Communiqués

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada

 

(le français suit)

 

JUDGMENTS TO BE RENDERED IN LEAVE APPLICATIONS

 

May 11, 2015

For immediate release

 

OTTAWA – The Supreme Court of Canada announced today that judgment in the following applications for leave to appeal will be delivered at 9:45 a.m. EDT on Thursday, May 14, 2015.  This list is subject to change.

 

 

PROCHAINS JUGEMENTS SUR DEMANDES D’AUTORISATION

 

Le 11 mai 2015

Pour diffusion immédiate

 

OTTAWA – La Cour suprême du Canada annonce que jugement sera rendu dans les demandes d’autorisation d’appel suivantes le jeudi 14 mai 2015, à 9 h 45 HAE.  Cette liste est sujette à modifications.

 

 

 


1.       Karl-Heinz Arthur Lilgert v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave) (36287)

 

2.       Robert Warren Joseph Taylor v. Murray Summerville et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (36273)

 

3.       Robert E. MacKenzie et al. v. John J. Rogalasky et al. (B.C.) (Civil) (By Leave) (36266)

 

4.       Chung Jin Park v. Her Majesty The Queen (Ont.) (Criminal) (By Leave) (36330)

 

5.       EllisDon Corporation v. Ontario Sheet Metal Workers’ and Roofers’ Conference and International Brotherhood of Electrical Workers, Local 586 et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (36256)

 

6.       Rajinder Dheensaw v. Saanich Police Department et al. (B.C.) (Civil) (By Leave) (36322)

 

7.       Bryan Michael Evans v. Her Majesty the Queen (Alta.) (Criminal) (By Leave) (36206)

 

8.       Lise Nathalie Lemay v. Thomas H. Peters (N.B.) (Civil) (By Leave) (36163)

 

9.       Diana Zabanah v. Capital Direct Lending Corp. et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (36276)

 

10.    Haruyo Taucar v. Human Rights Tribunal of Ontario et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (36268)

 

11.    Francis Mazhero v. Andrew Fox et al. (F.C.) (Civil) (By Leave) (36184)

 

 

 

36287

Karl-Heinz Arthur Lilgert v. Her Majesty the Queen

(B.C.) (Criminal) (By Leave)

Charter of Rights and Freedoms – Criminal Law – Liberty – Principles of Fundamental Justice – Presumption of Innocence – Offences – Elements of offence – Criminal negligence – Whether law of criminal negligence is in a state of confusion – Whether courts endorse conflicting interpretations of legal analysis required for criminal negligence – Whether standard applied in British Columbia offends presumption of innocence – Whether morally innocent will be subjected to criminal liability despite reasonable, honest but mistaken view of facts.

 

Mr. Lilgert was the officer in charge of the operation and navigation of the Queen of the North, a ferry that ran aground off Gil Island and sank. Two passengers were killed.  Mr. Lilgert was charged with two counts of causing death by criminal negligence.  The ferry’s route required a turn in Wright Sound.  Based on an expert’s opinion interpreting navigational data recorded by the ferry’s Electronic Chart System, Crown counsel argued that the ferry failed to turn and it followed a straight course at a high speed directly towards Gil Island without any course change.  Mr. Lilgert testified in part that he delayed turning and he then made course changes in response to the circumstances at the time, including weather and the presence of another boat.

 

June 24, 2013

Supreme Court of British Columbia

(Stromberg-Stein J.)

 

Conviction by jury on two counts of criminal negligence causing death

 

December 16, 2014

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Donald, Newbury, MacKenzie JJ.A.)

CA040990; 2014 BCCA 493

 

Appeal dismissed

 

February 3, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36287

Karl-Heinz Arthur Lilgert c. Sa Majesté la Reine

(C.-B.) (Criminelle) (Sur autorisation)

Charte des droits et libertés – Droit criminel – Liberté – Principes de justice fondamentale – Présomption d’innocence – Infractions – Éléments de l’infraction – Négligence criminelle – Le droit en matière de négligence criminelle est-il dans un état de confusion? – Les tribunaux entérinent-ils des interprétations contradictoires de l’analyse juridique qu’il faut faire en matière de négligence criminelle? – La norme appliquée en Colombie-Britannique contrevient-elle à la présomption d’innocence? – Des personnes moralement innocentes seront-elles tenues criminellement responsables même si leur appréciation erronée des faits est raisonnable et honnête?

 

Monsieur Lilgert était l’officier maître à bord du Queen of the North, un traversier qui s’est échoué au large de Gil Island, puis a coulé.  Deux passagers ont péri.  Monsieur Lilgert a été accusé sous deux chefs de négligence criminelle causant la mort.  Le trajet du traversier l’obligeait à faire un virage dans Wright Sound.  S’appuyant sur l’avis d’un expert qui a interprété les données de navigation enregistrées par le Système électronique de visualisation des cartes marines, l’avocat du ministère public a plaidé que le traversier n’avait pas fait de virage et qu’il avait poursuivi son parcours droit devant à haute vitesse directement vers Gil Island, sans changement de cap.  Dans son témoignage, M. Lilgert a notamment affirmé qu’il avait retardé une manoeuvre de virage, puis fait des changements de cap en réaction aux circonstances qui prévalaient au moment du naufrage, notamment les conditions météorologiques et la présence d’un autre bateau.

 

24 juin 2013

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Stromberg-Stein)

 

 

Déclaration de culpabilité par un jury sous deux chefs de négligence criminelle causant la mort

 

16 décembre 2014

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Donald, Newbury et MacKenzie)

CA040990; 2014 BCCA 493

 

 

Rejet de l’appel

 

3 février 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

36273

Robert Warren Joseph Taylor v. Murray Summerville; London Police Department, PC. Dave Poustie #30529, PC. Richard Wilkinson #4145

- and between -

Robert Warren Joseph Taylor v. Ministry of the Attorney General of Ontario, Crown Attorney Toronto Region, (Former) Chief of Police -Julian Fantino (OPP. Commissioner) Toronto Police Service, Detective Greig #773, Police Constable Somers #90023 and Detective Bob Macdonald #6555

- and between -

Robert Warren Joseph Taylor v. London Police Service, (Former) Chief of Police - Julian Fantino, Jennifer Gage and Murray Summerville

(Ont.) (Civil) (By Leave)

Civil procedure — Applicant filing motion for an extension of time to appeal judgment dismissing actions against various respondents — Motion dismissed — Whether the Court of Appeal erred in dismissing the applicant’s motion for an extension of time?

 

The applicant is the plaintiff in three actions commenced in Ontario.  One action was commenced in 2000 while the remaining two were initiated in 2008.  The actions sought millions of dollars in damages for various alleged wrongdoings having occurred between 1997 and 2004.  His initial action, against the London Police Service and its constables, was dismissed as statute barred in 2000.  One defendant to that action did not participate in the proceedings.  Accordingly, the action was not dismissed with respect to that individual.

 

The defendants to the two actions filed in 2008 filed motions for summary judgment, as did the one remaining defendant to the 2000 action.  Those motions were heard together by the Superior Court of Justice.

 

October 2, 2009

Superior Court of Justice

(Templeton J.)

Court File Nos.  34412, 58769 and 58842

 

Motions for summary judgment granted; Action against the remaining defendant to the 2000 action, dismissed; Action against the London Police Service et al., dismissed in its entirety, without leave to amend; Action against Ministry of Attorney General of Ontario et al., dismissed in its entirety without leave to amend.

 

August 24, 2010

Court of Appeal for Ontario

(Watt J.A.)

Court file no. M39011

 

 

Motion for an extension of time to appeal, dismissed.

