Communiqués

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada

 

 

(Le français suit)

 

JUDGMENTS TO BE RENDERED IN LEAVE APPLICATIONS

 

August 24, 2020

For immediate release

 

OTTAWA – The Supreme Court of Canada announced today that judgment in the following leave applications will be delivered at 9:45 a.m. EDT on Thursday, August 27, 2020. This list is subject to change.

 

 

PROCHAINS JUGEMENTS SUR DEMANDES D’AUTORISATION

 

Le 24 août 2020

Pour diffusion immédiate

 

OTTAWA – La Cour suprême du Canada annonce que jugement sera rendu dans les demandes d’autorisation suivantes le jeudi 27 août 2020, à 9 h 45 HAE. Cette liste est sujette à modifications.

 


 

1.       DePuy International Ltd., et al. v. Theodore Wilson, et al. (B.C.) (Civil) (By Leave) (39044)

 

2.       Rivka Moscowitz v. Attorney General of Quebec (Que.) (Civil) (By Leave) (39166)

 

3.       David Walker v. Attorney General of Ontario, et al. (Ont.) (Criminal) (By Leave) (39153)

 

4.       Ronald Greenwood v. Her Majesty the Queen in Right of Ontario (Travel Industry Council of Ontario) (Ont.) (Civil) (By Leave) (39223)

 

5.       Wilma Shane v. B2B Bank/B2B Banque (N.S.) (Civil) (By Leave) (39174)

 


 

39044

DePuy International Ltd., DePuy Orthopaedics Inc., DePuy, Inc., Johnson & Johnson Inc. v. Theodore Wilson, Joseph Charles Crisante, Lynne Slotek, Katherine Crisante and Larry Slotek

(B.C.) (Civil) (By Leave)

Civil procedure — Class actions — Settlement approval — Class action certified in Ontario with membership being nationwide except for residents of Quebec and British Columbia — In a proposed settlement in British Columbia, class membership being defined as including residents from outside of British Columbia on an opt‑in basis — Settlement being  approved but class being limited to residents of British Columbia — How should courts apply the preferable procedure requirement, and its access to justice elements, to questions of certification as between two overlapping class actions? — Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, c. 50.

 

In 2010, replacement hip prostheses manufactured by the applicants were recalled due to high failure rates. In 2011, the respondent, Mr. Wilson, commenced a class action against the applicants in British Columbia. Similar class actions were commenced and certified in Quebec for Quebec residents and in Ontario for all potential plaintiffs except Quebec and British Columbia residents (the “national class”). Eventually, Mr. Wilson arrived at a settlement agreement with the applicants. The class proposed in the settlement agreement included national class members, who would be able to opt in to the British Columbia settlement. In 2018, the applicants and Mr. Wilson applied to have the British Columbia action certified and for court approval of the settlement. The representative plaintiffs from the national class action, who are respondents to the leave application, opposed the inclusion of national class members in the British Columbia action. The chambers judge concluded that Mr. Wilson’s action should be certified and the settlement approved except for the proposed membership in the class, which he limited to residents of British Columbia. He concluded that providing for an opt‑in class for non‑residents would not be the preferable procedure. The Court of Appeal dismissed the applicants’ appeal.

 

July 16, 2018

Supreme Court of British Columbia

(Branch J.)

2018 BCSC 1192

 

 

Application for certification and approval of a proposed class action settlement approved subject to a restriction on the proposed class.

December 4, 2019

Court of Appeal for British Columbia

(Vancouver)

(Bennett, MacKenzie, Dickson JJ.A.)

2019 BCCA 440 (Docket: CA45509)

 

 

Appeal dismissed.

 

January 31, 2020

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed.

 


 

39044

DePuy International Ltd., DePuy Orthopaedics Inc., DePuy, Inc., Johnson & Johnson Inc. c. Theodore Wilson, Joseph Charles Crisante, Lynne Slotek, Katherine Crisante et Larry Slotek

(C.‑B.) (Civile) (Autorisation)

Procédure civile — Recours collectif — Approbation d’un règlement — Recours collectif certifié en Ontario dont l’appartenance au groupe est à l’échelle nationale, à l’exception des résidents du Québec et de la Colombie‑Britannique — Dans un règlement proposé en Colombie‑Britannique, l’appartenance au groupe comprend les résidents de l’extérieur de la Colombie‑Britannique sur une base de participation volontaire — Le règlement a été approuvé, mais le groupe a été limité aux résidents de la Colombie‑Britannique — Comment les tribunaux doivent‑ils appliquer l’exigence de la meilleure procédure, et ses éléments touchant l’accès à la justice, aux questions de certification en ce qui concerne deux recours collectifs qui se chevauchent? — Class Proceedings Act, R.S.B.C. 1996, ch. 50.

