Communiqués

Informations sur la décision

Contenu de la décision

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada

 

 

(Le français suit)

 

JUDGMENTS IN LEAVE APPLICATIONS

 

November 26, 2020

For immediate release

 

OTTAWA – The Supreme Court of Canada has today deposited with the Registrar judgments in the following leave applications.

 

 

JUGEMENTS SUR DEMANDES D’AUTORISATION

 

Le 26 novembre 2020

Pour diffusion immédiate

 

OTTAWA – La Cour suprême du Canada a déposé aujourd’hui auprès du registraire les jugements dans les demandes d’autorisation suivants.

 


 

DISMISSED / REJETÉES

 

WORKS Gourmet Burger Bistro Inc., WORKS Realty Corp., Fresh Brands Inc., Andrew O’Brien aka Thomas Andrew O’Brien, Sean Bell and David Wilson v. 2352392 Ontario Inc., Brent Shearer, Vusumzi Msi and Vusumzi Msi Professional Corporation (Ont.) (Civil) (By Leave) (39183)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C67245, 2020 ONCA 237, dated March 23, 2020, is dismissed with costs to the respondents, Vusumzi Msi and Vusumzi Msi Professional Corporation.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C67245, 2020 ONCA 237, daté du 23 mars 2020, est rejetée avec dépens en faveur des intimés, Vusumzi Msi et Vusumzi Msi Professional Corporation.

 


 

Lyne Bélanger c. Sa Majesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation) (39255)

 

La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Québec (Québec), numéro 200-10-003497-182, 2020 QCCA 431, daté du 16 mars 2020, est rejetée.

 

The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number 200-10-003497-182, 2020 QCCA 431, dated March 16, 2020, is dismissed.

 


 

Procureur général du Québec c. Sylvain Picard et RBA, Groupe financier - et - Procureur général du Canada, Assemblée des Premières Nations et Assemblée des Premières Nations Québec-Labrador (C.F.) (Civile) (Autorisation) (39210)

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel fédérale, numéro A-293-18, 2020 CAF 74, daté du 15 avril 2020, est rejetée avec dépens.

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Number A-293-18, 2020 FCA 74, dated April 15, 2020, is dismissed with costs.

 


 

Karen Stirrett v. Bradley Strauss (Ont.) (Civil) (By Leave) (39268)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C65848, 2020 ONCA 288, dated May 6, 2020, is dismissed.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Ontario, numéro C65848, 2020 ONCA 288, daté du 6 mai 2020, est rejetée.

 


 

Johnny Wilfred Troy Awasis v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave) (39262)

 

The motion for an extension of time to serve and file the application for leave to appeal is granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA44011, 2020 BCCA 23, dated January 24, 2020, is dismissed.

 

La requête en prorogation du délai de signification et de dépôt de la demande d’autorisation d’appel est accueillie. La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA44011, 2020 BCCA 23, daté du 24 janvier 2020, est rejetée.

 


 

Dustin Blue Moir v. Her Majesty the Queen (B.C.) (Criminal) (By Leave) (39230)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for British Columbia (Vancouver), Number CA44328, 2020 BCCA 116, dated April 23, 2020, is dismissed.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de la Colombie-Britannique (Vancouver), numéro CA44328, 2020 BCCA 116, daté du 23 avril 2020, est rejetée.

 


 

Michael Yar Zuk v. Alberta Dental Association and College and Appeal Panel of the Council of the Alberta Dental Association and College (Alta.) (Civil) (By Leave) (39237)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Edmonton), Number 1903-0079-AC, 2020 ABCA 162, dated April 29, 2020, is dismissed with costs to the respondent, Alberta Dental Association and College.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Edmonton), numéro 1903-0079-AC, 2020 ABCA 162, daté du 29 avril 2020, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimé, Alberta Dental Association and College.

 


 

Wayfinder Corp. v. Alexis Armin, Her Majesty the Queen in Right of the Province of Alberta as represented by the Director (Alberta Environment and Parks) appointed pursuant to the Environmental Protection and Enhancement Act and Alberta Environment and Parks (Alta.) (Civil) (By Leave) (39265)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Alberta (Calgary), Number 1801-0379-AC, 2020 ABCA 188, dated May 6, 2020, is dismissed with costs to the respondent, Armin Alexis.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel de l’Alberta (Calgary), numéro 1801-0379-AC, 2020 ABCA 188, daté du 6 mai 2020, est rejetée avec dépens en faveur de l’intimé, Armin Alexis.

 


 

Director, St. Boniface/St. Vital v. Martin Stadler - and - Social Planning Council of Winnipeg (Man.) (Civil) (By Leave) (39269)

 

The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Manitoba, Number AI 18-30-09081, 2020 MBCA 46, dated May 5, 2020, is dismissed with costs.

 

La demande d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour d’appel du Manitoba, numéro AI 18-30-09081, 2020 MBCA 46, daté du 5 mai 2020, est rejetée avec dépens.

 


 

 

 

 

Supreme Court of Canada / Cour suprême du Canada :

comments-commentaires@scc-csc.ca

(613) 995-4330

 

 

- 30 -

 

 Vous allez être redirigé vers la version la plus récente de la loi, qui peut ne pas être la version considérée au moment où le jugement a été rendu.