résidence du demandeur, François Binette, membre des Hell’s Angels. Elle enfile une veste pare-balles et convainc Mélanie Boucher et Linda Gaboury de l’accompagner. Durant cette même soirée, Caroline Veilleux et le demandeur échangent quelques conversations téléphoniques. À 2h du matin, Caroline Veilleux se rend chez sa mère et pour justifier le fait qu'elle revêt une veste pare‐balles, elle lui dit que «François [Binette] m'a dit que si je sortais de la maison, qu'il était pour me faire ma fête». Le demandeur téléphone à Éric Lévesque chez qui il se rend par la suite pour y rencontrer Georges Duchesneau et Ben Gaudreault‐Durette, eux aussi affiliés aux Hell's Angels. Chez Lévesque, le demandeur mentionne qu'il s'est chicané avec Caroline Veilleux et qu'elle est avec Rino Girard, un membre des Rock Machine. Selon le demandeur, Rino Girard se trouverait chez Caroline Veilleux, qui résidait à l’époque chez sa mère. Tous conviennent d'aller régler le compte de Rino Girard. Le demandeur est alors muni d'une arme à feu chargée qui doit servir «à backer ses compagnons si jamais l'autre est équipé.» Alors que Caroline Veilleux sort de chez sa mère et traverse la rue pour rejoindre ses amies qui sont dans la voiture, une Jeep blanche s'avance vers le véhicule. Trois coups de feu sont tirés tuant Caroline Veilleux et blessant Mélanie Boucher. Lors du procès, il est reconnu qu'Yvon Labbé, le passager de la Jeep, a tiré les coups de feu. Au procès, la défense a principalement attaqué la preuve d'identification selon laquelle le demandeur serait le conducteur de la Jeep.

 


Le 7 juillet 2002

Cour supérieure du Québec

(Le juge Tremblay)

 

Demandeur reconnu coupable de meurtre au deuxième degré ainsi que de tentative de meurtre  en vertu des art. 235  et 239a)  C.cr 

 

 

 

 

Le 8 décembre 2004

Cour d’appel du Québec

(Les juges Brossard, Dussault et

Rousseau‐Houle)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 3 février 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d'autorisation d'appel déposée

 

 

 

 


 

 

 


30910   Richard Raymond Babinski ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

 

Canadian Charter  - Criminal law - Exclusion of evidence - Whether the  Court of Appeal erred in concluding that evidence of a tape recorded conversation was not conscriptive evidence and therefore was properly not excluded pursuant to section 24(2)  of the Charter

 

The Applicant was charged with the murder of Eva Marie Mead, a woman for whom he was charged with sexually assaulting only seven months prior to her disappearance. A few days before her disappearance, the Applicant broke into her home in contravention of his bail conditions. Upon telling the police, they received the victim’s consent to tape record a telephone conversation between her and the Applicant. The Applicant did not call, as was expected, and the police asked the victim to call him instead. She was asked to elicit information regarding the break and enter into her home a few days earlier. The conversation elicited the desired information. In addition to this, however, the victim told the Applicant where she worked. The victim disappeared later that day. Her body was discovered seven months later.

 


February 11, 2000

Supreme Court of Ontario

(Ewaschuk J.)   

 

Applicant convicted of second degree murder pursuant to s. 231  of the Criminal Code , R.S. 1985 c. C-46 

 

 

 

March 6, 2000

Supreme Court of Ontario

(Ewaschuk J.)   

 

Applicant sentenced to life imprisonment without eligibility for parole and prohibited from possession of firearms, ammunition and explosive substances for life

 

 

 

January 20, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Sharpe and Juriansz JJ.A.)

 

Applicants appeal against conviction dismissed; Applicants appeal against sentence dismissed

 

 

 

May 2, 2005

Supreme Court of Canada

 

Applications for motion to extend time and for leave to appeal filed

 

 

 


 

30910   Richard Raymond Babinski ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Ont.) (Criminelle) (Sur autorisation)

 

Charte canadienne  - Droit criminel - Exclusion de la preuve - La Cour dappel a-t-elle commis une erreur en concluant que la preuve dune conversation enregistrée ne constituait pas une preuve obtenue par mobilisation de laccusé contre lui-même et que cest donc à juste titre que cette preuve na pas été écartée en application du par.   24(2)  de la Charte?

 

Le demandeur a été accusé du meurtre dEva Marie Mead, une femme quil avait été accusé davoir agressée sexuellement tout juste sept mois avant quelle disparaisse.  Quelques jours avant quelle ne disparaisse, le demandeur était entré chez elle par effraction, contrevenant aux conditions de sa mise en liberté.  Lorsquelle a informé les policiers de ces faits, la victime les a autorisés à enregistrer une conversation téléphonique entre elle et le demandeur.  Le demandeur nayant pas téléphoné, contrairement à ce qui était prévu, les policiers ont demandé à la victime de lappeler.  Ils lui ont demandé dobtenir des renseignements concernant lentrée par effraction survenue chez elle quelques jours auparavant.  La conversation a permis dobtenir les renseignements voulus.  Cependant, la victime a aussi dit au demandeur où elle travaillait.  Elle a disparu plus tard ce jour-là.  Son corps a été découvert sept mois plus tard.

 


11 février 2000

Cour suprême de lOntario

(Juge Ewaschuk)           

 

Demandeur reconnu coupable de meurtre au deuxième degré prévu à lart. 231  du Code criminel , L.R. 1985 ch.   C-46 

 

 

 

6 mars 2000

Cour suprême de lOntario

(Juge Ewaschuk)          

 

Demandeur condamné à une peine demprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle, assortie dune interdiction à perpétuité de posséder des armes à feu, des munitions et des explosifs

 

 

 


 


20 janvier 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Doherty, Sharpe et Juriansz)


Appel de la déclaration de culpabilité rejeté; appel de la sentence rejeté


2 mai 2005

Cour suprême du Canada


Demandes de prorogation du délai dappel et dautorisation dappel déposées


 

30800   Martin Langevin ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law - Pre-trial procedure - Detention - Section 672.24  of Criminal Code  - Mandatory psychiatric treatment order - Whether trial judge erred in law in rendering verdict of unfit to stand trial.

 

The Applicant was charged with assault with a weapon causing bodily harm.  The trial judge rendered a verdict of unfit to stand trial and directed that the Applicant submit to mandatory treatment and that he be detained in the Centre Hospitalier Robert Giffard for a period not exceeding sixty (60) days.

 


January 12, 2005

Court of Québec

(Auger J.C.Q.)

 

Respondents application for treatment order allowed; Applicant directed to submit to psychiatric treatment pursuant to section 672.58  Cr.C .

 

 

 

February 18, 2005

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Dussault and Rochon JJ.A.)

 

Applicants appeal from judgment of Auger J.C.Q. dismissed

 

 

 

April 20, 2005

Quebec Court of Appeal

(Gendreau J.A.)

 

Applicants application for stay of execution of decision dated February 18, 2005 dismissed

 

 

 

April 14, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal and application for stay filed

 

 

 


 

30800   Martin Langevin ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Droit criminel - Procédure préalable au procès - Détention - Article 672.24  du Code criminel  - Ordonnance de traitements psychiatriques obligatoire - Le juge de première instance a-t-il commis une erreur de droit en concluant à un verdict dinaptitude?