 

En 2010, des prothèses de la hanche fabriquées par les demanderesses ont fait l’objet d’un rappel en raison de taux d’échec élevés. En 2011, l’intimé, M. Wilson, a intenté un recours collectif contre les demanderesses en Colombie‑Britannique. Des recours collectifs semblables ont été intentés et certifiés au Québec, pour les résidents du Québec, et en Ontario pour tous les demandeurs éventuels, sauf les résidents du Québec et de la Colombie‑Britannique (le « groupe national »). Monsieur Wilson a fini par conclure un accord de règlement avec les demanderesses. Le groupe proposé dans l’accord de règlement comprenait les membres du groupe national à qui on donnait la possibilité de participer volontairement au règlement de la Colombie‑Britannique. En 2018, les demandeurs et M. Wilson ont présenté une demande de certification du recours de la Colombie‑Britannique et l’approbation judiciaire du règlement. Les représentants des demandeurs du recours collectif national, qui sont les intimés dans la demande d’autorisation d’appel, se sont opposés à l’inclusion des membres du groupe national dans le recours de la Colombie‑Britannique. Le juge en cabinet a conclu que le recours de M. Wilson devait être certifié et le règlement approuvé, sauf en ce qui concerne l’appartenance proposée au groupe, que le juge a limité aux résidents de la Colombie‑Britannique. Le juge a conclu que la modalité prévoyant un groupe de participation volontaire de non‑résidents n’était pas la meilleure procédure. La Cour d’appel a rejeté l’appel des demandeurs.

 

16 juillet 2018

Cour suprême de la Colombie‑Britannique

(Juge Branch)

2018 BCSC 1192

 

 

Jugement accueillant la demande de certification du recours collectif et d’approbation de l’accord de règlement proposé, sous réserve d’une restriction quant au groupe proposé.

4 décembre 2019

Cour d’appel de la Colombie‑Britannique

(Vancouver)

(Juge Bennett, MacKenzie et Dickson)

2019 BCCA 440 (No de dossier : CA45509)

 

 

Rejet de l’appel.

 

31 janvier 2020

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel.

 


 

39166

Rivka Moscowitz v. Attorney General of Quebec

(Que.) (Civil) (By Leave)

Civil procedure — Class action — Authorization to institute class action — Collateral attack of convictions — Malicious prosecution — Relative immunity from liability — Civil liability — Alleged systemic and malicious use of hearsay evidence to prosecute photo radar and red light offences in the province of Quebec — Does the proposed class action constitute a collateral attack of the convictions of the members of the proposed class? — Did the courts below err in concluding that there is no causal link between the fault of the Sûreté du Québec officers and the damages sought? — Did the Bureau des infractions et amendes commit a civil fault? — Does the immunity set out in Nelles v. Ontario, [1989] 2 S.C.R. 170, apply in the circumstances? Code of Civil Procedure, C.Q.L.R. c. C-25.01, art. 575(2).

 

The case concerns a proposed class action seeking compensation from the respondent, the Attorney General of Quebec, for pecuniary losses and moral damages allegedly suffered by the applicant, Ms. Moscowitz, and all other persons who, since the inception of the photo radar and red light camera systems in the province of Quebec, were issued a statement of offence involving a photo radar and/or a red light camera in that same province. Ms. Moscowitz alleges that certain representatives of the government of Quebec intentionally committed a fault and acted maliciously by, among others, mounting evidence in penal proceedings that they knew or ought to have known was inadmissible in a court of law. The Superior Court dismissed Ms. Moscowitz’s application to authorize the bringing of a class action and to appoint her as representative plaintiff. It concluded that the proposed class action did not meet the criteria of article 575(2) of the Code of Civil Procedure, C.Q.L.R. c. C‑25.01, in that the facts alleged did not appear to justify the conclusions sought. The court found that the proposed class action constitutes a collateral attack of the proposed members’ convictions, which is impermissible. The Court of Appeal dismissed Ms. Moscowitz’s appeal, upholding the Superior Court’s conclusion that the proposed class action is an indirect challenge to convictions properly rendered by a court of law.

 

October 23, 2018

Superior Court of Quebec

(Conte J.)