 

January 12, 2015

Supreme Court of Canada

 

Motion for an extension of time to serve and file an application for leave to appeal, filed; Motion to consolidate actions referred to as lower court files 34412 and 58842 and for leave to file amended statements of claim, filed; and application for leave to appeal, filed.

 

 

36273

Robert Warren Joseph Taylor c. Murray Summerville; service de police de London, policier Dave Poustie, matricule 30529, policier Richard Wilkinson, matricule 4145

- et entre -

Robert Warren Joseph Taylor c. Ministère du Procureur général de l’Ontario, procureur de la Couronne de la Région de Toronto, (ancien) chef de police - Julian Fantino (commissaire de la PPO) service de police de Toronto, détective Greig, matricule 773, policier Somers, matricule 90023 et détective Bob Macdonald, matricule 6555

- et entre -

Robert Warren Joseph Taylor c. service de police de London, (ancien) chef de police - Julian Fantino, Jennifer Gage et Murray Summerville

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

Procédure civile — Le demandeur a déposé une motion en prorogation du délai d’appel d’un jugement rejetant des actions contre divers intimés — Motion rejetée — La Cour d’appel a-t-elle eu tort de rejeter la motion du demandeur en prorogation de délai?

 

Le demandeur a intenté trois actions en Ontario.  Une des actions a été intentée en 2000, alors que les deux autres ont été intentées en 2008.  Dans ces actions, le demandeur réclamait des millions de dollars en dommages-intérêts pour diverses fautes qui auraient été commises entre 1997 et 2004.  Sa première action, contre le service de police de London et ses policiers, a été rejetée pour cause de prescription en 2000.  Un des défendeurs à cette action n’avait pas participé à l’instance.  En conséquence, l’action n’avait pas été rejetée à l’égard de cette personne.

 

Les défendeurs aux deux actions intentées en 2008 ont déposé des motions en jugement sommaire, tout comme le dernier défendeur à l’action de 2000.  La Cour supérieure de justice a instruit ensemble ces motions.

 

2 octobre 2009

Cour supérieure de justice

(Juge Templeton)

Nos du greffe  34412, 58769 et 58842

 

Jugement accueillant les motions en jugement sommaire; rejet de l’action contre le dernier défendeur à l’action de 2000; rejet au complet de l’action contre le service de police de London et al., sans autorisation de la modifier; rejet au complet de l’action contre le ministère du Procureur général de l’Ontario et al., sans autorisation de la modifier.

 

24 août 2010

Cour d’appel de l’Ontario

(Juge Watt)

No du greffe M39011

 

 

Rejet de la motion en prorogation du délai d’appel.

 

12 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la requête en prorogation du délai de signification et de dépôt d’une demande d’autorisation d’appel; dépôt d’une requête en réunion des actions portant les numéros de dossier 34412 et 58842 dans les juridictions inférieures et en autorisation de déposer des déclarations; dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 

 

36266

Robert E. MacKenzie v. John J. Rogalasky

- and between -

Arshdeep Singh Chandi, an infant by his father and Guardian Ad Litem, Jaswinder Singh Chandi v. Ebenezer Garvey Atwell, Harjinder Dhanju, Harjit Kaur Chandi, Mandy Hoi Man Chung and Chun Hang Wu

(B.C.) (Civil) (By Leave)

Civil Procedure – Costs – Successful plaintiffs in two personal injury actions claiming interest accruing on monies borrowed to finance disbursements as recoverable costs on taxation – Is an out-of-pocket payment of interest necessarily or properly incurred by a successful litigant as an expense incurred in funding litigation disbursements recoverable as part of a costs award against an unsuccessful party? 

 

The plaintiff in Chandi v. Atwell was five years old when he was injured in a motor vehicle accident in 2004.  His case was settled before trial for a certain amount plus taxable costs and disbursements.  The plaintiff sought to include $25,668.92 owed in interest to a third party lender as a disbursement.  The loan was taken to fund the disbursements required to prove his case.  In MacKenzie v. Rogalasky, the plaintiff was also injured in a motor vehicle accident.  He did not have money to finance litigation and borrowed $25,000 from a specialized disbursement lender.  He collected his judgment and repaid the loan on which $11,324.71 in interest had accrued.  Both plaintiffs sought to claim the interest expense on their litigation loans as disbursements on taxation.

 

November 4, 2011

Supreme Court of British Columbia

(District Registrar Cameron)

2011 BCSC 1498

 

 

Plaintiff’s claim for interest expense allowed in part in first action

January 17, 2012

Supreme Court of British Columbia

(Registrar Sainty)

2012 BCSC 156

 

 

Plaintiff’s claim for interest expense disallowed in second action

May 13, 2013

Supreme Court of British Columbia

(Savage J.)

2013 BCSC 830

 

 

Plaintiffs’ appeals allowed in part.  Matter referred back to Registrar to quantify reasonable interest

 

November 17, 2014

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Smith, Bennett and Harris JJ.A.)

2014 BCCA 446

 

 

Respondents’ appeals allowed; Out-of-pocket interest expense incurred to finance disbursements not recoverable

 

January 16, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36266

Robert E. MacKenzie c. John J. Rogalasky

- et entre -

Arshdeep Singh Chandi, un mineur représenté par son père et tuteur à l’instance, Jaswinder Singh Chandi c. Ebenezer Garvey Atwell, Harjinder Dhanju, Harjit Kaur Chandi, Mandy Hoi Man Chung et Chun Hang Wu

(C.-B.) (Civile) (Sur autorisation)

Procédure civile – Dépens – Les demandeurs qui ont eu gain de cause dans deux actions pour blessures corporelles réclament les intérêts courus sur les sommes d’argent empruntées pour financer leurs débours en tant que dépens recouvrables à la taxation – Les sommes d’argent versées pour payer les intérêts nécessairement ou légitimement contractés par la partie qui a eu gain de cause à titre de frais engagés pour financer les débours d’une action en justice sont-elles recouvrables en tant qu’élément des dépens auxquels est condamnée la partie déboutée?

 

Le demandeur dans l’affaire Chandi c. Atwell était âgé de cinq ans lorsqu’il a été blessé dans un accident de la route en 2004.  Sa demande a été réglée à l’amiable avant le procès pour un certain montant, majoré des dépens et des débours taxables.  Le demandeur a voulu inclure dans les débours la somme de 25 668,92 $ qu’il devait à un prêteur tiers à titre d’intérêts.  L’emprunt avait été contracté pour financer les débours nécessaires pour faire sa preuve.  Dans MacKenzie c. Rogalasky, le demandeur a lui-aussi été blessé dans un accident de la route.  Il n’avait pas l’argent pour financer son action en justice et il a emprunté la somme de 25 000 $ d’un prêteur qui se spécialisait dans le financement des débours.  Il a perçu la somme qu’il avait touchée par jugement et a remboursé l’emprunt, y compris la somme de 11 324,71 $ en intérêts courus.  Les deux demandeurs ont réclamé les frais d’intérêts sur les emprunts contractés pour financer leurs actions en justice en tant que débours à la taxation.

