News Releases

Decision Information

Decision Content

SUPREME COURT OF CANADA ‑‑ JUDGMENTS TO BE RENDERED IN APPEALS

OTTAWA,  2007-03-19.  THE  SUPREME  COURT  OF  CANADA  ANNOUNCED  TODAY  THAT  JUDGMENT  IN  THE  FOLLOWING  APPEAL  WILL  BE  DELIVERED  AT  9:45  A.M.  EDT  ON  THURSDAY,  MARCH  22,  2007.

FROM:  SUPREME  COURT  OF  CANADA  (613) 995‑4330

 

COUR SUPRÊME DU CANADA ‑‑ PROCHAINS JUGEMENTS SUR APPELS

OTTAWA,  2007-03-19.  LA  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  A  ANNONCÉ  AUJOURDHUI  QUE  JUGEMENT  SERA  RENDU  DANS  L&APPEL  SUIVANT  LE  JEUDI  22  MARS  2007,  À  9 h 45  HAE.

SOURCE:  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  (613) 995‑4330

 

Comments / Commentaires : comments@scc-csc.gc.ca

 

 

Ville de Lévis c. Fraternité des policiers de Lévis Inc. et Danny Belleau (Qc) (31103)

 

 

 

OTTAWA,  2007-03-19.  THE  SUPREME  COURT  OF  CANADA  ANNOUNCED  TODAY  THAT  JUDGMENT  IN  THE  FOLLOWING  APPEAL  WILL  BE  DELIVERED  AT  9:45  A.M.  EDT  ON  FRIDAY,  MARCH  23,  2007.

 

OTTAWA,  2007-03-19.  LA  COUR  SUPRÊME  DU  CANADA  A  ANNONCÉ  AUJOURDHUI  QUE  JUGEMENT  SERA  RENDU  DANS  LAPPEL  SUIVANT  LE  VENDREDI  23  MARS  2007,  À  9 h 45  HAE.

 

Council of Canadians with Disabilities v. Via Rail Canada Inc. (F.C.) (30909)

 

 

Note for subscribers:

The summaries of the cases are available at http://www.scc-csc.gc.ca :

Click on Cases and on SCC Case Information, type in the Case Number and press Search.  Click on the Case Number on the Search Result screen, and when the docket screen appears, click on “Summary” which will appear in the left column.

 

Alternatively, click on

http://scc.lexum.umontreal.ca/en/news_release/2007/07-03-19.2/07-03-19.2.html

 

 

Note pour les abonnés :

Les sommaires des causes sont affichés à l’adresse http://www.scc-csc.gc.ca :

Cliquez sur « Dossiers », puis sur « Renseignements sur les dossiers ». Tapez le no de dossier et appuyez sur « Recherche ».  Cliquez sur le no du dossier dans les Résultats de la recherche pour accéder au Registre.  Cliquez enfin sur le lien menant au « Sommaire » qui figure dans la colonne de gauche.

 

Autre façon de procéder : Cliquer sur

http://scc.lexum.umontreal.ca/fr/news_release/2007/07-03-19.2/07-03-19.2.html

 


31103   City of Lévis v. Fraternité des policiers de Lévis Inc. and Danny Belleau

 

Statutes Administrative law Standard of review Conflicting statutes Interpretation Professional law Municipal law Labour law Arbitration Dismissal of police officer guilty of indictable offences Grievances arbitrator ordering reinstatement of officer on ground that his psychological, family and drinking problems were specific circumstances [that] justify another sanction within meaning of Police Act Applicable standard of review Whether s. 116(6) of Cities and Towns Act consistent with second paragraph of s. 119 of Police Act Whether manner in which arbitrator exercised jurisdiction warrants judicial intervention Police Act, R.S.Q., c. P‑13.1, s. 119 - Cities and Towns Act, R.S.Q., c. C‑19, s. 116.

 

The relevant facts prior to the indictable offences were essentially as follows: police officer Belleaus alcoholism since 1988, his problems at work, including sarcasm and criticism from other police officers, the tense relationship he had with his former spouses (Ms. Paquet from 1986 to 1991 and Ms. Martel from 1992 to 2000), the work begun in the house he had recently purchased with his spouse of the previous few months, Ms. Robitaille, his sons difficult behaviour and, finally, the discovery that that 13‑year‑old son had committed serious sexual abuse against Ms. Robitailles 10‑year‑old son and had threatened to kill him.  The director of youth protection took action in this last case.

 

The indictable offences that gave rise to the proceedings were committed on December 29 and 30, 2000.  Police officer Belleau, who was not on duty, drank more than 20 bottles of beer on the evening of December 29.  He attacked Ms. Robitaille violently and threatened to kill her.  She took refuge in the bathroom but could not get away from him. After a while, she was able to call 911 and leave the house, taking her small, injured dog with her.  Police officers from Lévis founds Ms. Robitaille waiting for them outside the house without any winter clothing on.  They arrested her spouse and inspected the house.  It was then that they found three firearms lying around in the basement. They convinced Ms. Robitaille to make a complaint in order to prevent her spouse from returning to the scene shortly thereafter.