File no. 500-06-000835-161

2018 QCCS 4555

 

 

Re-amended application to authorize the bringing of a class action and to appoint the status of representative plaintiff dismissed

 

March 12, 2020

Court of Appeal of Quebec (Montréal)

(Lévesque, Mainville and Healy JJ.A.)

File no. 500‑09‑027969‑187

2020 QCCA 412

 

 

Appeal dismissed

 

May 11, 2020

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

39166

Rivka Moscowitz c. Procureure générale du Québec

(Qc) (Civile) (Autorisation)

Procédure civile — Action collective — Autorisation d’exercer une action collective — Attaque indirecte à l’encontre de déclarations de culpabilité — Poursuite abusive — Immunité relative de responsabilité — Responsabilité civile — Allégation de recours systématique et abusif à la preuve par ouï‑dire dans les poursuites pour infractions constatées par des cinémomètres photographiques ou des systèmes photographiques de contrôle de circulation aux feux rouges dans la province de Québec — L’action collective proposée constitue‑t‑elle une attaque indirecte des déclarations de culpabilité prononcées à l’égard des membres du groupe proposé? — Les juridictions inférieures ont‑elles eu tort de conclure qu’il n’y a aucun lien de causalité entre la faute des agents de la Sûreté du Québec et les dommages‑intérêts réclamés? — Le Bureau des infractions et amendes a‑t‑il commis une faute civile? — L’immunité énoncée dans Nelles c. Ontario, [1989] 2 R.C.S. 170, s’applique‑t‑elle en l’espèce? — Code de procédure civile, R.L.R.Q. ch. C‑25.01, al. 575(2).

 

L’affaire concerne une action collective proposée qui vise à obtenir un dédommagement de la part de l’intimée, la procureure générale du Québec, pour les pertes pécuniaires et les dommages moraux prétendument subis par la demanderesse, Mme Moscowitz, et toutes les autres personnes à qui des constats d’infraction ont été donnés s’appuyant sur un cinémomètre photographique ou un système photographique de contrôle de circulation aux feux rouges depuis l’introduction de tels appareils dans la province de Québec. Madame Moscowitz allègue que certains représentants du gouvernement du Québec ont intentionnellement commis une faute et agi abusivement, notamment en constituant une preuve dans des instances pénales qu’ils savaient ou auraient dû savoir était inadmissible devant une cour de justice. La Cour supérieure a rejeté la demande de Mme Moscowitz en autorisation d’exercer une action collective et de lui reconnaître le statut de représentante. La cour a conclu que l’action collective proposée ne satisfaisait pas aux critères de l’alinéa 575(2) du Code de procédure civile, R.L.R.Q. ch. C‑25.01, vu que les faits allégués ne paraissaient pas justifier les conclusions recherchées. La cour a conclu que l’action collective proposée constituait une attaque indirecte des déclarations de culpabilité prononcées à l’égard des membres du groupe proposé, ce qui n’est pas permis. La Cour d’appel a rejeté l’appel de Mme Moscowitz, confirmant la conclusion de la Cour supérieure selon laquelle l’action collective proposée est une contestation indirecte des déclarations de culpabilité dûment prononcées par une cour de justice.

 

23 octobre 2018

Cour supérieure du Québec

(Juge Conte)

No de dossier 500‑06‑000835‑161

2018 QCCS 4555

 

 

Rejet de la demande modifiée de nouveau en autorisation d’exercer une action collective et en attribution du statut de représentant

 

12 mars 2020

Cour d’appel du Québec (Montréal)

(Juges Lévesque, Mainville et Healy)

No de dossier 500‑09‑027969‑187

2020 QCCA 412

 

 

Rejet de l’appel

 

11 mai 2020

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

39153

David Walker v. Attorney General of Ontario, Person in Charge of Waypoint Centre for Mental Health Care

(Ont.) (Criminal) (By Leave)

Criminal law — Review Boards — Dual Status Offenders — Review of placement decisions —Under Part XX.1 of Criminal Code , are powers of Review Boards to review a dual status offender’s placement separate and independent from powers to review dispositions — If provisions are independent, what is the role of Review Board in conducting a disposition review of a dual status offender imprisoned in a correctional facility?

 

Mr. Walker is a dual status offender as defined by s. 672.1(1)  of the Criminal Code  because he is subject to both a custodial disposition under s. 672.54(c) of the Code for a finding of not criminally responsible because of mental disorder and to imprisonment for subsequent convictions for other offences. The Ontario Review Board continues to hold reviews of his custodial disposition. Pending a review hearing in 2018, Mr. Walker applied for a placement hearing seeking an order that he be moved from Bath Institution to Waypoint Centre for Mental Health Care. Mr. Walker argued that a significant change in his circumstances warranted a placement hearing. The Review Board denied the request to hold a placement hearing, held a disposition hearing, and ordered that Mr. Walker should be detained at Waypoint Centre for Mental Health Care should he cease to be subject to term of imprisonment.