 

4 novembre 2011

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Greffier de district Cameron)

2011 BCSC 1498

 

 

Décision autorisant en partie la réclamation du demandeur au titre des frais d’intérêts dans la première action

17 janvier 2012

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Greffier Sainty)

2012 BCSC 156

 

 

Rejet de la réclamation du demandeur au titre des frais d’intérêts dans la deuxième action

13 mai 2013

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Savage)

2013 BCSC 830

 

 

Jugement accueillant en partie les appels des demandeurs.  Renvoi de l’affaire au greffier pour qu’il quantifie l’intérêt raisonnable

 

17 novembre 2014

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Vancouver)

(Juges Smith, Bennett et Harris)

2014 BCCA 446

 

 

Arrêt accueillant les appels des intimés; la somme d’argent versée au titre des frais d’intérêts engagés pour financer les débours n’est pas recouvrable

 

 

16 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

36330

Chung Jin Park v. Her Majesty The Queen

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

Criminal procedure – Prosecution - Issuance of warrant for arrest – Evidence – Application by Applicant for review of Justice of the Peace’s decision not to issue process for theft, fraud and forgery against Hong dismissed – Whether there was Crown misconduct – Whether the lower courts refused to consider the evidence – Did the Court of Appeal err in refusing to grant mandamus to order a justice of the peace to issue process on the information sworn against Robert Hong on July 18, 2013? – Section 507.1  of the Criminal Code , R.S.C. 1985, C. C-46 .

 

The Applicant attempted to pursue criminal charges against two business associates of his for what he alleges is a fraudulent scheme involving a company that the parties attempted to establish to sell health food that the company was to manufacture.  Two individuals invested $130,000 in the company while the third was to obtain approval from the U.S. Food and Drug Administration as his contribution.  The company also received a government-backed loan of $350,000.  The Applicant advances a myriad of allegations regarding what the other two individuals did with the company including apparently creating a Korean Spa within it, all over his objections.  At its core, his complaint appears to be that he has lost, or will lose, his investment in the company.  The Applicant was initially denied his application for charges to be laid against his business partners, but ultimately, the matter was remitted to a Justice of the Peace for a fraud charge to be laid against the business partners.  He subsequently claimed Hong stole and defrauded Park of $25,297.  He also claimed Hong forged certain invoices concerning equipment allegedly purchased for the company's benefit.  The Applicant relied upon the material he had submitted to the court in respect of the allegations against his business partners.  He claimed Hong failed to deliver the equipment for which the company paid, as part of a conspiracy with his business partners, one of whom had written the $25,297 cheque to Hong's company.  The Applicant conceded the partner had authorization to write cheques on behalf of the company and that Hong had done some work for the company.  The Justice of the Peace conducted a hearing under s. 507.1  of the Criminal Code  and held the evidence only gave rise to a suspicion, but nothing more, that Hong was involved in fraudulent activity with Park's business.  She concluded that there was no prima facie case made out by the Applicant regarding the charges of fraud and related matters.  She declined to issue a summons or warrant of arrest.

 

March 20, 2014

Superior Court of Justice

(Patillo J.)

2014 ONSC 1733

 

Application by Park for judicial review of a decision by a Justice of the Peace, refusing to issue process against Hong on charges of theft over $5,000, fraud and forgery dismissed.

 

December 9, 2014

Court of Appeal for Ontario

(Doherty, Rouleau and Pepall JJ.A.)

(unreported)

 

 

Appeal dismissed.

 

 

February 3, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 

 

 

36330

Chung Jin Park c. Sa Majesté la Reine

(Ont.) (Criminelle) (Sur autorisation)

Procédure criminelle – Poursuite – Délivrance d’un mandat d’arrestation – Preuve – Rejet de la demande du demandeur en examen de la décision de la juge de paix de ne pas délivrer des moyens de contrainte pour vol, fraude et falsification contre M. Hong – Y a-t-il eu inconduite du ministère public? – Les juridictions inférieures ont-elles refusé d’examiner la preuve? – La Cour d’appel a-t-elle eu tort de refuser de décerner un mandamus pour ordonner à une juge de paix de délivrer des moyens de contrainte sur la foi d’une dénonciation sous serment contre Robert Hong le 18 juillet 2013? – Article 507.1  du Code criminel , L.R.C. 1985, ch. C-46 .

 

Le demandeur a tenté de faire en sorte que des accusations criminelles soient portées contre deux de ses associés pour ce qu’il allègue être une manoeuvre frauduleuse impliquant une compagnie que les parties avaient tenté d’établir pour vendre des aliments naturels que la compagnie devait fabriquer.  Deux particuliers ont investi 130 000 $ dans la compagnie, alors que le troisième devait obtenir une autorisation de la Food and Drug Administration des États-Unis pour valoir comme apport.  La compagnie a également obtenu un emprunt de 350 000 $ garanti par l’État.  Le demandeur avance une myriade d’allégations relativement à ce que les deux autres particuliers auraient fait avec la compagnie, notamment, semble-t-il, la création d’un spa coréen au sein de la compagnie, malgré toutes ses objections.  Apparemment, le demandeur se plaint essentiellement qu’il a perdu, ou perdra, son investissement dans la compagnie.  Dans un premier temps, la demande du demandeur pour que des accusations soient portées contre ses associés a été rejetée, mais l’affaire a fini par être renvoyée à une juge de paix pour que des accusations de fraude soient portées contre ses associés.  Il a subséquemment allégué que M. Hong lui avait volé la somme de 25 297 $ par la fraude.  Il a également allégué que M. Hong avait falsifié certaines factures concernant de l’équipement qui aurait censément été acheté à l’avantage de la compagnie.  Le demandeur s’est appuyé sur les documents qu’il avait présentés à la cour à l’égard des allégations faites contre ses associés.  Selon lui, M. Hong avait omis de livrer l’équipement que la compagnie avait payé, dans le cadre d’un complot avec ses associés, dont un avait fait le chèque de 25 297 $ à l’ordre de la compagnie de M. Hong.  Le demandeur a concédé que l’associé avait l’autorisation de faire des chèques au nom de la compagnie et que M. Hong avait fait du travail pour la compagnie.  La juge de paix a tenu une audience en application de l’art. 507.1  du Code criminel  et a conclu que la preuve soulevait tout au plus des soupçons que M. Hong avait pris part à une activité frauduleuse à l’égard de l’entreprise de M. Park.  Elle a conclu que le demandeur n’avait pas fait la preuve prima facie de ses allégations relativement aux accusations de fraude et à des questions connexes.  Elle a refusé de délivrer une sommation ou un mandat d’arrestation.

 

20 mars 2014

Cour supérieure de justice

(Juge Patillo)

2014 ONSC 1733

 

Rejet de la demande de M. Park en contrôle judiciaire d’une décision d’une juge de paix refusant de délivrer des moyens de contrainte contre M. Hong relativement à des accusations de vol de plus de 5 000 $, de fraude et de faux.

 

9 décembre 2014

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Doherty, Rouleau et Pepall)

(non publié)

 

 

Rejet de l’appel.

 

 

3 février 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 

 

 

36256

EllisDon Corporation v. Ontario Sheet Metal Workers’ and Roofers’ Conference and International Brotherhood of Electrical Workers, Local 586

(Ont.) (Civil) (By Leave)

Administrative law — Estoppel — Ontario Labour Relations Board — Working agreement entered into in 1958 — Agreement requiring EllisDon to hire only sheet metal and electrical contractors or sub-contractors whose employees are members of certain unions — Legislation in 1978 extended reach of such agreements to whole province — Legislative amendments sought to reduce reach of a similar agreement — Discussions regarding reducing reach of subject agreement also started — Representative of unions represented that subject agreement would not be actively promoted or relied upon — Discussions regarding reach of subject agreement abandoned — Respondent unions then sought to rely on subject agreement province-wide — Whether permanent or temporary estoppel is required — When reviewing courts should decline to endorse the remedy arrived at by an administrative body — Whether it was within the range of reasonable outcomes for the Board to grant a remedy which abdicates its own jurisdiction, fails to apply a legal principle, and instead requires a party to seek remedial legislation — Whether the harmed plaintiff or the delinquent defendant bears the onus of establishing that the harmful state of affairs has dissipated and the protection of the court or tribunal is no longer required.

