No. 30985
October 20, 2005 |
|
Le 20 octobre 2005 |
|
|
|
Coram: Bastarache, LeBel and Deschamps JJ. |
|
Coram: Les juges Bastarache, LeBel et Deschamps |
|
|
|
BETWEEN:
Apotex Inc.
Applicant
‑ and ‑
Astrazeneca Canada Inc., Minister of Health and Attorney General of Canada
Respondents
AND BETWEEN:
Apotex Inc.
Applicant
‑ and ‑
Astrazeneca Canada Inc., Minister of Health and Attorney General of Canada
Respondents
|
|
ENTRE :
Apotex Inc.
Demanderesse
‑ et ‑
Astrazeneca Canada Inc., Ministre de la Santé et Procureur général du Canada
Intimés
ET ENTRE :
Apotex Inc.
Demanderesse
‑ et ‑
Astrazeneca Canada Inc., Ministre de la Santé et Procureur général du Canada
Intimés |
|
|
|
JUDGMENT
The Applicant’s motion to be granted party status to file its application with respect to the judgment of the Federal Court of Appeal, number A‑535‑04 and the Applicant’s motion to file a lengthy memorandum are granted. The application for leave to appeal from the judgment of the Federal Court of Appeal, Numbers A‑535‑04 and A‑536‑04, 2005 FCA 189, dated May 18, 2005, is granted with costs to the Applicant in any event of the cause.
|
|
JUGEMENT
La requête de la demanderesse en vue d’être constituée partie afin de pouvoir déposer sa demande relativement à l’arrêt de la Cour d’appel fédérale dans le dossier numéro A‑535‑04 et la requête de la demanderesse pour déposer un mémoire volumineux sont accordées. La demande d’autorisation d’appel visant l’arrêt de la Cour d’appel fédérale dans les dossiers numéros A‑535‑04 et A‑536‑04, 2005 CAF 189, daté du 18 mai 2005, est accordée avec dépens en faveur de la demanderesse quelle que soit l’issue de l’appel. |
|
|
|
J.S.C.C.
J.C.S.C.