 

June 29, 2018

Ontario Review Board

 

 

Order accused be detained at Waypoint Centre for Mental Health Care should he cease to be subject to term of imprisonment; Request to hold placement hearing denied

 

December 5, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Watt, Miller, Fairburn JJ.A.)

2019 ONCA 957; C657778

 

 

Appeal dismissed

 

May 8, 2020

Supreme Court of Canada

 

Motion for extension of time to serve and file application for leave to appeal and Application for leave to appeal filed

 


 

39153

David Walker c. Procureur général de l’Ontario, Responsable du Waypoint Centre for Mental Health Care

(Ont.) (Criminelle) (Autorisation)

Droit criminel — Commission d’examen — Contrevenants à double statut — Révision des ordonnances de placement — En application de la Partie XX.1 du Code criminel , les pouvoirs des commissions d’examen de réviser le placement du contrevenant à double statut sont‑ils distincts et indépendants des pouvoirs de réviser des décisions? — Si les dispositions sont indépendantes, quel est le rôle de la commission d’examen qui révise une décision concernant un contrevenant à double statut détenu dans un établissement correctionnel?

 

Monsieur Walker est un contrevenant à double statut au sens du par. 672.1(1)  du Code criminel  parce qu’il fait l’objet à la fois d’une décision de détention rendue en vertu de l’al. 672.54c) du Code à la suite d’un verdict comme quoi il est non responsable criminellement pour cause de troubles mentaux et d’une peine d’emprisonnement pour des déclarations de culpabilité subséquentes relativement à d’autres infractions. La commission ontarienne d’examen continue d’effectuer des révisions de la décision de détention le concernant. En attendant une audience de révision en 2018, M. Walker a demandé une audience de placement sollicitant une ordonnance qu’il soit déménagé de l’Établissement de Bath au Waypoint Centre for Mental Health Care. Monsieur Walker a soutenu qu’un changement important de ses circonstances justifiait la tenue d’une audience de placement. La commission d’examen a rejeté la demande d’audience de placement, elle a tenu une audience portant sur la décision de détention et a ordonné que M. Walker soit détenu au Waypoint Centre for Mental Health Care s’il cessait de faire l’objet d’une peine d’emprisonnement.

 

29 juin 2018

Commission ontarienne d’examen

 

 

Ordonnance que l’accusé soit détenu au Waypoint Centre for Mental Health Care s’il cessait de faire l’objet d’une peine d’emprisonnement et rejetant la demande d’audience de placement

 

5 décembre 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juges Watt, Miller et Fairburn)

2019 ONCA 957; C657778

 

 

Rejet de l’appel

 

8 mai 2020

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel et de la demande d’autorisation d’appel

 


 

39223

Ronald Greenwood v. Her Majesty the Queen in Right of Ontario (Travel Industry Council of Ontario)

(Ont.) (Civil) (By Leave)

Appeals — Criminal law — Whether applicants raise a legal issue — Whether applicants raise an issue of public importance?

 

In 2012, MKI Travel and Conference Management Inc. received cheques to provide travel services to the Canada Games Council. The travel services were not provided and the funds were not held in trust accounts. MKI Travel and Conference Management Inc. and Mr. Greenwood were charged with multiple counts under the Ontario Travel Industry Act, 2002, S.O. 2002, C. 30 Schedule A, and Ontario Regulation 26/05. MKI Travel and Conference Management Inc. was convicted on three counts and acquitted on one count. Mr. Greenwood was acquitted on four counts. The Ontario Superior Court of Justice Appeal allowed an appeal from all acquittals and entered convictions except in respect of one acquittal each of MKI Travel and Conference Management Inc. and Mr. Greenwood. The Court of Appeal dismissed a motion for leave to appeal and motions for leave to appeal, to file fresh evidence, to amend the motion record and for an extension of time.

 

November 23, 2015

Ontario Superior Court of Justice

(Lauzon J.P.)