 

Le demandeur est accusé de voies de fait lésions et armé.  Le juge de première instance a prononcé un verdict dinaptitude et ordonné des traitements obligatoires à l’égard du demandeur et une détention au Centre Hospitalier Robert Giffard pour un maximum de soixante (60) jours. 

 


Le 12 janvier 2005

Cour du Québec

(Le juge Auger)

 

Demande de lintimée d’émettre une ordonnance de traitement accueillie; Demandeur ordonné de se soumettre à un traitement psychiatrique conformément à larticle 672.58  C.cr .

 

 

 

Le 18 février 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Baudouin, Dussault et Rochon)

 

Appel du demandeur contre le jugement du juge Auger rejeté

 

 

 


Le 20 avril 2005

Cour dappel du Québec

(Le juge Gendreau)

 

 

 

 

 

Demande de sursis dexécution de larrêt datée du 18 février 2005 déposée par le demandeur rejetéeLe 14 avril 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel et demande de sursis déposées

 

 

 


 

30856  Wilbert Brent Blackbird, Lorne Elliot Greenbird, Kris Grant Jacobs, Jeffery Vernon Jones, Ralph Edward Jones, Joseph Ross Sampson, William Reginald Sands Sr., William Ashquab Sands Jr., Ken Shipman Jr., John Foster Soney, Winston Allen Soney and Bruce Lee Wright ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Indians - Criminal Law - Constitutional Law - Division of Powers - Whether a Band by-law which incorporates by reference federal regulations ousts the enforcement of those regulations on reserve - Whether the purpose and the intent of s. 81(1)  of the Indian Act , R.S.C. 1985, c. I-5  displace the application of the “impossibility of dual compliance” principle - Whether the Ontario Court of Appeal’s holding, that express language was required in the Band by-law to preclude the application of the MBCA’s Regulations on reserve, is contrary to the liberal interpretive rule applicable to Indian statutes?

 

The Applicants were charged with fifty-three counts of illegal hunting practices on the Walpole Island Indian reserve contrary to the Migratory Birds Convention Act, 1994 , S.C. 1994, c. 22  (“MBCA ”). The Applicants applied to quash the information under which they were charged on the basis that a 1955 by-law passed by the Band Council was a comprehensive code regulating hunting and fishing on the reserve, which precluded the application of the MBCA and regulations on the reserve.

 

Hornblower J. of the Ontario Court of Justice granted the application. Brockenshire J. of the Ontario Superior Court of Justice allowed the Respondent’s appeal. The Court of Appeal for Ontario dismissed the appeal.

 


March 31, 2003

Ontario Court of Justice

(Hornblower J.)  

 

Applicants application allowed; charges laid pursuant to the Migratory Birds Convention Act and Regulations quashed

 

 

 

December 16, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Brockenshire J.)

 

Summary conviction appeal allowed; decision of Hornblower J. set aside

 

 

 

January 31, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Catzman, Laskin and Feldman JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

March 31, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30856  Wilbert Brent Blackbird, Lorne Elliot Greenbird, Kris Grant Jacobs, Jeffery Vernon Jones, Ralph Edward Jones, Joseph Ross Sampson, William Reginald Sands, père, William Ashquab Sands, fils, Ken Shipman, fils, John Foster Soney, Winston Allen Soney et Bruce Lee Wright ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Autochtones - Droit criminel - Droit constitutionnel - Partage des compétences - Le règlement administratif de la bande incorporant par renvoi un règlement fédéral écarte‐t‐il lapplication de ce règlement fédéral dans la réserve? - Lobjet du par. 81(1)  de la Loi sur les Indiens , L.R.C. 1985, ch.   I-5 , et lintention qui le sous‐tend écartent-t-ils lapplication du principe de « limpossibilité de se conformer aux deux textes »? - La conclusion de la Cour dappel de lOntario selon laquelle le règlement administratif de la bande devait exclure expressément lapplication dans la réserve du règlement pris en vertu de la LCOM  va‐t-elle à lencontre de la méthode dinterprétation libérale applicable aux lois relatives aux autochtones?

 


Les demandeurs ont fait lobjet de cinquante-trois chefs daccusation  de chasse illégale dans la réserve indienne Walpole Island pour avoir contrevenu à la Loi de 1994 sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs , L.C. 1994, ch.   22  (« LCOM  »). Les demandeurs ont demandé lannulation de la dénonciation à lorigine de ces accusations, alléguant quun règlement administratif pris par le conseil de bande en 1955 établissait un code complet de chasse et de pêche dans la réserve, lequel excluait lapplication de la LCOM et de son règlement dans la réserve.

 

Le juge Hornblower, de la Cour de justice de lOntario, a accueilli la demande.  Le juge Brockenshire,  de la Cour supérieure de justice de lOntario, a accueilli lappel de lintimée.  La Cour dappel de lOntario a rejeté lappel.

 


31 mars 2003

Cour de justice de lOntario

(Juge Hornblower)          

 

Demande des demandeurs accueillie; annulation des accusations portées en vertu de la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs et de son règlement

 

 

 

16 décembre 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Brockenshire)

 

Appel des déclarations de culpabilité par procédure sommaire accueilli;  décision du juge Hornblower annulée

 

 

 

31 janvier 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Catzman, Laskin et Feldman)

 

Appel rejeté

 

 

 

31 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30835   Josephine Lovey Cridge ‐ v. ‐ Harper Grey Easton

(B.C.) (Civil) (By Leave)

 

Torts - Professional liability - Barristers and solicitors - Breach of contract - Damages - Lawyer failing to diligently advance Applicants action against another lawyer, resulting in dismissal for want of prosecution - Whether Court of Appeal erred in failing to award the Applicant damages for breach of contract, loss of opportunity and aggravated and punitive damages

 

The Applicant and her former husband were sued for specific performance in 1964 with respect to a house transaction.  They lost at trial and on a subsequent appeal.  In the result, they lost two homes.  They decided to take action against the lawyer who represented them in the proceedings and sought legal advice from a lawyer with the Respondent law firm.  He was of the view that such an action would have very little chance of success, but he accepted a retainer from the Applicant and her former husband to act on their behalf.  He allowed the file sit in abeyance for eighteen years, during which time he did not proceed beyond issuing a writ and writing a few letters. Eventually the action was dismissed.  The Applicant brought an action against the Respondent law firm for negligence and breach of contract in failing to diligently pursue her claim against the former solicitor, for her lost opportunity to recover damages, and for aggravated and punitive damages.

 

The trial judge held that the Respondent law firm had breached their contract with the Applicant to pursue her claim and awarded nominal damages of $100. She declined to award any costs, despite the Respondents offer to settle.  The Court of Appeal dismissed the appeal but granted the cross-appeal and awarded the Respondent its costs.

 


January 27, 2004

Supreme Court of British Columbia

(Satanove J.)

 

Applicant awarded $100 nominal damages against Respondent for breach of contract.  No award of costs.