 

A copy of the Sarnia Working Agreement (“SWA”), signed in Sarnia by representatives of EllisDon and the Building and Construction Trades Council in 1958, was found in a box of files in the offices of a union associated with the Sarnia Building Trades Council. In the interim, a series of amendments were made to the Labour Relations Act, previously local agreements applying province-wide. Those amendments led to negotiations with the provincial government regarding restricting the reach of other similar working agreements. EllisDon stopped pursuing similar restrictions of the SWA after a representative of the building trade unions assured it that the unions would not actively promote or rely on the SWA. After the SWA was rediscovered, the Conference and the IBEW referred grievances complaining that EllisDon had breached the SWA. The Ontario Labour Relations Board found that EllisDon was bound by the SWA throughout the province, but imposed a two-year estoppel. The Divisional Court held that the estoppel should be permanent, but the Court of Appeal restored the two-year limitation on the estoppel.

 

September 27, 2013

Divisional Court of Ontario

(Molloy, Lederer, Hourigan)

2013 ONSC 5808

 

 

Judicial review granted in part; finding that the working agreement between EllisDon and The Building and Construction Trades Council of Sarnia and Lambton County admissible set aside; two-year limitation on estoppel set aside; estoppel made permanent; grievances dismissed

 

November 17, 2014; January 8, 2015

Court of Appeal for Ontario

(MacFarland, LaForme, Lauwers JJ.A.)

2014 ONCA 801; 2015 ONCA 7

 

 

Appeal allowed; decisions of Ontario Labour Relations Board restored, with the two-year estoppel taking effect on the date of the order

 

January 15, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

36256

EllisDon Corporation c. Ontario Sheet Metal Workers’ and Roofers’ Conference et Fraternité internationale des ouvriers en électricité, section locale 586

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

Droit administratif — Préclusion — Commission des relations de travail de l’Ontario — Accord de fait conclu en 1958 — Aux termes de l’accord, EllisDon ne devait embaucher que les entrepreneurs ou sous-traitants en tôlerie et en électricité dont les employés étaient membres de certains syndicats — Des dispositions législatives adoptées en 1978 ont étendu la portée de tels accords pour qu’ils s’appliquent dans toute la province — Des modifications législatives visaient à réduire la portée d’un accord semblable — Des discussions portant sur la réduction de la portée de l’accord en cause ont également été entreprises — Le représentant des syndicats a déclaré que les syndicats ne feraient pas la promotion active de l’accord en cause et qu’ils ne s’appuieraient pas non plus sur lui — Les discussions sur la portée de l’accord en cause ont été abandonnées — Les syndicats intimés ont alors tenté de s’appuyer sur l’accord en cause à l’échelle de la province — La préclusion permanente ou temporaire est-elle nécessaire? — Dans quelles situations les cours de révision doivent-elles refuser d’entériner la réparation prescrite par un organisme administratif? — Le fait que la Commission ait ordonné une réparation par laquelle elle renonce à sa propre compétence, omet d’appliquer un principe de droit et oblige plutôt une partie à demander des dispositions législatives de nature réparatrice fait-elle partie des issues raisonnables possibles? — Le fardeau d’établir que la situation préjudiciable s’est résorbée et que la protection de la cour ou du tribunal administratif n’est plus nécessaire incombe-t-il à la demanderesse lésée ou au défendeur fautif?

 

Une copie de l’accord de fait intitulé « Sarnia Working Agreement » (« SWA »), qu’avaient signé en 1958 les représentants d’EllisDon et le Building and Construction Trades Council, a été trouvée dans une boîte de dossiers dans les bureaux d’un syndicat affilié au Sarnia Building Trades Council.  Dans l’intervalle, une série de modifications ont été apportées à la Loi sur les relations de travail avait fait en sorte que des accords conclus localement s’appliqueraient dorénavant à l’échelle de la province.  Ces modifications ont mené à des négociations avec le gouvernement provincial visant à restreindre la portée d’accords de fait similaires.  EllisDon a cessé de demander des restrictions similaires au SWA après qu’un représentant des syndicats des métiers de la construction l’a assurée que les syndicats ne feraient pas la promotion active du SWA et qu’ils ne s’appuieraient pas non plus sur lui.  Après la redécouverte du SWA, les syndicats intimés ont déposé des griefs, se plaignant que EllisDon avait violé l’accord.  La Commission des relations de travail de l’Ontario a conclu qu’EllisDon était liée par le SWA à l’échelle de la province, mais a imposé une préclusion de deux ans.  La Cour divisionnaire a statué que la préclusion devait être permanente, mais la Cour d’appel a rétabli la limite de deux ans imposée à la préclusion.

 

27 septembre 2013

Cour divisionnaire de l’Ontario

(Juges Molloy, Lederer et Hourigan)

2013 ONSC 5808

 

 

Jugement accueillant en partie la demande de contrôle judiciaire; annulation de la conclusion selon laquelle l’accord de fait conclu entre EllisDon et le Building and Construction Trades Council of Sarnia et le comté de Lambton était recevable; annulation de la limite de temps imposée à la préclusion; jugement rendant la préclusion permanente; rejet des griefs

 

17 novembre 2014; 8 janvier 2015

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges MacFarland, LaForme et Lauwers)

2014 ONCA 801; 2015 ONCA 7

 

 

Arrêt accueillant l’appel; rétablissement des décisions de la Commission des relations de travail de l’Ontario avec prise d’effet de la période de préclusion de deux ans à la date de l’ordonnance

 

15 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

36322

Rajinder Dheensaw v. Saanich Police Department, Chief Constable Michael Chadwick, Vancouver Island Health Authority, Howard Waldner, George Sayad, Kiri Joan Margaret Simms, David Richard Glen, R. Weinerman, MB, CP(C), Malaviarachchi Pushpa, Brent Knowlton Gould, DOES 1-50, to be named later

(B.C.) (Civil) (By Leave)

Charter of rights  – Limitations – Adjournments – Whether the British Columbia Court erred in dismissing an appeal of the decision based on the limitation period having expired by 11 days when all the elements were not provided – Whether the British Columbia Court of Appeal erred in dismissing an appeal of a decision when the Applicant advised that she could not attend the summary application hearing due to illness – Whether the British Columbia Court of Appeal erred in dismissing an appeal when the summary trial was not an appropriate mechanism for resolution of the civil claim.

 

Ms. Dheensaw commenced an action against a number of defendants arising from a series of events that took place between January 27 and February 17, 2009.  The trial judge noted that during that time, Ms. Dheensaw was suffering from mental health issues.  She was certified under the Mental Health Act and involuntarily hospitalized from February 2, 2009 to February 17, 2009.  In her Notice of Civil Claim, which was filed on February 28, 2011, Ms. Dheensaw sought damages and other relief on a variety of grounds, including: intimidation; violation of the Canadian Human Rights Act; violation of the Charter ; trespass; assault and battery; medical malpractice; false imprisonment; intentional infliction of emotional distress; and violation of privacy.  The Respondents brought summary trial applications and made a number of arguments, including that the action was statute-barred.  After numerous adjournments and orders that the dates were peremptory on Ms. Dheensaw, her claim was dismissed.  Ms. Dheensaw filed an appeal, but failed to file her appeal record in time.  She was granted one extension but failed to file her appeal book and factum in time.  The subsequent application for an extension of time was denied by a single justice of the Court of Appeal.  Her application to vary the order denying the extension of time was also dismissed.