 

 

MKI Travel and Conference Management Inc. convicted of three counts under the Ontario Travel Industry Act, 2002, S.O. 2002, C. 30 Schedule A, and Ontario Regulation 26/05 and acquitted on one count; Ronald Greenwood acquitted on four corresponding counts

 

March 10, 2017

Ontario Superior Court of Justice

(Lahaie J.) (Unreported)

 

 

Appeal allowed in part. Appeal dismissed from acquittals on one count and allowed on all other counts with convictions entered

 

December 20, 2017

Court of Appeal for Ontario

(Nordheimer J.A.)

M48379 (Unreported)

 

 

Motion for leave to appeal dismissed

October 16, 2019

Court of Appeal for Ontario

(Van Rensburg J.A.)

M50211 (unreported)

 

 

Motions for leave to appeal, to file fresh evidence, to amend motion record, and for extension of time dismissed

 

December 16, 2019

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

39223

Ronald Greenwood c. Sa Majesté la Reine du chef de l’Ontario (Travel Industry Council of Ontario)

(Ont.) (Civile) (Autorisation)

Appels — Droit criminel — Les demandeurs soulèvent‑ils une question de droit?Les demandeurs soulèvent‑ils une question d’importance pour le public?

 

En 2012, MKI Travel and Conference Management Inc. a reçu des chèques pour fournir des services de voyages au Conseil des jeux du Canada. Les services de voyage n’ont pas été fournis et les sommes n’ont pas été détenues dans un compte en fiducie. MKI Travel and Conference Management Inc. et M. Greenwood ont été inculpés de plusieurs chefs d’accusation sous le régime de la Loi de 2002 sur le secteur du voyage, L.O. 2002, ch. 30 annexe D, et du  Règlement de l’Ontario 26/05. MKI Travel and Conference Management Inc. a été déclaré coupable de trois chefs d’accusation et acquitté relativement à un chef d’accusation. Monsieur Greenwood a été acquitté relativement aux quatre chefs d’accusation. La Cour supérieure de justice de l’Ontario a accueilli un appel de tous les acquittements et a inscrit des déclarations de culpabilité, sauf en ce qui concerne un acquittement chacun de MKI Travel and Conference Management Inc. et de M. Greenwood. La Cour d’appel a rejeté une motion en autorisation d’interjeter appel, et des motions en autorisation d’interjeter appel, en dépôt de preuves nouvelles, en modification du dossier de motion et en prorogation de délai.

 

23 novembre 2015

Cour de justice de l’Ontario

(Juge de paix Lauzon)

 

 

Jugement déclarant MKI Travel and Conference Management Inc. coupable de trois chefs d’accusation sous le régime de la Loi de 2002 sur le secteur du voyage, L.O. 2002, ch. 30 annexe D, et du  Règlement de l’Ontario 26/05, l’acquittant relativement à un chef d’accusation et acquittant Ronald Greenwood relativement aux quatre chefs d’accusation correspondants

 

10 mars 2017

Cour supérieure de justice de l’Ontario

(Juge Lahaie) (Non publié)

 

 

Arrêt accueillant l’appel en partie, rejetant l’appel des acquittements relativement à un chef d’accusation et l’accueillant relativement à tous les autres chefs d’accusation qui ont fait l’objet de déclarations de culpabilité

 

20 décembre 2017

Cour d’appel de l’Ontario

(Juge Nordheimer)

M48379 (Non publié)

 

 

Rejet de la motion en autorisation d’interjeter appel

16 octobre 2019

Cour d’appel de l’Ontario

(Juge Van Rensburg)

M50211 (Non publié)

 

 

Rejet des motions en autorisation d’interjeter appel, en dépôt de preuves nouvelles, en modification du dossier de motion et en prorogation de délai

16 décembre 2019

Cour suprême du Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

39174

Wilma Shane v. B2B Bank /B2B Banque

(N.S.) (Civil) (By Leave)

Appeals — Standard of Review — Restitution — Unjust enrichment — Financial institutions —Banks — Duty of Care — Whether application of doctrine of unconscionability can be considered juristic reason in test for unjust enrichment — Whether special circumstances created duty of care on part of bank — Standard of review for a civil jury trial?