 

 

 

January 20, 2005

Court of Appeal for British Columbia

(Saunders, Oppal and Lowry JJ.A.)

 

Applicant’s appeal for damages dismissed; Respondent’s cross-appeal for costs granted

 

 

 

March 18, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 


30835   Josephine Lovey Cridge ‐ c. ‐ Harper Grey Easton

(C.‐B.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Responsabilité civile - Responsabilité professionnelle - Avocats - Inexécution contractuelle - Dommages‐intérêts - Omission dun avocat de faire progresser avec diligence linstance engagée par la demanderesse contre un autre avocat entraînant le rejet de laction pour défaut de poursuite - La Cour dappel a‐t‐elle eu tort de refuser à la demanderesse des dommages‐intérêts pour inexécution contractuelle et déchéance du droit daction, ainsi que des dommages‐intérêts majorés et exemplaires.

 

La demanderesse et son ex‐mari ont été poursuivis pour exécution en nature en 1964 relativement à une transaction immobilière. Ils ont perdu en première instance et ont été déboutés en appel. Au bout du compte, ils ont perdu deux maisons. Résolus à poursuivre lavocat qui les avait représentés, ils ont consulté  un avocat du cabinet intimé. Ce dernier a estimé quils avaient très peu de chances davoir gain de cause, mais il a accepté la provision versée par la demanderesse et son ex-mari pour quil les représente. Le dossier est demeuré inactif dix‐huit ans, lavocat se contentant de faire délivrer un bref et de rédiger quelques lettres. Laction a fini par être rejetée. La demanderesse a intenté contre le cabinet intimé une action en négligence et en inexécution contractuelle pour omission de mener avec diligence linstance contre son ancien avocat et pour déchéance de son droit daction, demandant en outre des dommages‐intérêts majorés et exemplaires.

 

La juge de première instance a conclu que le cabinet intimé navait pas respecté son obligation contractuelle dintenter laction et a accordé à la demanderesse des dommages‐intérêts symboliques de 100 $. Elle a refusé dadjuger des dépens, malgré loffre de règlement de lintimé. La Cour dappel a rejeté lappel, mais a accueilli lappel incident et a accordé ses dépens à lintimé.

 


27 janvier 2004

Cour suprême de la Colombie‐Britannique

(Juge Satanove)

 

Dommages‐intérêts symboliques de 100 $ accordés à la demanderesse pour inexécution contractuelle. Aucuns dépens adjugés

 

 

 

20 janvier 2005

Cour dappel de la Colombie‐Britannique

(Juges Saunders, Oppal et Lowry)

 

Appel de la demanderesse en vue d’obtenir des dommages‐intérêts, rejeté; appel incident de l’intimé pour obtenir les dépens, accueilli

 

 

 

18 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30870   Jean‐Sébastien Croteau ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law - Sentencing - Operation of motor vehicle while under prohibition - Whether Court of appeal erred in finding that sentence handed down at trial not unreasonable.

 

The Applicant, Jean-Sébastien Croteau, has a history of offences relating to the operation of motor vehicles, including three convictions for driving his vehicle when he was prohibited from doing so.  The instant case results from the operation of a motorcycle for children that he had just repaired, at a time when he was prohibited from operating a motor vehicle.

 


May 13, 2004

Court of Québec

(Dumais J.C.Q.)

 

Applicant sentenced under s. 259(4) (a) of Criminal Code  to nine months in prison and two years on probation, and to 24-month driving prohibition

 

 

 

March 3, 2005

Quebec Court of Appeal

(Beauregard [dissenting], Morin and Rayle JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 


 


April 8, 2005

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed


 

30870   Jean‐Sébastien Croteau ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(Qc) (Criminel) (Autorisation)

 

Droit criminel - Détermination de la peine - Conduite dun véhicule à moteur durant une interdiction - La Cour dappel a-t-elle erré en considérant que la peine prononcée en première instance n’était pas déraisonnable?

 

Le demandeur, Jean-Sébastien Croteau a plusieurs antécédents reliés à la conduite dun véhicule à moteur dont trois condamnations pour avoir conduit sa voiture alors quil lui était interdit de le faire. Le présent litige découle de la conduite dune motocyclette pour enfant quil venait de réparer, alors quil lui était interdit de conduire un véhicule à moteur.

 


Le 13 mai 2004

Cour du Québec

(Le juge Dumais)

 

Demandeur condamné, en vertu de lart. 259(4) a) du Code criminel , à une peine de neuf mois de prison et à deux ans de probation, ainsi qu’à une interdiction de conduire pendant 24 mois

 

 

 

Le 3 mars 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Beauregard [dissident], Morin et  Rayle)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 8 avril 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30806   Richard Elliott Seymour ‐ v. ‐ Her Majesty the Queen

(N.S.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal Law (Non Charter) - Evidence - Arson - Fraud - Reasonableness of verdict - Curative proviso - Admission of prior conviction into evidence - Whether the Court of Appeal erred in law by finding the verdict of the jury not to be unreasonable - Whether the Court of Appeal erred in law by applying the curative provisions of s. 686(1) (b)(iv) of the Criminal Code  to the failure of the trial judge to disclose to counsel the contents of a note from the jury - Whether the Court of Appeal erred in law by incorrectly ruling that a prior conviction for a break and enter was admissible into evidence and that the accused was liable to be cross examined in regards to it.

 

The applicant’s motel was substantially destroyed by fire and a explosion.  He was charged with arson and arson for a fraudulent purpose.  He testified on his own behalf and the trial judge allowed cross‐examination by the Crown on a previous conviction for break and enter. During jury deliberations, the jury sent a note to the trial judge indicating that they were undecided and split with ten in favour of a guilty verdict and two opposed. The trial judge did not disclose the contents of the note to counsel and exhorted the jury to continue deliberations. The applicant was convicted on both counts.  On appeal, the Court of Appeal dismissed the applicant’s arguments that the prior conviction should not have been disclosed and that the jury’s verdict was unreasonable.  It held that the trial judge erred by not disclosing the contents of the note from the jury but it applied the curative proviso under ss.. 686(1)(b)(iv) of the Criminal Code  and upheld the convictions.  At issue is whether the Court of Appeal misapprehended evidence, misapplied the curative proviso, or erred by upholding the decision to allow cross‐examination on the prior conviction.

 


July 17, 2003

Supreme Court of Nova Scotia, Trial Division

(Scanlan J.)

 

Applicant convicted of arson and arson for a fraudulent purpose; Sentenced to three and one-half years incarceration

 

 

 


January 7, 2005

Nova Scotia Court of Appeal

(Saunders, Freeman and Fichaud JJ.A.)