 

December 19, 2013

Supreme Court of British Columbia

(Adair J.)

 

 

Applicant’s action dismissed

 

November 20, 2014

Court of Appeal for British Columbia

(Victoria)

(Saunders, Neilson and Groberman JJ.A.)

2014 BCCA 447; CA041516

http://canlii.ca/t/gfbjg

 

 

Application to vary dismissed

 

January 21, 2015

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

February 24, 2015

Supreme Court of Canada

 

Motion for extension of time to serve and file application for leave to appeal filed

 

 

36322

Rajinder Dheensaw c. Service de police de Saanich, chef de police Michael Chadwick, Vancouver Island Health Authority, Howard Waldner, George Sayad, Kiri Joan Margaret Simms, David Richard Glen, R. Weinerman, MB, CP(C), Malaviarachchi Pushpa, Brent Knowlton Gould, MM. et Mmes Untel 1-50, qui seront nommés plus tard

(C.-B.) (Civile) (Sur autorisation)

Charte des droits – Prescription – Ajournements – La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a-t-elle eu tort de rejeter l’appel de la décision au motif que le délai de prescription avait expiré onze jours auparavant alors que tous les éléments n’avaient pas été fournis? – La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a-t-elle eu tort de rejeter l’appel d’une décision alors que la demanderesse lui avait fait savoir qu’elle ne pouvait pas assister à l’instruction de la demande sommaire pour cause de maladie? – La Cour d’appel de la Colombie-Britannique a-t-elle eu tort de rejeter l’appel alors que le procès sommaire n’était pas un mécanisme approprié pour le règlement d’une demande au civil?

 

Madame Dheensaw a intenté une action contre un certain nombre de défendeurs découlant d’une série d’événements qui se sont produits entre le 27 janvier et le 17 février 2009.  Le juge de première instance a noté qu’à l’époque, Mme Dheensaw souffrait de troubles de santé mentale.  Elle a été déclarée inapte en application de la Mental Health Act et placée en cure forcée du 2 février 2009 au 17 février 2009.  Dans son avis de poursuite civile, déposé le 28 février 2011, Mme Dheensaw a sollicité des dommages-intérêts et d’autres réparations sur le fondement de divers motifs, y compris l’intimidation, la violation de la Loi canadienne sur les droits de la personne, la violation de la Charte , l’atteinte directe, des voies de fait et batterie, la faute médicale, la séquestration, l’infliction intentionnelle de trouble émotionnel et l’atteinte à la vie privée.  Les intimés ont présenté des demandes de procès sommaire et ont fait valoir un certain nombres d’arguments, notamment que l’action était prescrite.  Après de nombreux ajournements et ordonnances portant que les dates étaient péremptoires à l’égard de Mme Dheensaw, la demande de cette dernière a été rejetée.  Mme Dheensaw a déposé un appel, mais a omis de déposer son dossier d’appel dans le délai prescrit.  Elle s’est vu accorder une prorogation, mais elle a omis de déposer son dossier d’appel et son mémoire dans le délai imparti.  Sa demande subséquente de prorogation de délai a été rejetée par un juge de la Cour d’appel.  Sa demande de modification de l’ordonnance refusant la prorogation de délai a été rejetée elle-aussi.

 

19 décembre 2013

Cour suprême de la Colombie-Britannique

(Juge Adair)

 

 

Rejet de l’action de la demanderesse

 

20 novembre 2014

Cour d’appel de la Colombie-Britannique

(Victoria)

(Juges Saunders, Neilson et Groberman)

2014 BCCA 447; CA041516

http://canlii.ca/t/gfbjg

 

 

Rejet de la demande de modification

 

21 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

24 février 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

36206

Bryan Michael Evans v. Her Majesty the Queen

(Alta.) (Criminal) (By Leave)

Charter of Rights and Freedoms – Right to counsel – Driver of motor vehicle detained roadside for purpose of providing breath sample – Whether detainee entitled to retain and instruct counsel during delay while awaiting arrival of an approved roadside screening device where there is a realistic opportunity to consult with counsel.

 

On March 21, 2011, in Edmonton, Mr. Evans was detained on reasonable grounds to suspect he was operating a motor vehicle while having alcohol in his body.  Mr. Evans had a cell phone and the officer had the number for legal aid with him.  A roadside breath sample was demanded at 4:24 pm.  The detaining officer did not have an approved screening device.  He made a call for a device.  Seventeen minutes later, another officer delivered a device.  Mr. Evans provided his first sample at 4:41 pm.  He was arrested after his fourth sample and, for the first time, advised of his right to counsel.  At trial, he raised Charter  challenges to the evidence, including that s. 10( b )  was breached because he was not afforded his right to counsel during the 17 minutes while waiting for delivery of an approved screening device.

 

February 3, 2014

Provincial Court of Alberta

(Day J.)

 

 

Declaration s. 10(b) of the Charter of Rights and Freedoms not breached

February 13, 2014

Provincial Court of Alberta

(Day J.)

 

 

Conviction for operating motor vehicle with alcohol/blood concentration over 80 mg per 100 ml; Charge of impaired driving dismissed

 

July 24, 2014

Court of Queen’s Bench of Alberta

(Clackson J.)

 

 

Summary conviction appeal dismissed

 

October 17, 2014

Court of Appeal of Alberta (Edmonton)

(Wakeling J.)

1403-0204-A; 2014 ABCA 339

 

 

Application for leave to appeal dismissed

 

December 12, 2014

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36206

Bryan Michael Evans c. Sa Majesté la Reine

(Alb.) (Criminelle) (Sur autorisation)

Charte des droits et libertés – Droit à l’assistance d’un avocat – Détention d’un automobiliste sur le bord de la route pour obtention d’un échantillon d’haleine – Le détenu a-t-il le droit à l’assistance d’un avocat pendant qu’il attend la livraison d’un appareil de détection approuvé si une véritable occasion de consulter se présente?

 

À Edmonton le 21 mars 2011, M. Evans a été détenu par la police qui avait des motifs raisonnables de soupçonner qu’il conduisait un véhicule à moteur après avoir consommé de l’alcool.  M. Evans avait un téléphone cellulaire en sa possession, et l’agent avait le numéro de téléphone de l’aide juridique.  L’agent a demandé à M. Evans de fournir un échantillon d’haleine à 16 h 24, mais il n’avait pas d’appareil de détection approuvé.  Il a demandé qu’on lui en apporte un. Dix-sept minutes plus tard, un autre agent lui en apportait un.  M. Evans a fourni un premier échantillon à 16 h 41.  Il a été arrêté après avoir fourni un quatrième échantillon et informé pour la première fois à ce moment de son droit à l’assistance d’un avocat.  Lors de son procès, il a contesté la preuve sur le fondement de la Charte , notamment pour violation du droit que lui garantit l’al. 10 b ) , car on ne l’avait pas autorisé à exercer son droit à l’assistance d’un avocat pendant les 17 minutes où il avait attendu la livraison de l’appareil de détection approuvé.  