 

Police officer Belleau appeared on December 30 and promised not to contact Ms. Robitaille.  The same day, however, he went to the home of Ms. Robitailles mother, where Ms. Robitaille was.  At that moment, a police officer was calling Ms. Robitaille to inform her of Belleaus undertaking not to contact her.  Since she told him that Belleau was already there, Lévis police officers came to arrest him.

 

On February 3, 2001, police officer Belleau pleaded guilty to most of the charges against him: assault, death threats, careless storage of firearms, breach of an undertaking.  The judge gave him a conditional sentence with three conditions: not having possession of firearms, not approaching his former spouses and undergoing alcohol treatment.  On June 18, 2001, the municipality dismissed him in a unanimous resolution.  The arbitrator ordered his reinstatement on the ground that his troubles, psychological problems and alcohol abuse were specific circumstances that made it possible to avoid dismissal.  The Superior Court reversed that decision, but the Court of Appeal restored it.

 

Origin of the case:                                  Quebec

 

File No.:                                                31103

 

Judgment of the Court of Appeal:             June 20, 2005

 

Counsel:                                               Richard Ramsay, Sarto Veilleux and François LeBel for the Appellant

Serge Gagné and Maude Gagné for the Respondents

 

 

31103   Ville de Lévis c. Fraternité des policiers de Lévis Inc. et Danny Belleau

 

Législation Droit administratif Norme de contrôle Conflit de lois Interprétation Droit professionnel Droit municipal Droit du travail Arbitrage Destitution dun policier coupable dactes criminels Arbitre de griefs ordonnant la réintégration du policier au motif que les problèmes psychologiques, familiaux et de consommation dalcool du policier constituent des « circonstances particulières justifiant une autre sanction » au sens de la Loi sur la police Quelle est la norme de contrôle applicable? Larticle 116 paragraphe 6 de la Loi sur les cités et villes est-il compatible avec lalinéa 2 de larticle 119 de la Loi sur la Police? Larbitre a-t-il exercé sa juridiction dune manière autorisant une intervention judiciaire?   Loi sur la police, L.R.Q. ch. P-13.1, art. 119 Loi sur les cités et villes, L.R.Q. ch. C-19, art. 116.


 

Les faits pertinents qui sont antérieurs aux actes criminels sont, pour lessentiel: lalcoolisme du policier Belleau depuis 1988, ses difficultés professionnelles parmi lesquelles des sarcasmes et dénonciations de la part dautres policiers, les rapports tendus quil entretenait avec ses ex-conjointes (Mme Paquet, de 1986 à 1991 et Mme Martel, de 1992 à 2000), les travaux entrepris dans la maison récemment acquise avec sa conjointe des derniers mois, Mme Robitaille, le comportement difficile de son fils et enfin, la découverte dabus sexuels graves et de menaces de mort de la part de ce fils de 13 ans contre le fils de 10 ans de Mme Robitaille. La DPJ est intervenue dans ce dernier cas.

 

Les actes criminels ayant donné naissance au litige ont eu lieu les 29 et 30 décembre 2000. Le policier Belleau, qui n’était pas dans lexercice de ses fonctions, a consommé plus dune vingtaine de bouteilles de bière dans la soirée du 29. Il sen est pris violemment à Mme Robitaille et la menacée de mort. Réfugiée dans la salle de bain sans pouvoir lui échapper, elle a réussi après un certain temps à composer le 911 et à sortir de la maison, emportant son petit chien blessé. Les policiers de Lévis ont trouvé Mme Robitaille les attendant à lextérieur de la maison sans vêtements dhiver. Ils ont arrêté le conjoint et inspecté la maison. Cest lors de cette intervention quils ont constaté la présence de trois armes à feu traînant au sous-sol. Ils ont ensuite persuadé Mme Robitaille de porter plainte, afin d’éviter que son conjoint ne revienne peu après sur les lieux.

 

Le policier Belleau a comparu le 30 décembre et a promis de ne pas entrer en contact avec Mme Robitaille. Le jour même, il sest cependant rendu chez la mère de celle-ci, où elle se trouvait. Un policier téléphonait sur les entrefaites à Mme Robitaille pour linformer de lengagement de Belleau de ne pas entrer en contact avec elle. Comme elle lui indiquait quil était déjà là, les policiers de Lévis sont revenus larrêter.