 

 

 

 

 

Appeal dismissedMarch 8, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30806   Richard Elliott Seymour ‐ c. ‐ Sa Majesté la Reine

(N.‐É..) (Criminelle) (Sur autorisation)

 

Droit criminel (excluant la Charte) - Preuve - Incendie criminel - Fraude - Caractère raisonnable du verdict - Disposition réparatrice - Admission en preuve d’une condamnation antérieure - La conclusion de la Cour d’appel selon laquelle le verdict du jury n’était pas déraisonnable est‐elle erronée en droit? - La Cour d’appel a‐t‐elle commis une erreur de droit en appliquant la disposition réparatrice du sous‐al. 686(1)b)(iv) du Code criminel  par suite de l’omission du juge du procès de communiquer aux avocats la teneur d’une note du jury? - La Cour d’appel a‐t‐elle commis une erreur de droit en statuant à tort qu’une condamnation antérieure pour introduction par effraction était admissible en preuve et que l’accusé pouvait être contre‐interrogé à ce sujet?

 

Le motel du demandeur a été presque entièrement détruit par un incendie et une explosion.  Le demandeur a été accusé d’incendie criminel et d’incendie criminel avec l’intention de frauder.  Il a témoigné, et le juge du procès a permis qu’il soit contre‐interrogé relativement à une condamnation antérieure pour introduction par effraction.  Pendant ses délibérations, le jury a transmis au juge du procès une note indiquant qu’il était partagé à dix contre deux en faveur d’un verdict de culpabilité et qu’il n’arrivait pas à prendre une décision.  Le juge n’a pas communiqué la teneur de la note aux avocats et a invité le jury à poursuivre ses délibérations.  Le demandeur a été déclaré coupable relativement aux deux chefs d’accusation.  La Cour d’appel a rejeté les arguments du demandeur voulant que la condamnation antérieure n’aurait pas due être révélée et que le verdict du jury était déraisonnable.  Elle a conclu que le juge du procès avait commis une erreur en ne communiquant pas la teneur de la note du jury, mais elle a appliqué la disposition réparatrice prévue au sous‐al. 686(1)b)(iv) du Code criminel  et elle a maintenu les déclarations de culpabilité.  Il s’agit de déterminer si la Cour d’appel a mal apprécié la preuve, a appliqué à tort la disposition curative ou a commis une erreur en maintenant la décision de permettre le contre‐interrogatoire relatif à la condamnation antérieure. 

 


17 juillet 2003

Cour suprême de la Nouvelle‐Écosse, Section de première instance

(Juge Scanlan)

 

Demandeur déclaré coupable d’incendie criminel et d’incendie criminel avec l’intention de frauder; condamné à trois ans et demi d’incarcération

 

 

 

7 janvier 2005

Cour d’appel de la Nouvelle‐Écosse

(Juges Saunders, Freeman et Fichaud)

 

Appel rejeté

 

 

 

8 mars 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation de pourvoi déposée

 

 

 


 

30762   Adil Charkaoui ‐ v. ‐ Minister of Citizenship and Immigration and Solicitor General of Canada

            (FC) (Civil) (By Leave)

 

Public international law - Constitutional law - Canadian Charter  (civil) - Civil rights - Canadian Charter  (criminal) - Immigration law - Procedure - Evidence - Security certificate - Inadmissibility - Judicial validation of certificate by determination, by designated judge of Federal Court, of reasonableness of grounds for this document signed by Minister of Immigration and Solicitor General of Canada - Evidence (in instant case) partly or entirely secret - Procedure partly ex parte - Prohibition against appeal from or judicial review of decisions of designated judge - Detention incidental to inadmissibility - Whether scheme set up by Parliament in relation to inadmissibility and incidental detention violates Constitution of Canada or Canadas international obligations - International Covenant on Civil and Political Rights, art. 14 - Constitution Act, 1867 , preamble, ss. 96 et seq. - Canadian Charter of Rights and Freedoms , ss. 7  to 15  - Canadian Bill of Rights, ss. 1 and 2 - Immigration and Refugee Protection Act , S.C. 2001, c. 27, ss. 33  and 77  to 82 .

 


The Applicant was a permanent resident when, in May 2003, he was arrested and stated to be inadmissible under a certificate issued by the authorized ministers, and upheld by the designated judge of the Federal Court, on the basis of information that was partly secret.  The portion of the evidence that was disclosed included an identification of Mr. Charkaoui by persons who were probably involved in the Al-Qaeda network.  Mr. Charkaoui attempted unsuccessfully to appeal his continued detention and then challenged the Canadian security certificate procedure by means of forty objections relating to the Constitution or to international law.  The designated judge held that he had jurisdiction to rule on these questions and then answered them in the negative. The Federal Court of Appeal affirmed his judgment.  Following a fourth review of the grounds for his detention, the Applicant was conditionally released on February 17, 2005.  The security certificate issued against him is still in effect.

 


December 5, 2003

Federal Court of Canada

(Simon J.)


Dismissal of Applicant’s motion for declaratory judgment to effect that ss. 33  and 77  to 82  of Immigration and Refugee Protection Act  violate Constitution of Canada and Canada’s international obligations.


December 10, 2004

Federal Court of Appeal

(Richard C.J. and Décary and Létourneau JJ.A.)


Appeal dismissed.


February 8, 2005

Supreme Court of Canada


Application for leave to appeal filed.


 

30762   Adil Charkaoui ‐ c. ‐ Le Ministre de la Citoyenneté et de lImmigration et Le solliciteur général du Canada

            (CF) (Civile) (Autorisation)

 

Droit international public - Droit constitutionnel - Charte canadienne  (civil) - Libertés publiques - Charte canadienne  (criminel) - Droit de limmigration - Procédure - Preuve - Certificat de sécurité - Interdiction de territoire - Validation judiciaire du certificat par l’évaluation, par un juge désigné de la Cour fédérale, du caractère raisonnable des motifs de ce document signé par le ministre de lImmigration et le Solliciteur général du Canada - Preuve partiellement (en loccurrence) ou entièrement secrète - Procédure partiellement ex parte - Interdiction dappel et de contrôle judiciaire des décisions du juge désigné - Détention accessoire à linterdiction de territoire - Le régime mis en place par le législateur fédéral en matière dinterdiction de territoire et de détention accessoire contrevient-il à la Constitution canadienne ou aux obligations internationales du Canada? - Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art 14 - Loi constitutionnelle de 1867 , préambule, art. 96 et suivants - Charte canadienne des droits et libert é s , art. 7  à 15  - Déclaration canadienne des droits, art. 1 et 2 - Loi  sur l  immigration et la protection des r é fugi é s , L.C. 2001, ch. 27 , art. 33  et 77  à 82 .

 

Le demandeur était résident permanent lorsquil a été arrêté, en mai 2003 et interdit de territoire en vertu dun certificat émis par les ministres autorisés et confirmé par le juge désigné de la Cour fédérale, sur la base de renseignements partiellement secrets. La partie divulguée de la preuve contient une identification de M. Charkaoui par des personnes vraisemblablement impliquées dans le réseau Al Qaida. Il a tenté sans succès dobtenir un appel de son maintien en détention puis contesté la procédure canadienne des certificats de sécurité au moyen de quarante objections de nature constitutionnelle ou relatives au droit international. Le juge désigné sest déclaré compétent pour trancher ces questions et y a apporté des réponses négatives. La Cour dappel fédérale a confirmé ce jugement. À la suite dun quatrième réexamen des motifs de sa détention, le demandeur a été remis en liberté, avec conditions, le 17 février 2005. Le certificat de sécurité émis contre lui est toujours en vigueur.