 

3 février 2014

Cour provinciale de l’Alberta

(Juge Day)

 

 

Déclaration selon laquelle l’al. 10b) de la Charte des droits et libertés n’avait pas été enfreint

13 février 2014

Cour provinciale de l’Alberta

(Juge Day)

 

 

Déclaration de culpabilité pour conduite d’un véhicule à moteur avec une alcoolémie supérieure à 80 mg par 100 ml; Rejet de l’accusation de conduite avec capacité affaiblie

 

24 juillet 2014

Cour du Banc de la Reine de l’Alberta

(Juge Clackson)

 

 

Rejet de l’appel de la déclaration de culpabilité par procédure sommaire

 

17 octobre 2014

Cour d’appel de l’Alberta (Edmonton)

(Juge Wakeling)

1403-0204-A; 2014 ABCA 339

 

 

Rejet de la demande d’autorisation d’appel

 

12 décembre 2014

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

36163

Lise Nathalie Lemay v. Thomas H. Peters

(N.B.) (Civil) (By Leave)

Torts – Negligence – Medical malpractice – Surgeon causing nerve damage to patient undergoing biopsy procedure – Whether there is manifest tension in case law between requiring a positive finding by a medical expert that a doctor breached standard of care, and approach to circumstantial evidence in Fontaine v. British Columbia (Official Administrator), [1998] 1 S.C.R. 424 – Whether there are inconsistencies in case law concerning medical negligence –  Whether the lower courts required a positive finding by a medical expert that respondent breached standard of care in performing biopsy.

 

In 2004, the applicant was self-employed as a hairdresser when she first noticed a lump in her neck.  The respondent is a doctor with a specialty in thoracic and general surgery.  Over the next several months, she was referred to three separate specialists who reassured her that there was nothing to be concerned about.  In early 2005, she discovered a lump in her breast and was referred to Dr. Peters.  When he was taking a history of the breast lump, Ms. Lemay mentioned to him that she also had lumps in her neck and suffered from night sweats.  This information caused Dr. Peters to suspect lymphoma and he suggested a nodal biopsy for diagnostic purposes.  He advised her that she would be left with scars from this biopsy and that she would be subject to the risks of general anesthesia.  In June, 2005 Dr. Peters performed a biopsy of a node in Ms. Lemay’s neck.  No complications were noted during the surgery but the pathology report indicated that the cervical node evidenced Hodgkin’s Disease.  During the first few days after the surgery, Ms. Lemay noticed that her arm and shoulder were quite painful.  She spoke on the phone to Dr. Peters’ receptionist, reporting that she was having “issues” with her arm.                               She was told that the pain was likely due to inflammation and should be fine in a few days.  Ms. Lemay had no further contact with Dr. Peters or his office.  Later, she complained of muscle wasting and pain in the area of her trapezius muscle affecting her shoulder function.  In the fall of 2005, she was referred by her family physician to two specialists for further investigation.  They reported that Ms. Lemay most likely had spinal accessory nerve damage in the area of the biopsy and discussed with her the possibility of surgical repair.  Ms. Lemay declined to have the repair surgery.  She sued Dr. Peters in negligence.

 

February 29, 2012

Court of Queen’s Bench of New Brunswick

(Morrison J.)

2012 NBQB 68

 

 

Applicant’s action for damages dismissed

 

September 11, 2014

Court of Appeal of New Brunswick

(Robertson, Richard and Green JJ.A.)

2014 NBCA 59

 

 

Applicant’s appeal dismissed

 

November 10, 2014

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36163

Lise Nathalie Lemay c. Thomas H. Peters

(N.-B.) (Civile) (Sur autorisation)

Responsabilité civile – Négligence – Faute médicale – Un chirurgien a causé la lésion d’un nerf d’une patiente qui subissait une biopsie – Y a-t-il une tension évidente dans la jurisprudence entre, d’une part, le fait d’exiger une conclusion positive par un expert médical comme quoi un médecin a violé la norme de diligence et, d’autre part, l’approche fondée sur la preuve circonstancielle adoptée dans Fontaine c. Colombie-Britannique (Official Administrator), [1998] 1 R.C.S. 424? – La jurisprudence en matière de faute médicale comporte-t-elle des incohérences? – Les juridictions inférieures ont-elles exigé une conclusion positive par un expert médical comme quoi l’intimé avait violé la norme de diligence en pratiquant la biopsie?

 

En 2004, la demanderesse travaillait à son compte comme coiffeuse lorsqu’elle s’est aperçue qu’elle avait une grosseur au cou.  L’intimé est un médecin spécialiste en chirurgie thoracique et générale.  Au cours des mois qui ont suivi, on a présenté la demanderesse à trois spécialistes qui l’ont rassurée qu’il n’y avait aucune raison de s’inquiéter.  Au début de 2005, elle a découvert qu’elle avait une grosseur au sein et on l’a présentée au Dr Peters.  Pendant que ce dernier lui posait des questions sur ses antécédents médicaux relatifs à la grosseur au sein, Mme Lemay lui a mentionné qu’elle avait également des grosseurs au cou et qu’elle souffrait de sueurs nocturnes.  Ces renseignements ont amené le Dr Peters à soupçonner un lymphome et il a proposé une biopsie ganglionnaire à des fins de diagnostic.  Il a dit à Mme Lemay que l’intervention laisserait des cicatrices et qu’elle courait les risques de l’anesthésie générale.  En juin, 2005 le Dr Peters a pratiqué une biopsie ganglionnaire dans le cou de Mme Lemay.  Aucune complication n’a été observée pendant la chirurgie, mais l’analyse pathologique a établi la présence de la maladie de Hodgkin dans le ganglion du cou.  Au cours des premiers jours qui ont suivi la chirurgie, Mme Lemay a ressenti beaucoup de douleur au bras et au cou.  Elle a parlé au téléphone à la réceptionniste du Dr Peters, lui disant que son bras lui causait des [traduction] « problèmes ».  On lui a dit que la douleur était sans doute imputable à de l’inflammation et qu’elle devrait bien aller dans quelques jours.  Madame Lemay n’a pas eu d’autres contacts avec le Dr Peters ou avec son bureau.  Plus tard, elle s’est plainte d’atrophie musculaire et de douleurs dans la région du muscle trapèze, lesquelles nuisaient à la fonction de l’épaule.  À l’automne 2005, son médecin de famille l’a présentée à deux médecins spécialistes pour des examens complémentaires.  Ils ont conclu que Mme Lemay avait probablement souffert d’une lésion au nerf spinal dans la région où la biopsie avait été pratiquée et ils ont discuté avec elle de la possibilité d’une réparation chirurgicale.  Madame Lemay a refusé de subir la chirurgie de réparation.  Elle a poursuivi le Dr Peters pour négligence.

 

29 février 2012

Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick

(Juge Morrison)

2012 NBQB 68

 

 

Rejet de l’action en dommages-intérêts de la demanderesse

 

11 septembre 2014

Cour d’appel du Nouveau-Brunswick

(Juges Robertson, Richard et Green)

2014 NBCA 59

 

 

Rejet de l’appel de la demanderesse

 

10 novembre 2014

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

36276

Diana Zabanah v. Capital Direct Lending Corp., Chicago Title Insurance Company

(Ont.) (Civil) (By Leave)

Judgments and orders – Summary judgments – Respondents’ motions for summary judgment granted – How should a judge on a motion for summary judgment proceed when material facts are in dispute? – Is a claim for damages against a vendor of a mortgage a claim that “affects land”? – How are new limitation statutes in Ontario and other provinces to be interpreted regarding commencement of limitation period? – Is it a reversible error if on a motion for summary judgment relative costs are not analyzed, and when should such analysis be made?