 

In July 2007, a financial adviser obtained a loan on Ms. Shane’s behalf, for $245,000, from B2B Bank’s predecessor. Unbeknownst to Ms. Shane, the adviser used falsified documents. The loan only required monthly payments of interest. The loan proceeds were used to buy mutual funds which were pledged as security for the loan. In September 2007, the financial adviser’s employer, Keybase Financial Group, contacted Ms. Shane and advised her that its adviser may have overstated her net worth when applying for the loan. She subsequently filed a complaint with the Nova Scotia Securities Commission and successfully sued Keybase Financial Group for damages, settled for $210,003.71. Ms. Shane believed the value of the mutual funds would not cover a redemption penalty and the loan balance. She instructed the bank not to redeem the mutual funds as security. She stopped paying monthly interest on the loan in May 2015 and she has not re‑paid any of the loan. B2B Bank redeemed the mutual funds and applied the proceeds of the redemption to the loan. It claimed against Ms. Shane for the outstanding balance, pleading unjust enrichment. It was agreed at trial before a civil jury that, if Ms. Shane was unjustly enriched, $118.713.27 is the correct measure of the unjust enrichment. The jury returned a verdict that Ms. Shane does not owe any amount to the B2B Bank. B2B Bank appealed. The Court of Appeal set aside the jury verdict, found unjust enrichment, and ordered Ms. Shane to pay $118.713.27 to B2B Bank.

 

February 4, 2019

Supreme Court of Nova Scotia, Trial Division

(Smith J.)(Unreported)

 

 

Jury verdict finding Ms. Shane does not owe any amount to B2B Bank

 

February 20, 2020

Nova Scotia Court of Appeal

(Farrar, Saunders, Hamilton JJ.A.)

2020 NSCA 15; CA486040

 

 

Appeal allowed, verdict set aside, order to pay $118,713.27 to B2B Bank

 

April 20, 2020

Supreme Court of Canada

 

Application for leave to appeal filed

 

 


 

39174

Wilma Shane c. B2B Bank /B2B Banque

(N.‑É.) (Civile) (Autorisation)

Appels — Norme de contrôle — Restitution — Enrichissement sans cause — Institutions financières — Banques — Obligation de diligence — L’application du principe de l’iniquité peut‑elle être considérée comme un motif juridique dans le critère applicable en matière d’enrichissement sans cause? — Des circonstances particulières ont‑elles imposé à la banque une obligation de diligence? — Norme de contrôle applicable à un procès civil devant jury.

 

En juillet 2007, un conseiller financier a obtenu au nom de Mme Shane un prêt de 245 000 $ de la banque qu’a remplacée B2B Banque. À l’insu de Mme Shane, le conseiller avait utilisé des documents falsifiés. Le prêt n’exigeait que des versements mensuels d’intérêt. Le produit du prêt a été acheté pour acquérir des fonds communs de placement qui ont été donnés en garantie du prêt. En septembre 2007, l’employeur du conseiller financier, Keybase Financial Group, a communiqué avec Mme Shane et l’a informée que son conseiller avait pu surévaluer sa valeur nette lors de la demande de prêt. Elle a subséquemment déposé une plainte auprès de la Commission des valeurs mobilières de la Nouvelle‑Écosse et a poursuivi avec succès Keybase Financial Group en dommages‑intérêts, réglant à l’amiable pour 210 003,71 $. Madame Shane croyait que la valeur du fonds commun de placement ne couvrirait pas une pénalité de rachat du solde du prêt. Elle a demandé à la banque de ne pas racheter le fonds commun de placement en garantie. Elle a cessé de faire les versements mensuels d’intérêt sur le prêt en mai 2015 et elle n’a pas fait le moindre remboursement du prêt. B2B Banque a racheté le fonds commun de placement et a imputé le produit au rachat du prêt. Elle a déposé une demande contre Mme Shane pour le solde impayé, plaidant l’enrichissement sans cause. Les parties ont convenu au procès devant un jury civil que si Mme Shane s’était enrichie sans cause, l’enrichissement  s’établissait à 118 713,27 $. Le jury a jugé que Mme Shane ne devait rien à B2B Banque. B2B Banque a interjeté appel. La Cour d’appel a annulé le verdict du jury, conclu à l’enrichissement sans cause et ordonné à Mme Shane de payer la somme de 118 713,27 $ à B2B Banque.

 

4 février 2019

Cour suprême de la Nouvelle‑Écosse, Section de première instance

(Juge Smith)(Non publié)

 

 

Verdict du jury concluant que Mme Shane ne doit rien à B2B Banque

 

20 février 2020

Cour d’appel de la Nouvelle‑Écosse

(Juge Farrar, Saunders et Hamilton)

2020 NSCA 15; CA486040

 

 

Arrêt accueillant l’appel, annulant le verdict et ordonnant le paiement de 118 713,27 $ à B2B Banque

 

20 avril 2020

Cour suprême Canada

 

Dépôt de la demande d’autorisation d’appel

 

 


 

 

 

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada :

comments-commentaires@scc-csc.ca

613-995-4330

 

- 30 -

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.