 


Le 5 décembre 2003

Cour fédérale du Canada

(Le juge Simon)


Rejet de la requête du demandeur en jugement déclaratoire à l’effet que les articles 33  et 77  à 82  de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés  contreviennent à la Constitution canadienne et aux obligations internationales du Canada.


Le 10 décembre 2004

Cour d’appel fédérale

(Le juge en chef Richard et les juges Décary et Létourneau)


Appel rejeté.



Le 8 février 2005

Cour suprême du Canada


Demande d’autorisation d’appel déposée.


 

30864   Jean Desmarais ‐ v. ‐ Commission de protection du territoire agricole du Québec, Municipality of St‐Paul‐de‐L’île-aux-Noix and Administrative Tribunal of Québec 

(Que.) (Civil) (By Leave)

 

Procedure Civil procedure Appeal Leave to appeal decision of Administrative Tribunal of Québec denied by Court of Québec Motion to dismiss appeal made to Court of Appeal by impleaded party in courts below, alleging there no right of appeal Whether Court of Appeal justified in accepting and deciding impleaded party’s motion to dismiss appeal – Whether it constitutionally valid for legislature to deprive person of right to appeal decision of administrative tribunal.

 

The respondent municipality applied to the Commission de protection du territoire agricole du Québec to authorize the subdivision, alienation and non-agricultural use of certain lots in order to permit the installation of sanitary sewers in the municipality.  The Commission granted the application.  The Applicant, Mr. Desmarais, applied to the Administrative Tribunal of Québec to have the decision reviewed, but his application was unsuccessful.  He then filed a motion for leave to appeal to the Court of Québec, but it was dismissed.  The Court of Appeal granted a motion to dismiss the appeal filed by the municipality, which was designated as an impleaded party in the proceedings, on the basis that ss. 159 to 164 of the Act respecting administrative justice, R.S.Q., c. J-3, had the effect of barring an appeal from the Court of Québecs decision.

 


April 6, 2004

Commission de protection du territoire agricole du Québec

(Commission members Rinfret and Trudel)

 

Subdivision, alienation and non-agricultural use of certain parts of lots authorized

 

 

 

September 30, 2004

Administrative Tribunal of Québec

(Tribunal members Landry and Cormier)

 

Commissions decision confirmed

 

 

 

November 22, 2004

Court of Québec

(Mayrand J.C.Q.)

 

Applicants motion for leave to appeal the ATQs decision dismissed

 

 

 

February 17, 2005

Quebec Court of Appeal

(Hilton, Dutil and Bich JJ.A.)

 

Motion by municipality to dismiss appeal granted, appeal dismissed

 

 

 

April 1, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30864   Jean Desmarais ‐ v. ‐ Commission de protection du territoire agricole du Québec, Municipalité de St‐Paul‐de‐L’île-aux-Noix et Tribunal administratif du Québec 

(Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Procédure Procédure civile Appel Permission dappel dune décision du Tribunal administratif du Québec refusée par la Cour du Québec Requête en rejet dappel présentée à la Cour dappel par la partie mise en cause devant les instances inférieures et alléguant linexistence dun droit dappel La Cour d’appel était-elle justifiée d’accepter et d’évaluer la requête en rejet d’appel présentée par la mise en cause? – Une Législature peut-elle constitutionnellement priver une personne du droit d’en appeler d’une décision rendue par un tribunal administratif?

 


La Municipalité intimée a demandé à la Commission de protection du territoire agricole du Québec dautoriser le lotissement, laliénation et lutilisation non agricole de terrains afin de permettre la mise en place d’égouts sanitaires sur son territoire. La Commission a accueilli la demande. Le demandeur, monsieur Desmarais, a saisi, le Tribunal administratif du Québec pour faire réviser la décision, mais sans succès. Il a alors présenté une requête pour permission dappel à la Cour du Québec, qui a été rejetée. La Cour dappel a accueilli une requête en rejet dappel présentée par la Municipalité, qui était désignée comme mise en cause dans les procédures, au motif que les art. 159 à 164 de la Loi sur la justice administrative, L.R.Q., ch. J-3, ont pour effet dempêcher lappel de la décision de la Cour du Québec.

 


Le 6 avril 2004

Commission de protection du territoire agricole du Québec

(Les membres Rinfret et Trudel)

 

Le lotissement, laliénation et lutilisation non agricole de certaines parties de lots est autorisé

 

 

 

Le 30 septembre 2004

Tribunal administratif du Québec

(Les membres Landry et Cormier)

 

Décision de la Commission confirmée

 

 

 

Le 22 novembre 2004

Cour du Québec

(Le juge Mayrand)

 

Requête du demandeur pour permission den appeler de la décision du TAQ rejetée

 

 

 

Le 17 février 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Hilton, Dutil et Bich)

 

Requête de la Municipalité en rejet dappel accueillie, appel rejeté

 

 

 

Le 1er avril 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30875   Millgate Financial Corporation Limited ‐ v. ‐ BF Realty Holdings Limited and Brookfield Development Corporation

(Ont.) (Civil) (By Leave)

 

Commercial law - Contracts - Debentures - Trust Indenture - Contractual interpretation - Whether the word Company in s. 7.01 of the Trust Indenture must be given the same meaning as the word Company in s. 9.01 of the Trust Indenture - Whether the lower courts erred in ascribing different meanings to the word Company in the two sections.

 

The Applicant purchased debentures under a form of debenture wherein “The Company” covenanted to “pay or cause to be paid ... the principal of and interest accrued on the Subordinated Debentures ... and premium, if any” (s. 7.01 of the Trust Indenture). The “Company” was defined, indirectly, as BCED, and the form of debenture was agreed to between BCED and a financial institution under seal. No declaration of agency was made. BCED has since become the Respondent BF Realty.

 

BCED subsequently conveyed all of its real estate assets to one of its solely owned subsidiaries, the Respondent Brookfield Development Corporation, upon the provision of security to another of BCED’s wholly owned subsidiaries, Partnerco Equities Ltd. When BCED became insolvent, the Applicant sought to enforce the obligation to pay on its debentures against Brookfield. In earlier proceedings, the Applicant argued that the conveyance had breached s. 9.01 of the Trust Indenture. The trial judge held that the word “Company” in s. 9.01 included BCED’s wholly owned subsidiaries. His decision was upheld on other grounds by the Court of Appeal.

 

The Applicant then initiated the current proceedings seeking payment on the debentures from Brookfield, saying that Brookfield was bound by the covenant to pay made by the “Company” in s. 7.01 of the Trust Indenture.

 

On a motion for summary judgment brought by the Applicant, the trial judge found that the Applicant had provided no answer to the arguments forwarded with respect to privity of contract. Nor did he find any inconsistency in the conclusion that the word “Company” as used in the Trust Indenture could require an expanded meaning in s. 7.01, but not in s. 9.01. The Court of Appeal dismissed the appeal, finding that, as the earlier interpretation was context-driven, it did not determine the meaning of “Company” throughout the document

 



November 12, 2003

Ontario Superior Court of Justice

(Cullity J.)