 

In 2007, Ms. Zabanah purchased a second mortgage on a property from the respondent, Capital Direct Lending Corp. (“Capital”), as an investment.  The mortgagor had fraudulently informed Capital that the balance of the first mortgage on her home was about $83,000, when in reality it exceeded $200,000.  The property was appraised at approximately $210,000.  Ms. Zabanah advanced about $83,000 to the mortgagor through the broker, Capital.  Capital bought title insurance on the second mortgage from the respondent, Chicago Title Insurance Co. (“Chicago”), and assigned the insurance policy to Ms. Zabanah when she purchased the mortgage.  In February 2008, when Capital became aware of the mortgagor’s fraud, it advised her to get legal advice and offered to pay $500 in legal fees on her behalf.  Capital also advised her that Capital itself could be liable to her for the loss in the value of her security.  She nonetheless renewed the second mortgage in 2008, 2009 and 2010.  The mortgagor made an assignment in bankruptcy in 2010.  The first mortgagee exercised its rights under power of sale in February, 2011.  The proceeds of sale were insufficient to pay off the first mortgage, leaving nothing for Ms. Zabanah as the second mortgagee.  Ms. Zabanah issued the statement of claim on November 23, 2011, seeking damages for negligence, breach of contract and breach of fiduciary duty against Capital, and requested an order that Chicago cover her loss under the title insurance policy.  Capital moved for summary judgment on the basis that the action was commenced after the two-year limitation period in the Limitations Act, 2002, S.O. 2002, c. 24 had expired.  Chicago also moved for summary judgment based upon the exclusion clause in the title insurance policy that excluded coverage for any actions arising from the first mortgage.

 

April 22, 2014

Ontario Superior Court of Justice

(Himel J.)

2014 ONSC 2219

 

 

Applicant’s action for negligence, breach of contract and breach of fiduciary duty dismissed

 

 

December 5, 2014

Court of Appeal for Ontario

(Blair, Watt and Lauwers JJ.A.)

2014 ONCA 872

 

 

Applicant’s appeal dismissed

 

January 22, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36276

Diana Zabanah c. Capital Direct Lending Corp., Chicago Title Insurance Company

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

Jugements et ordonnances – Jugements sommaires – Les motions des intimées en jugement sommaire ont été accueillies – Comment le juge saisi d’une motion en jugement sommaire doit-il procéder lorsque les faits pertinents sont en litige? – Un recours en dommages-intérêts contre le vendeur d’une créance hypothécaire est-il un recours qui [traduction] « a une incidence sur un bien-fonds »? – Comment doit-on interpréter les nouvelles lois sur la prescription en Ontario et dans les autres provinces en ce qui a trait au point de départ d’un délai de prescription? – Le fait de ne pas avoir analysé les dépens relatifs au stade d’une motion en jugement sommaire constitue-t-il une erreur justifiant l’infirmation de la décision et à quel stade cette analyse doit-elle être faite?

 

En 2007, Mme Zabanah a acheté une créance hypothécaire de deuxième rang de l’intimée, Capital Direct Lending Corp. (« Capital »), comme placement.  La débitrice hypothécaire avait frauduleusement informé Capital que le solde de l’emprunt hypothécaire de premier rang grevant sa maison était de 83 000 $, alors qu’en réalité, il dépassait 200 000 $.  La valeur d’évaluation du bien avait été fixée à environ 210 000 $.  Madame Zabanah a prêté environ 83 000 $ à la débitrice hypothécaire par le courtier, Capital.  Capital a souscrit une assurance-titre sur la créance hypothécaire de deuxième rang auprès de l’intimée Chicago Title Insurance Co. (« Chicago »), et a cédé la police d’assurance à Mme Zabanah lorsque cette dernière a acheté la créance hypothécaire.  En février 2008, lorsque Capital a appris la fraude commise par la débitrice hypothécaire, Capital a conseillé à Mme Zabanah d’obtenir un avis juridique et a offert de payer 500 $ en honoraires d’avocat pour son compte.  Capital a également informé Mme Zabanah que Capital elle-même pourrait être responsable envers elle au titre de la perte de valeur de sa sûreté.  Madame Zabanah a néanmoins renouvelé le prêt hypothécaire de deuxième rang en 2008, 2009 et 2010.  La débitrice hypothécaire a fait une cession de faillite en 2010.  Le créancier hypothécaire de premier rang a exercé ses droits par pouvoir de vente en février 2011.  Le produit de la vente était insuffisant pour rembourser l’emprunt hypothécaire de premier rang, ce qui ne laissait rien à Mme Zabanah à titre de créancière hypothécaire de deuxième rang.  Madame Zabanah a déposé une déclaration le 23 novembre 2011, sollicitant des dommages-intérêts pour négligence, rupture de contrat et violation d’obligation fiduciaire contre Capital, et elle a demandé une ordonnance pour que Chicago indemnise sa perte en vertu de la police d’assurance-titre.  Par motion, Capital a demandé un jugement sommaire, plaidant que l’action avait été intentée après l’expiration du délai de prescription de deux ans prévu dans la Loi de 2002 sur la prescription des actions, L.O. 2002, ch. 24.  Chicago a également demandé un jugement sommaire sur le fondement de la clause d’exclusion dans la police d’assurance-titre qui excluait la couverture pour toute action découlant de la créance hypothécaire de premier rang.

 

22 avril 2014

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Himel)

2014 ONSC 2219

 

 

Rejet de l’action de la demanderesse en négligence, rupture de contrat et violation d’un obligation fiduciaire

 

 

5 décembre 2014

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Blair, Watt et Lauwers)

2014 ONCA 872

 

 

Rejet de l’appel de la demanderesse

 

22 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

36268

Haruyo Taucar v. Human Rights Tribunal of Ontario, University of Western Ontario, Kenneth Paul Swan and Kenneth P. Swan Arbitration Ltd.

(Ont.) (Civil) (By Leave)

Charter of rights  — Right to equality — Divisional Court dismissing application for judicial review of decision of Human Rights Tribunal —Whether decision of Divisional Court was contrary to s. 15(1)  of Charter  — Whether Court of Appeal erred in denying leave to appeal — Charter , ss. 15(1)  and 27 .

 

The applicant, a member of the faculty at the University of Western Ontario, filed a complaint with the University alleging harassment on the basis of race, ethnic or national origin and discrimination on the part of a colleague.  The University and the parties involved agreed to submit the complaint to an external investigator rather than to a Panel of Inquiry, the procedure foreseen by the collective agreement governing the University’s faculty.  The investigator issued a report concluding that the evidence did not support a conclusion that there had been discrimination or harassment as defined under the collective agreement.  The University subsequently communicated to the applicant its decision to dismiss her complaint.

 

The applicant filed two applications with the Human Rights Tribunal of Ontario, one against the University and another against the external investigator.  In those applications, she alleged that the external investigator had discriminated against her in the preparation of his report by conducting an unfair investigation of her complaint and that the University had discriminated against her by accepting the allegedly discriminatory conclusions contained in that report.  The applicant also claimed that the University had failed to accommodate her disability and reprised against her contrary to the Human Rights Code, R.S.O. 1990, c. H.19.  The applications were consolidated.

 

April 10, 2013

Human Rights Tribunal of Ontario

(J. Pickel, adjudicator)

2013 HRTO 597

 

 

Applications pursuant to the Human Rights Code, R.S.O.  1990, c. H.19, dismissed

March 20, 2014

Divisional Court of the Ontario Superior Court of Justice

(Heeney, Parfett and Varpio JJ. )

2014 ONSC 1818

 

 

Application for judicial review, dismissed

 

 

June 26, 2014

Divisional Court of the Ontario Superior Court of Justice

(Heeney, Parfett and Varpio JJ. )

2014 ONSC 2960

 

 

Applicant ordered to pay costs on a substantial indemnity basis

November 21, 2014

Court of Appeal for Ontario

(Simmons, MacFarland and Benotto JJ.A.)