 

Le 3 février 2001, le policier Belleau a plaidé coupable à la plupart des accusations portées contre lui: voies de fait, menaces de mort, entreposage négligent darmes à feu, bris dengagement. Le juge lui a accordé un sursis, assorti de trois conditions: ne pas posséder darme à feu, ne pas sapprocher de ses ex-conjointes et subir une cure de désintoxication. Le 18 juin 2001, il a été destitué par une résolution unanime de la municipalité. Larbitre a ordonné sa réintégration au motif que les drames vécus par le policier, ses problèmes psychologiques et ses abus dalcool constituaient des « circonstances particulières » permettant d’éviter la destitution. La Cour supérieure a renversé cette décision mais la Cour dappel la rétablie.

 

Origine :                                                Québec

 

No de dossier :                                       31103

 

Jugement de la Cour dappel :                 20 juin 2005

 

Avocats :                                               Richard Ramsay, Sarto Veilleux et François LeBel pour lappelante

Serge Gagné et Maude Gagné pour les intimés

 

 

30909    Council of Canadians with Disabilities v. VIA Rail Canada Inc.

 

Administrative law - Human Rights law - Natural justice - Duty to accommodate - Costs - Did the Federal Court of Appeal err in law by evaluating “undueness” in Part V of the Canada Transportation Act in a manner incompatible with the unified approach to equality established by the Supreme Court of Canada in Meiorin? - Did the Federal Court of Appeal err in law by requiring as matter of natural justice or procedural fairness that the Agency conduct a trifurcated hearing process, and by imposing on the Agency the responsibility for inviting respondents to make submissions on costs and methods of accommodation.

 

The Canadian Transportation Agency rendered preliminary and final decisions which found that VIA’s Renaissance passenger rail cars constituted undue obstacles to the mobility of persons in wheelchairs. On appeal to the Federal Court of Appeal, VIA argued that the Agency lacked jurisdiction to consider the existence of obstacles because there had been no actual incident in which a disabled person had encountered an undue obstacle with respect to his or her mobility. VIA also argued that the Agency erred in failing to consider whether an undue obstacle existed in the network as a whole. After the Agency issued its final decision, VIA obtained a detailed estimate of the cost of the changes directed by the Agency from a train expert at Bombardier. The expert estimated these costs at $48 million.  The Federal Court of Appeal allowed the appeal in part and referred the matter back to the Agency for reconsideration.


Origin of the case:                                                Federal Court of Appeal

 

File No.:                                                 30909

 

Judgment of the Court of Appeal:                     March 2, 2005

 

Counsel:                                                                David Baker/Sarah Godwin for the Appellant

John A. Campion/Robin P. Roddey/Annie M.K. Finn/Carole MacKaay for the Respondent.

 

 

30909    Conseil des Canadiens avec déficiences c. VIA Rail Canada Inc.

 

Droit administratif - Droits de la personne - Justice naturelle - Obligation de prendre des mesures dadaptation - Coûts - La Cour dappel fédérale a‑t‑elle commis une erreur de droit en évaluant le caractère « abusif », au sens de la partie V de la Loi sur les transports au Canada, dune manière incompatible avec la méthode unifiée en matière d’égalité adoptée par la Cour suprême du Canada dans larrêt Meiorin? - La Cour dappel fédérale a‑t‑elle commis une erreur de droit en exigeant, pour des raisons de justice naturelle ou d’équité procédurale, que lOffice tienne une audience en trois volets, et en imposant à ce dernier la responsabilité dinviter les intimés à présenter des observations sur les coûts et les méthodes dadaptation?

 

LOffice des transports du Canada a rendu des décisions préliminaires et définitives portant que les voitures Renaissance de VIA constituaient des obstacles abusifs aux possibilités de déplacement des personnes en fauteuil roulant. En appel devant la Cour dappel fédérale, VIA a fait valoir que lOffice navait pas compétence pour se prononcer sur lexistence dobstacles parce quil ny avait eu aucun incident réel dans lequel une personne ayant une déficience avait rencontré un obstacle abusif à ses possibilités de déplacement. VIA a également soutenu que lOffice avait commis une erreur en ne se demandant pas sil existait un obstacle abusif dans lensemble du réseau. Après que lOffice eut rendu sa décision définitive, VIA a obtenu dun expert en trains chez Bombardier une estimation détaillée des coûts des modifications exigées par lOffice. Lexpert a estimé ces coûts à 48 millions de dollars.  La Cour dappel fédérale a accueilli lappel en partie et a renvoyé laffaire devant lOffice pour un nouvel examen.

 

Origine :                                                 Cour d’appel fédérale

 

No du dossier :                                                      30909

 

Jugement de la Cour d’appel :                            Le 2 mars 2005

 

Avocats :                                                               David Baker/Sarah Godwin pour l’appelant

John A. Campion/Robin P. Roddey/Annie M.K. Finn/Carole MacKaay pour les intimés

 

 

 You are being directed to the most recent version of the statute which may not be the version considered at the time of the judgment.