 

 

 

 

 

Applicants motion for summary judgment dismissedFebruary 11, 2005

Court of Appeal for Ontario

(Weiler, Moldaver and Simmons JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

April 8, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30875   Millgate Financial Corporation Limited ‐ c. ‐ BF Realty Holdings Limited et Brookfield Development Corporation

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

 

Droit commercial - Contrats - Obligations - Acte de fiducie-sûreté - Interprétation des contrats - Faut‐il donner au mot « société » figurant à lart. 7.01 de lacte de fiducie le même sens que celui donné au mot « société » figurant à lart. 9.01 de cet acte? - Les tribunaux dinstance inférieure ont‐ils commis une erreur en attribuant des sens différents au mot « société » figurant à ces deux articles?

 

La demanderesse a acheté des obligations dans le cadre dune entente prévoyant que la « société » sengageait à [traduction] « payer ou faire payer [...] le capital des obligations de rang inférieur et les intérêts courus sur celui‐ci [...] et la prime, le cas échéant » (art. 7.01 de lacte de fiducie-sûreté). La « société » sentendait, indirectement, de BCED, et lentente a été conclue entre BCED et une institution financière sous son sceau. Aucune déclaration na été faite quant à lexistence dun mandat. BCED est devenue ensuite la défenderesse BF Realty.

 

BCED a subséquemment cédé tous ses biens immeubles à lune de ses filiales en propriété exclusive, la défenderesse Brookfield Development Corporation, en contrepartie de la fourniture dune garantie à une autre filiale en propriété exclusive de BCED, Partnerco Equities Ltd. Lorsque BCED est devenue insolvable, la demanderesse a tenté de faire exécuter contre Brookfield lobligation de payer liée à ses obligations. Dans des procédures antérieures, la demanderesse a fait valoir que la cession allait à lencontre de lart. 9.01 de lacte de fiducie-sûreté. Le juge de première instance a conclu que le mot « société » figurant à lart. 9.01 comprenait les filiales en propriété exclusive de BCED. Sa décision a été confirmée, pour dautres motifs, par la Cour dappel.

 

La demanderesse a alors engagé les présentes procédures en vue de se faire payer les sommes prévues aux obligations par Brookfield qui, selon elle, était liée par lengagement de payer pris par la « société » à lart. 7.01 de lacte de fiducie.

 

Sur requête pour jugement sommaire présentée par la demanderesse, le juge de première instance a conclu que la demanderesse n’avait fourni aucune réponse aux arguments concernant l’effet relatif des contrats. Il n’a pas trouvé non plus d’incohérence dans la conclusion voulant que le mot « société » employé dans l’acte de fiducie-sûreté puisse avoir un sens élargi à l’art. 7.01, mais non à l’art. 9.01. La Cour d’appel a rejeté l’appel et a statué que l’interprétation antérieure, tirée du contexte, ne déterminait pas le sens du mot « société » pour l’ensemble du document.

 


12 novembre 2003

Cour supérieure de justice de lOntario

(Juge Cullity)

 

Requête de la demanderesse pour jugement sommaire rejetée

 

 

 


11 février 2005

Cour dappel de lOntario

(Juges Weiler, Moldaver et Simmons)


Appel rejeté


8 avril 2005

Cour suprême du Canada


Demande dautorisation de pourvoi déposée


 

30753    Société en commandite CDTI de Montréal ‐ v. ‐ Tecsys Inc.

(Que.) (Civil) (By Leave)

 


Commercial law – Contracts – Lease – Measurement of building’s common-use areas – “BOMA” standard – Whether Court of Appeal erred in intervening in trial judge’s finding of fact regarding existence of agreement between parties on financial responsibility for floor common areas –  Whether Court of Appeal erred in interpreting contract in lessee’s favour even though contract clear and requiring application of BOMA standard – Whether Court of Appeal erred regarding measurement of floor common areas in accordance with BOMA standard.

 

Tecsys Inc. rented three floors of Phase III of a building complex in Montréal under a lease signed by the parties that was amended a number of times during the construction of the project.  The lease provided that the calculation of the rent was to based on the rentable area as determined in accordance with the “BOMA standard”, which permits a building to be measured in its entirety and the cost of the common areas (areas common to the building and areas common to each floor) to be divided among the occupants.  During the construction, Société en Commandite CDTI de Montréal joined the Phase III building to the already-built Phase II building by means of doorways through a common wall.

 

Tecsys considered that it did not have to pay for the floor common area in Phase II.  CDTI filed a motion in the Superior Court for payment of arrears of rent and for a determination of its rights under the lease.  It was agreed that Phase II’s floor common area, if it is to be included in calculating the rent, is 2,730 sq. ft.

 


November 28, 2003

Superior Court of Quebec

(Décarie J.)

 

Applicant’s motion for determination of rights and obligations under lease and for payment of arrears of rent allowed; Respondent’s cross demand dismissed

 

 

 

December 10, 2004

Quebec Court of Appeal

(Pelletier, Dalphond and Bich JJ.A.)

 

Appeal allowed; judgment of Superior Court set aside

 

 

 

February 7, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30753    Société  en commandite CDTI de Montréal ‐ c. ‐ Tecsys Inc.

(Qc) (Civile) (Autorisation)

 

Droit commercial – Contrats – Bail – Mesure des espaces à usage commun dans un immeuble – Norme « BOMA » – La Cour d’appel est-elle erronément intervenue à l’égard de la conclusion de fait du premier juge relativement à l’existence d’une entente entre les parties quant à la responsabilité financière pour les espaces communs d’étage? –  La Cour d’appel a-t-elle erré en interprétant le contrat en faveur du locataire alors que le contrat est clair et requiert l’application de la norme BOMA? – La Cour d’appel a-t-elle erré eu égard au calcul de la superficie commune d’étage en fonction de la norme BOMA?

 

Tecsys Inc. loue trois étages dans la Phase III d’un complexe immobilier à Montréal aux termes d’un bail signé par les parties et modifié à plusieurs reprises durant la construction du projet. Le bail prévoit que le coût du loyer est calculé en fonction de la superficie locative telle que déterminée par la « norme BOMA ». Cette norme permet de mesurer un édifice en entier et de répartir entre les occupants le coût des espaces communs (espaces communs à tout l’immeuble et espaces communs à chaque étage). Durant la construction, la Société en Commandite CDTI de Montréal a joint l’édifice de la Phase III à celui, déjà construit, de la Phase II par le truchement de portes percées dans le mur mitoyen.

 

Tecsys estime qu’elle n’a pas à payer pour la superficie commune d’étage située dans la Phase II. CDTI dépose alors une requête devant la Cour supérieure pour obtenir le paiement d’arrérages de loyer et pour faire déterminer ses droits résultant du bail. Il est entendu que la superficie commune d’étage située dans la Phase II, si elle doit être incluse pour les fins du calcul du prix du loyer, est de 2 730 pi2.