Court File Nos. M43652 and M43989

 

 

Motions for leave to appeal order dismissing application for judicial review and costs order, dismissed

 

January 20, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

 

36268

Haruyo Taucar c. Tribunal des droits de la personne de l’Ontario, University of Western Ontario, Kenneth Paul Swan et Kenneth P. Swan Arbitration Ltd.

(Ont.) (Civile) (Sur autorisation)

Charte des droits — Droit à l’égalité — La Cour divisionnaire a rejeté la demande de contrôle judiciaire d’une décision du Tribunal des droits de la personne — La décision de la Cour divisionnaire contrevenait-elle au par. 15(1)  de la Charte ? — La Cour d’appel a-t-elle eu tort de refuser l’autorisation d’appel? — Charte , par. 15(1)  et art. 27 .

 

La demanderesse, une membre du corps professoral de l’University of Western Ontario, a déposé une plainte auprès de l’Université, alléguant le harcèlement sur le fondement de la race et de l’origine ethnique ou nationale et la discrimination de la part d’un collègue.  L’Université et les parties en cause ont accepté de soumettre la plainte à un enquêteur externe, plutôt qu’à un comité d’enquête, la procédure prévue dans la convention collective régissant le corps professoral de l’Université.  L’enquêteur a présenté un rapport dans lequel il a conclu que la preuve ne permettait pas de conclure qu’il y avait eu discrimination ou harcèlement au sens de la convention collective.  L’Université a subséquemment communiqué à la demanderesse la décision de rejeter sa plainte.

 

La demanderesse a déposé deux demandes au Tribunal des droits de la personne de l’Ontario, soit une contre l’Université et une autre contre l’enquêteur externe.  Dans ces demandes, elle a allégué que l’enquêteur externe avait fait preuve de discrimination à son endroit dans la rédaction de son rapport en menant une enquête injuste sur sa plainte et que l’Université avait fait preuve de discrimination à son endroit en acceptant les conclusions censément discriminatoires contenues dans ce rapport.  La demanderesse a également allégué que l’Université avait omis de prendre des mesures d’accommodement à l’égard de son invalidité et avait exercé des représailles contre elle, contrairement au Code des droits de la personne, L.R.O. 1990, ch. H.19.  Les demandes ont été réunies.

 

10 avril 2013

Tribunal des droits de la personne de l’Ontario

(Arbitre Pickel)

2013 HRTO 597

 

 

Rejet des demandes fondées sur le Code des droits de la personne, L.R.O. 1990, ch. H.19

20 mars 2014

Cour divisionnaire de la Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juges Heeney, Parfett et Varpio)

2014 ONSC 1818

 

 

Rejet de la demande de contrôle judiciaire

 

 

26 juin 2014

Cour divisionnaire de la Cour supérieure de justice de l’Ontario

 (Juges Heeney, Parfett et Varpio)

2014 ONSC 2960

 

 

Condamnation de la demanderesse aux dépens d’indemnisation substantielle

21 novembre 2014

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Simmons, MacFarland et Benotto)

Nos du greffe M43652 et M43989

 

 

Rejet des motions en autorisation d’appel de l’ordonnance rejetant la demande de contrôle judiciaire et de la condamnation aux dépens

 

20 janvier 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

36184

Francis Mazhero v. Andrew Fox, Jacques Roberge, Neal Sharkey

(FC) (Civil) (By Leave)

Civil procedure – Appeals – Applicant declared vexatious litigant – Applicant’s consolidated appeal dismissed summarily with costs – Whether leave to appeal from this and other judgments of the Federal Court of Appeal should be granted.

 

First application for leave to appeal

 

July 9, 2014

Federal Court of Appeal

(Sharlow J.A.)

A-147-11; A-186-11

 

 

Applicant ordered to serve and file written submissions as to why his consolidated appeal should not be dismissed for delay

 

September 29, 2014

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

September 11, 2014

Federal Court of Appeal

(Sharlow J.A.)

2014 FCA 200; A-147-11; A-186-11

 

 

 

 

 

Consolidated appeal allowed to continue as a specially managed proceeding

 

Second application for leave to appeal

 

October 1, 2014

Federal Court of Appeal

(Stratas J.A.)

2014 FCA 219; A-147-11; A-186-11

 

 

Motions dismissed. Instructions describing how the consolidated appeal will move forward as a specially managed proceeding issued

October 9, 2014

Federal Court of Appeal

(Stratas J.A.)

2014 FCA 226; A-147-11; A-186-11

 

 

Motions dismissed

 

 

October 17, 2014

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

 

Third application for leave to appeal

 

October 22, 2014

Federal Court of Appeal

(Noël C.J. and Dawson and Stratas, JJ.A.)

2014 FCA 238; A-147-11; A-186-11

 

 

Consolidated appeal dismissed

December 19, 2014

Supreme Court of Canada

 

 

Application for leave to appeal filed

Fourth application for leave to appeal

 

December 5, 2014

Federal Court of Appeal

(Stratas J.A.)

 

 

Registry of the Federal Court of Appeal directed not to accept any materials at any time from Mr. Mazhero unless it is a proper motion seeking relief under subsection 40(3) of the Federal Courts Act and only that relief

 

February 2, 2015

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 

36184

Francis Mazhero c. Andrew Fox, Jacques Roberge, Neal Sharkey

(CF) (Civile) (Sur autorisation)

Procédure civile – Appels – Le demandeur a été déclaré plaideur quérulent – L’appel fusionné du demandeur a été sommairement rejeté avec dépens – Y a-t-il lieu d’accorder l’autorisation d’appel de ce jugement et d’autres jugements de la Cour d’appel fédérale?

 

Première demande d’autorisation d’appel

 

9 juillet 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge Sharlow)

A-147-11; A-186-11

 

 

Ordonnance enjoignant au demandeur de signifier et de déposer des observations écrites indiquant les raisons pour lesquelles l’appel fusionné ne devrait pas être rejeté pour cause de retard

 

29 septembre 2014

Cour suprême du Canada

 

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

11 septembre 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge Sharlow)

2014 FCA 200; A-147-11; A-186-11

 

 

 

 

 

Autorisation de continuer l’appel fusionné à titre d’instance à gestion spéciale

 

Deuxième demande d’autorisation d’appel

 

1er octobre 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge Stratas)

2014 FCA 219; A-147-11; A-186-11

 

 

Rejet des requêtes. Directives décrivant comment l’appel fusionné ira de l’avant à titre d’instance à gestion spéciale

9 octobre 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge Stratas)

2014 FCA 226; A-147-11; A-186-11

 

 

Rejet des requêtes

 

 

17 octobre 2014

Cour suprême du Canada

 

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

Troisième demande d’autorisation d’appel

 

22 octobre 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge en chef Noël, juges Dawson et Stratas)

2014 FCA 238; A-147-11; A-186-11

 

 

Rejet de l’appel fusionné

 

19 décembre 2014

Cour suprême du Canada

 

 

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

Quatrième demande d’autorisation d’appel

 

5 décembre 2014

Cour d’appel fédérale

(Juge Stratas)

 

 

Directive au greffe de la Cour d’appel fédérale lui ordonnant de ne pas accepter de documents de M. Mazhero, à moins qu’il ne s’agisse d’une requête en bonne et due forme cherchant une réparation en application du par.  40(3) de la Loi sur les Cours fédérales à l’exclusion de toute autre réparation

 

2 février 2015

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 

 

 

 

 

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada :

comments-commentaires@scc-csc.ca

613-995-4330

 

- 30 -

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.