BETWEEN: Larry Hannam Applicant - and - Dominion of Canada General Insurance Company Respondent AND BETWEEN: Dominion of Canada General Insurance Company Applicant - and – Tanya Pender, an infant, by her Guardian ad litem, Suzanne Pender, Larry Hannam, Lona Hannam, Richard Flynn and Joyce Squires Respondents AND BETWEEN: Dominion of Canada General Insurance Company Applicant - and - City Sand and Gravel Limited, Tanya Pender, an infant, by her Guardian ad litem, Suzanne Pender, Kayla Squires, Jordan Hannam, an infant, by his Guardian ad litem, the Registrar of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador, Larry Hannam, Suzanne Pender, Richard Flynn and Joyce Squires Respondents AND BETWEEN: Dominion of Canada General Insurance Company Applicant - and - Tanya Pender, an infant, by her Guardian ad litem, Suzanne Pender, Kayla Squires, Jordan Hannam, an infant, by his Guardian ad litem, the Registrar of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador and Larry Hannam Respondents |
|
ENTRE : Larry Hannam Demandeur - et - Compagnie d'assurance générale Dominion du Canada Intimée ET ENTRE : Compagnie d'assurance générale Dominion du Canada Demanderesse - et – Tanya Pender, une mineure représentée par sa tutrice à l’instance, Suzanne Pender, Larry Hannam, Lona Hannam, Richard Flynn et Joyce Squires Intimés ET ENTRE : Compagnie d'assurance générale Dominion du Canada Demanderesse - et - City Sand and Gravel Limited, Tanya Pender, une mineure représentée par sa tutrice à l’instance, Suzanne Pender, Kayla Squires, Jordan Hannam, un mineur représenté par son tuteur à l’instance, le registraire de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador, Larry Hannam, Suzanne Pender, Richard Flynn et Joyce Squires Intimés ET ENTRE : Compagnie d'assurance générale Dominion du Canada Demanderesse - et - Tanya Pender, une mineure représentée par sa tutrice à l’instance, Suzanne Pender, Kayla Squires, Jordan Hannam, un mineur représenté par son tuteur à l’instance, le registraire de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador et Larry Hannam Intimés |
JUDGMENT The applications for leave to appeal from the judgment of the Supreme Court of Newfoundland and Labrador - Court of Appeal, Numbers 11/24, 11/25 and 11/26, 2013 NLCA 37, dated May 24, 2013, are dismissed with costs on a party and party basis. |
|
JUGEMENT Les demandes d’autorisation d’appel de l’arrêt de la Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador - Cour d'appel, numéros 11/24, 11/25 et 11/26, 2013 NLCA 37, daté du 24 mai 2013, sont rejetées avec dépens entre parties. |