 


Le 28 novembre 2003

Cour supérieure du Québec

(Le juge Décarie)

 

Requête de la demanderesse en détermination de droits et obligations en vertu du bail et en réclamation d’arriérés de loyers accueillie; Demande reconventionnelle de l’intimée rejetée

 

 

 


Le 10 décembre 2004

Cour d’appel du Québec

(Les juges Pelletier, Dalphond et Bich)

 

 

 

 

 

Appel accueilli; jugement de la Cour supérieure infirméLe 7 février 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande d’autorisation d’appel déposée

 

 

 

 


 

30881   Jean‐Pascal Tremblay ‐ v. ‐ The Honourable André Bilodeau, Her Majesty the Queen

(Que.) (Criminal) (By Leave)

 

Criminal law (excluding Charter) Pre-trial procedure Extent of evidence necessary for committal to stand trial on four counts Essential elements of offences of first degree murder, conspiracy, kidnapping with intent to confine or imprison person against persons will, and theft Whether Court of Appeal erred in upholding committal to stand trial on count of first degree murder in light of evidence in record.

 

The Applicant, Tremblay, and his friend Lanoue prepared a scheme to get their hands on money their narcotics supplier, Laclette, regularly carried on trips he made to Trois-Rivières to stock up on drugs.  In carrying out the theft, Tremblay sprayed Laclette with pepper spray.  Lanoue panicked and fled, then came back a few seconds later.  Laclette was lying on the ground, bleeding profusely.  Tremblay allegedly said, [translation] “I had no choice; I had no choice”.  The two men disposed of the victim’s body.  The evidence disclosed at the preliminary inquiry was based essentially on Lanoue’s testimony.  Following the preliminary inquiry, Tremblay was committed by the Court of Québec judge to stand trial on four counts.  Tremblay unsuccessfully applied for certiorari in the Superior Court to quash the committal.  The Court of Appeal dismissed the appeal.

 


February 25, 2004

Court of Québec

(Bilodeau J.C.Q.)

 

Applicant committed to stand trial for first degree murder, conspiracy, kidnapping with intent to confine or imprison person against persons will, and theft (ss. 235 , 465(1) (c), 279(1) (a) and (1.1) (b) and 344 (b) of Criminal Code )

 

 

 

April 16, 2004

Superior Court of Quebec

(Tremblay J.)

 

Applicants motion for certiorari dismissed

 

 

 

February 23, 2005

Quebec Court of Appeal

(Baudouin, Delisle and Rochon JJ.A.)

 

Appeal dismissed

 

 

 

April 18, 2005

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 


 

30881   Jean‐Pascal Tremblay ‐ c. ‐ Lhonorable André Bilodeau, Sa Majesté la Reine

(Qc) (Criminelle) (Autorisation)

 

Droit criminel (excluant la Charte) Procédure préalable au procès Étendue de la preuve nécessaire au renvoi à procès sur quatre chefs daccusation Éléments essentiels des infractions de meurtre au premier degré, complot, enlèvement avec intention de séquestrer ou emprisonner contre son gré et vol La Cour dappel a-t-elle erré en maintenant le renvoi à procès sur le chef de meurtre au premier degré compte tenu de la preuve au dossier?

 Le demandeur Tremblay et son ami Lanoue ont élaboré un stratagème pour s’emparer de l’argent que transportait régulièrement leur fournisseur de stupéfiant, Laclette, lors des voyages que celui-ci effectuait à Trois-Rivières pour s’approvisionner en drogues. Lors de l’exécution du vol, Tremblay a aspergé Laclette de poivre de cayenne. Pris de panique, Lanoue s’est enfui, pour revenir quelques instants plus tard. Laclette était alors allongé sur le sol, du sang s’écoulant en grande quantité de son corps. Tremblay aurait dit à ce moment : « j’ai pas eu le choix; j’ai pas eu le choix ». Les deux hommes ont disposé du corps de la victime. La preuve révélée à l’enquête préliminaire repose essentiellement sur le témoignage de Lanoue. À la suite de l’enquête préliminaire, Tremblay a été renvoyé par le juge de la Cour du Québec pour subir son procès relativement à quatre chefs d’accusation. Tremblay a présenté, sans succès, une requête en certiorari devant la Cour supérieure pour faire casser le renvoi à procès. La Cour d’appel a rejeté l’appel.

 

 

 



Le 25 février 2004

Cour du Québec

(Le juge Bilodeau)

 

Demandeur renvoyé pour subir son procès pour meurtre au premier degré, complot, enlèvement avec intention de séquestrer ou emprisonner contre son gré et vol (art. 235 , 465(1) c), 279(1) a)(1.1)b) et 344b)  du Code Criminel )

 

 

 

Le 16 avril 2004

Cour supérieure du Québec

(Le juge Tremblay)

 

Requête du demandeur en certiorari rejetée

 

 

 

Le 23 février 2005

Cour dappel du Québec

(Les juges Baudouin, Delisle et Rochon)

 

Appel rejeté

 

 

 

Le 18 avril 2005

Cour suprême du Canada

 

Demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30922   Pharmascience Inc. ‐ v. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée and Attorney General of Quebec

-and between-

Rhoxalpharma Inc. -v. - Pharmascience Inc., Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée and Attorney General of Quebec

(Que.) (Civil) (By Leave)(Second Application for Leave to Appeal)

 

Procedure - Civil procedure - Authorization to institute class action - Class action - Lack of affidavit - Full answer and defence -  Constitutionality of art. 1002 C.C.P. - Jurisdiction ratione materiae - Whether arts. 1002 and 1003 of the Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, violate s. 23 of the Charter of human rights and freedoms, R.S.Q., c. C-12 - Whether Superior Court lacked jurisdiction ratione materiae.

 

Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron instituted a class action against Pharmascience Inc., Apotex Inc., Genpharm Inc., Rhoxalpharma Inc. and other pharmaceutical companies. They claimed damages representing the value of reductions they would have obtained in their premiums, deductibles and co-insurance if the prices of medicines had excluded the benefits given to pharmacists. The motion for authorization to institute  a class action described the group as including all consumers having purchased generic medicines since January 1, 1995. Pharmascience, Genpharm and Apotex raised two preliminary exceptions, one seeking to have arts. 1002 and 1003 C.C.P. declared unconstitutional and the other regarding the jurisdiction ratione materiae of the Superior Court.

 


June 21, 2004

Superior Court of Quebec

(Roy J.)

 

There no need to rule on constitutionality of arts. 1002, 1003 and 1010 C.C.P.; there nothing that puts jurisdiction ratione materiae in issue

 

 

 

April 29, 2005

Quebec Court of Appeal

(Robert C.J.Q. and Gendreau and Rochon JJ.A.)

 

Appeal dismissed; arts. 1002 and 1003 C.C.P. valid

 

 

 

June 6, 2005

Supreme Court of Canada

 

First application for leave to appeal filed

 

 

 

June 17, 2005

Supreme Court of Canada

 

Second application for leave to appeal filed

 

 

 


 

 

 

 


30922   Pharmascience Inc. ‐ c. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée et procureur général du Québec

-et entre-

Rhoxalpharma Inc. - c. - Pharmascience Inc., Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée et procureur général du Québec

(Qc) (Civile) (Autorisation)(Deuxième demande dautorisation dappel)

 

Procédure - Procédure civile - Autorisation dexercer un recours collectif - Recours collectif - Absence daffidavit - Défense pleine et entière -  Constitutionnalité de lart. 1002 C.p.c. - Compétence ratione materiae - Les articles 1002 et 1003 du Code de procédure civile, L.R.Q., c. C-25, violent-ils lart. 23 de la Charte des droits et libertés de la personne, L.R.Q., c. C-12 - La Cour supérieure était-elle incompétente ratione materiae?

 

Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron ont assigné Pharmascience Inc., Apotex Inc., Genpharm Inc., Rhoxalpharma Inc., ainsi que dautres compagnies pharmaceutiques en recours collectif. Ils leur réclament des dommages et intérêts représentant la valeur de la réduction de la prime, de la franchise et de la coassurance dont ils auraient bénéficié si le prix des médicaments avait exclu les avantages consentis aux pharmaciens. La requête en autorisation dexercer un recours collectif décrit le groupe comme incluant tous les consommateurs ayant acheté des médicaments génériques depuis le 1er janvier 1995.  Pharmascience, Genpharm et Apotex ont opposé plusieurs moyens préliminaires, dont un visant une déclaration d'inconstitutionnalité des art. 1002 et 1003 C.p.c. et lautre portant sur la compétence ratione materiae de la Cour supérieure.

 


Le 21 juin 2004

Cour supérieure du Québec

(La juge Roy)

 

Il ny a pas lieu de statuer sur la constitutionnalité des art. 1002, 1003 et 1010 C.p.c.; rien ne met en cause la compétence ratione materiae

 

 

 

Le 29 avril 2005

Cour dappel du Québec

(Le juge en chef Robert, ainsi que les juges Gendreau et Rochon)

 

Appel rejeté; les art. 1002 et 1003 C.p.c. sont valides

 

 

 

Le 6 juin 2005

Cour suprême du Canada

 

Première demande dautorisation dappel déposée

 

 

 

Le 17 juin 2005

Cour suprême du Canada

 

Deuxième demande dautorisation dappel déposée

 

 

 


 

30922   Pharmascience Inc. ‐ v. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée and Attorney General of Quebec

(Que.) (Civil) (By Leave) (First Application for Leave to Appeal)

 

30923   Apotex Inc. ‐ v. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron,  Novopharm Limited, Pharmascience Inc., Genpharm Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée and Attorney General of Quebec

(Que.) (Civil) (By Leave)

 

 

30924   Genpharm Inc. ‐ v. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Pharmascience Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée and Attorney General of Quebec

(Que.) (Civil) (By Leave)

 


Procedure - Civil procedure - Authorization to institute class action - Class action - Lack of affidavit - Full answer and defence -  Constitutionality of art. 1002 C.C.P. - Jurisdiction ratione materiae - Whether arts. 1002 and 1003 of the Code of Civil Procedure, R.S.Q., c. C-25, violate s. 23 of the Charter of human rights and freedoms, R.S.Q., c. C-12 - Whether Superior Court lacked jurisdiction ratione materiae.

 

Option Consommateurs, Giuseppina Piro and Jean-François Gendron instituted a class action against Pharmascience Inc., Apotex Inc., Genpharm Inc. and other pharmaceutical companies. They claimed damages representing the value of reductions they would have obtained in their premiums, deductibles and co-insurance if the prices of medicines had excluded the benefits given to pharmacists. The motion for authorization to institute a class action described the group as including all consumers having purchased generic medicines since January 1, 1995. Pharmascience, Genpharm and Apotex raised two preliminary exceptions, one seeking to have arts. 1002 and 1003 C.C.P. declared unconstitutional and the other regarding the jurisdiction ratione materiae of the Superior Court.

 


June 21, 2004

Superior Court of Quebec

(Roy J.)

 

There no need to rule on constitutionality of arts. 1002, 1003 and 1010 C.C.P.; there nothing that puts jurisdiction ratione materiae in issue

 

 

 

April 29, 2005

Quebec Court of Appeal (Montréal)

(Robert C.J.Q. and Gendreau and Rochon JJ.A.)

 

Appeal dismissed; arts. 1002 and 1003 C.C.P. valid

 

 

 

June 6, 2005

Supreme Court of Canada

 

Applications for leave to appeal filed

 

 

 

June 22, 2005

Supreme Court of Canada

 

Motion to intervene filed

 

 

 


 

30922   Pharmascience Inc. ‐ c. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Genpharm Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée et procureur général du Québec

(Qc) (Civile) (Autorisation) (Première demande dautorisation dappel)

 

30923   Apotex Inc. ‐ c. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron,  Novopharm Limited, Pharmascience Inc., Genpharm Inc.,, Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée et procureur général du Québec

(Qc) (Civile) (Autorisation)

 

30924   Genpharm Inc., ‐ c. ‐ Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron, Novopharm Limited, Pharmascience Inc., Apotex Inc., Ratiopharm Inc., Laboratoire Riva Inc., Rhoxalpharma Inc., Linson Pharm Inc., Pro-Doc Ltée et procureur général du Québec

(Qc) (Civile (Autorisation)

 

Procédure - Procédure civile - Autorisation dexercer un recours collectif - Recours collectif - Absence daffidavit - Défense pleine et entière -  Constitutionnalité de lart. 1002 C.p.c. - Compétence ratione materiae - Les articles 1002 et 1003 du Code de procédure civile, L.R.Q., c. C-25, violent-ils lart. 23 de la Charte des droits et libertés de la personne, L.R.Q., c. C-12 - La Cour supérieure était-elle incompétente ratione materiae?

 

Option Consommateurs, Giuseppina Piro et Jean-François Gendron ont assigné Pharmascience Inc., Apotex Inc., Genpharm Inc., ainsi que dautres compagnies pharmaceutiques en recours collectif. Ils leur réclament des dommages et intérêts représentant la valeur de la réduction de la prime, de la franchise et de la coassurance dont ils auraient bénéficié si le prix des médicaments avait exclu les avantages consentis aux pharmaciens. La requête en autorisation dexercer un recours collectif décrit le groupe comme incluant tous les consommateurs ayant acheté des médicaments génériques depuis le 1er janvier 1995.  Pharmascience, Genpharm et Apotex ont opposé plusieurs moyens préliminaires, dont un visant une déclaration d'inconstitutionnalité des art. 1002 et 1003 C.p.c. et lautre portant sur la compétence ratione materiae de la Cour supérieure.

 

 

 



Le 21 juin 2004

Cour supérieure du Québec

(La juge Roy)

 

Il ny a pas lieu de statuer sur la constitutionnalité des art. 1002, 1003 et 1010 C.p.c.; rien ne met en cause la compétence ratione materiae

 

 

 

Le 29 avril 2005

Cour dappel du Québec (Montréal)

(Le juge en chef Robert, ainsi que les juges Gendreau et Rochon)

 

Appel rejeté; les art. 1002 et 1003 C.p.c. sont valides

 

 

 

Le 6 juin 2005

Cour suprême du Canada

 

Demandes d’autorisation d’appel déposées

 

 

 

Le 22 juin 2005

Cour suprême du Canada

 

Requête en intervention déposée

 

 

 


 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.